Suzhou Industrial Park
蘇州工業(yè)園區(qū)
A total of 26 investment cooperation projects between China and Singapore were signed on November 25, 2024 during the China-Singapore Investment Forum held in Suzhou Industrial Park, which was the first intergovernmental cooperation project between China and Singapore.
2024年11月25日,中新雙向投資洽談會(huì)在蘇州工業(yè)園區(qū)召開,26個(gè)中新雙向投資項(xiàng)目簽約落地。蘇州工業(yè)園區(qū)是中國和新加坡兩國政府間的首個(gè)合作項(xiàng)目。
Next year will mark the 35th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Singapore. The two countries should strengthen high-level exchanges, further synergize development strategies, and deepen cooperation in various fields, so as to deliver more benefits to the two peoples and make greater contributions to regional peace and prosperity.
明年是中新建交35周年,雙方要密切高層往來,進(jìn)一步加強(qiáng)發(fā)展戰(zhàn)略對(duì)接,深化各領(lǐng)域合作,為兩國人民帶來更多福祉,為地區(qū)和平繁榮作出更大貢獻(xiàn)。
This year marks the 30th anniversary of the China-Singapore Suzhou Industrial Park in east China's Jiangsu Province. Once a low-lying field, the industrial park has been transformed into a hub of innovation over the past 30 years, setting a vivid example for bilateral cooperation and bearing witness to Singapore's deep involvement in China's reform and opening up.
今年是蘇州工業(yè)園區(qū)開發(fā)建設(shè)30周年。30年間,蘇州工業(yè)園區(qū)從“池塘洼地”變成“創(chuàng)新之城”,樹立了兩國合作的生動(dòng)樣板,也是新加坡深度參與中國改革開放的見證。
Vocabulary:
相關(guān)詞匯:
future-oriented partnership
前瞻性伙伴關(guān)系
Asian community with a shared future
亞洲命運(yùn)共同體
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā))
本文轉(zhuǎn)載自中國日?qǐng)?bào)網(wǎng),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。