Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of the Girl Child
聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯國際女童日致辭
11 October 2024
2024年10月11日
The potential of the world’s more than 1.1 billion girls is limitless. But as we creep closer to the 2030 deadline for the Sustainable Development Goals, the world continues to fail girls.
全世界超過11億女童的潛力是無限的。但是,隨著2030年可持續發展目標最后期限的日益臨近,世界仍在辜負她們的期望。
Girls account for more than 70 percent of new adolescent HIV infections. They are almost twice as likely as boys to miss out on education or training. And child marriage remains widespread, with approximately one in five girls globally married before the age of 18. Across the world, hard-won gains for gender equality are being erased by a war on the fundamental rights of women and girls, endangering their lives, restricting their choices, and limiting girls’ futures.
在新感染艾滋病毒的青少年中,女童占了70%以上。她們錯過教育或培訓的機率幾乎是男童的兩倍。童婚依然盛行,全球約有五分之一的女童在18歲之前結婚。世界各地針對婦女和女童基本權利的戰爭正在肆虐,危及她們的生命,束縛了她們的選擇,并限制了她們的未來前景,使來之不易的性別平等成果喪失殆盡。
The theme of this year’s International Day of the Girl Child is ‘Girls’ Vision for the Future’.
今年國際女童日的主題是“女童憧憬的未來”。
Girls already have a vision of a world where they can thrive. They are working to turn that vision into action, and demanding their voices be heard. It is high time we listened. We must provide girls with a seat at the table, through education, and by giving them the resources they need and opportunities to participate and lead.
女童憧憬的世界一直是能讓她們茁壯成長的世界。她們正在努力將心中的憧憬化為行動,要求人們傾聽她們的聲音。是的,我們早就應該傾聽了。我們必須讓女童接受教育,得到資源滿足自己的需要,并為她們提供參與和領導機會,使她們能在社會上占據一席之地。
The courage, hope and determination of girls are a force to be reckoned with. It is time for the world to step up and help transform their vision and aspirations into reality.
女童勇敢、堅定并滿懷希望,是一股不可忽視的力量。現在是該行動的時候了——全世界都應挺身而出,幫助她們將心中的理想和愿望變為現實。
本文轉載自英文巴士網,如有侵權,請聯系我們刪除。