private pension scheme
個(gè)人養(yǎng)老金制度
China announced the expansion of a private pension scheme from 36 pilot cities and regions to the entire country, effective from December 15, 2024, according to a notice jointly issued by five government departments including the Ministry of Human Resources and Social Security.
人力資源和社會(huì)保障部等五部門發(fā)布通知,自2024年12月15日起,將個(gè)人養(yǎng)老金制度從36個(gè)先行城市(地區(qū))推開至全國(guó)。
We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better services for elderly people who live alone. By doing so, we can ensure that basic elderly care is accessible to the entire elderly population.
實(shí)施積極應(yīng)對(duì)人口老齡化國(guó)家戰(zhàn)略,發(fā)展養(yǎng)老事業(yè)和養(yǎng)老產(chǎn)業(yè),優(yōu)化孤寡老人服務(wù),推動(dòng)實(shí)現(xiàn)全體老年人享有基本養(yǎng)老服務(wù)。
Vocabulary:
相關(guān)詞匯:
enterprise annuities
企業(yè)年金
commercial insurance for the elderly
商業(yè)養(yǎng)老保險(xiǎn)
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā))
本文轉(zhuǎn)載自中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。