日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

中國遠洋漁業高質量發展

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

High-Quality Development of China’s DWF Sector

中國遠洋漁業高質量發展

DWF is an important part of China’s fishing industry. Based on win-win cooperation, security, stability, green and sustainable development, China has expanded international exchanges, conducted mutually beneficial cooperation through multiple channels and in multiple forms, kept to the path of high-quality development of the industry, and contributed to the development of the global DWF industry and the supply of aquatic products.

遠洋漁業是中國漁業的重要組成部分。中國始終秉承合作共贏、安全穩定、綠色可持續的發展理念,深化遠洋漁業對外交流,多渠道、多形式開展互利共贏合作,堅持走遠洋漁業高質量發展道路,努力為世界遠洋漁業發展和水產品供給作出積極貢獻。

1. Steady development of international aquatic production and trade

(一)國際水產品生產和貿易穩步發展

Aquatic products are globally recognized as healthy foods and play a key role in global food and nutrition security. Sustainable aquaculture development and effective fisheries management are essential to ensuring the supply of aquatic products in the international market.

水產品是全球公認的健康食物,在全球糧食和營養安全中發揮關鍵作用。可持續水產養殖發展和有效漁業管理對保障國際市場水產品供給至關重要。

In recent years, international trade in aquatic products has grown significantly. According to statistics from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), in 2020, the European Union (EU) was the largest single importing market, accounting for 16 percent of the global value of aquatic imports (excluding intra-EU trade), and the United States (US) was the largest importing country, accounting for 15 percent of the global value of aquatic imports. The top three exporting countries were China, Norway and Vietnam, with their exports accounting for 25 percent of the global total export value. According to statistics from the General Administration of Customs of China, China exported almost 3.75 million tonnes of aquatic products in 2020, and the worth of its exported aquatic products accounted for 12 percent of the global total. The main destinations included countries and regions such as the EU, the Association of Southeast Asian Nations, Japan, and the US. As the world’s largest exporter of aquatic products, China has made a significant contribution to the global supply and consumption of aquatic products.

近年來,水產品國際貿易增長顯著。根據聯合國糧農組織統計數據,從進口額看,歐盟為最大的單一進口市場,2020年在全球水產品進口總額中占比為16%(不包括歐盟內部貿易);美國為最大的進口國家,2020年進口額占全球水產品進口總額的15%。從出口額看,前三位出口國家為中國、挪威、越南,三國出口額合計占全球水產品出口總額的25%。據中國海關總署統計,2020年中國出口水產品374.74萬噸,出口額占全球水產品出口總額的12%,主要出口目的地包括歐盟、東盟、日本、美國等國家和地區。中國作為世界最大的水產品出口國,為世界水產品的供給和消費作出了重要貢獻。

According to The State of World Fisheries and Aquaculture 2022 released by the FAO, global fisheries and aquaculture production reached an all-time record of 214 million tonnes in 2020. Within this figure, aquaculture production was 122.6 million tonnes, accounting for 57 percent. China is the world’s largest source of aquatic products, with a total output of 65.5 million tonnes in 2020. Its aquaculture production – which reached 52.2 million tonnes in the year, or about 80 percent of its total aquatic products – also led the world, accounting for about 40 percent of the global total. The development of China’s fisheries and aquaculture industry has made an important contribution to meeting its own and the world’s demand for aquatic products, reducing the use and dependence on natural marine fisheries resources, and promoting the scientific conservation and sustainable use of global fisheries resources.

根據聯合國糧農組織《世界漁業和水產養殖狀況2022》公布的統計數據,2020年全球漁業和水產養殖總產量達2.14億噸,達歷史最高水平,其中水產養殖產量達1.226億噸,在全球漁業和水產養殖總產量中的比重達57.29%。中國是世界最大的水產品生產國,2020年水產品總產量6549萬噸,其中水產養殖產量5224萬噸,約占水產品總產量的80%。中國也是世界水產養殖產量最高的國家,全球的水產養殖產品約40%來自中國。中國漁業特別是水產養殖業的發展,為滿足中國乃至世界水產品消費需求、減少對天然海洋漁業資源的利用和依賴、促進全球漁業資源科學養護和可持續利用作出了重要貢獻。

2. China’s contribution to the world’s DWF development

(二)中國為世界遠洋漁業發展作出積極貢獻

The world’s DWF has a long history, with detailed fisheries statistics dating back to the 1950s. Different countries and regions played a greater or lesser role in different historical periods. These countries and regions, along with other coastal countries, have played a positive role in developing and utilizing global marine fisheries resources, promoting the supply of marine foods and nutrition, and ensuring the livelihoods and development of coastal communities.

世界遠洋漁業有很長的發展歷史,有較詳細漁業統計數據的可追溯到20世紀50年代,不同歷史時期均有不同的國家或地區參與。這些遠洋漁業國家或地區與沿海國一道,為開發利用全球海洋漁業資源、促進海洋食物和營養供給、保障沿海社區生計和發展發揮了積極作用。

China’s DWF sector began in 1985. Although it started relatively late, after more than 30 years of hard work, China has made significant progress. For many years, it has signed reciprocal cooperation agreements with relevant countries and regions in Asia, Africa, South America, and Oceania. In accordance with these agreements and the laws and regulations of the relevant countries, China has established orderly fisheries cooperation with more than 40 countries and regions.

In accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea and other international laws, China has joined the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas, the Indian Ocean Tuna Commission, the Western and Central Pacific Fisheries Commission, the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, the Inter-American Tropical Tuna Commission, the South Pacific Regional Fisheries Management Organisation, the North Pacific Fisheries Commission, the Southern Indian Ocean Fisheries Agreement and other organizations, and approved the International Agreement to Prevent Unregulated Fishing in the High Seas of the Central Arctic Ocean. China attaches great importance to honoring the international DWF agreements. It actively fulfills the obligations of member states under multilateral fisheries treaties and regional fisheries management organizations (RFMOs), and carries out the due diligence obligations of flag states for high seas fisheries that are not yet managed by RFMOs. It actively promotes the establishment of relevant RFMOs, continuously strengthens the regulation of the DWF sector, and champions the scientific conservation and sustainable utilization of global fisheries resources.

中國遠洋漁業從1985年起步。雖然起步較晚,但經過30多年的艱苦奮斗,中國的遠洋漁業取得了顯著的發展成就。多年來,中國與亞洲、非洲、南美洲、大洋洲的有關國家(地區)簽署互惠合作協議,根據協議安排和合作國法律規定,有序開展務實漁業合作,累計合作國家(地區)40多個。依據《聯合國海洋法公約》等國際法,中國先后加入大西洋金槍魚養護國際委員會、印度洋金槍魚委員會、中西太平洋漁業委員會、南極海洋生物資源養護委員會、美洲間熱帶金槍魚委員會、南太平洋區域漁業管理組織、北太平洋漁業委員會、南印度洋漁業協定等組織,核準《預防中北冰洋不管制公海漁業協定》。中國高度重視遠洋漁業國際履約,積極履行多邊漁業條約和區域漁業管理組織框架下的成員國義務,對尚無區域漁業管理組織管理的公海漁業履行船旗國①應盡的勤勉義務,并積極推動成立相關區域漁業管理組織,持續加強遠洋漁業監管,促進全球漁業資源的科學養護和可持續利用。

In 2022, China had 177 approved DWF enterprises and 2,551 DWF vessels (including 1,498 high seas fishing vessels) operating in the high seas of the Pacific, Indian and Atlantic oceans, and the seas around Antarctica, as well as in the waters under the jurisdiction of cooperating countries. The total catch for the year was around 2.33 million tonnes.

2022年,中國擁有經批準的遠洋漁業企業177家,遠洋作業漁船2551艘(其中公海作業漁船1498艘),作業區域分布于太平洋、印度洋、大西洋公海和南極海域,以及相關合作國家管轄海域,年產量232.8萬噸。

3. Achieving better development of China’s DWF sector

(三)推動中國遠洋漁業更好發展

As a developing country, China still lags somewhat behind developed countries in terms of fishing vessels and equipment, detection of fisheries resources, and the contribution of science and technology to industrial development. To adapt to and fulfill the new requirements of international fisheries governance, and based on its own development needs, China has released successive policy documents for DWF development, such as the National Plan for Fisheries Development in the 14th Five-Year Plan Period, the Guidelines on Promoting the High-Quality Development of Distant-Water Fishery in the 14th Five-Year Plan Period, the Action Plan for the “Regulation Improvement Year” of Distant-Water Fishery, and the Three-Year Action Plan for the Personnel Training of Distant-Water Fishery.

作為發展中國家,中國遠洋漁業在漁船和捕撈裝備水平、漁業資源探測能力、科技對產業發展的貢獻率上,與發達國家相比仍有一定差距。為適應和履行國際漁業治理新要求,在結合自身發展需求基礎上,中國陸續發布了《“十四五”全國漁業發展規劃》《關于促進“十四五”遠洋漁業高質量發展的意見》《遠洋漁業“監管提升年”行動方案》《遠洋漁業人才建設三年行動方案》等政策文件,對遠洋漁業發展作出規劃。

In the 14th Five-year Plan period (2021-2025) and beyond, China will make sustained efforts to promote the concentration and development of the entire DWF industrial chain, consolidate the foundations, increase the comprehensive governance capacity, and provide effective support. By optimizing the industrial structure, strengthening scientific and technological foundations, increasing regulatory capabilities, participating extensively in international fisheries governance, and improving the policy system, China aims to achieve high-quality development of its DWF sector. By 2025, China’s total DWF output and the size of its DWF fleet will be stable, the overall quality and production efficiency of the industry will be much higher, the number of violations and accidents will be much lower, regional and industrial configuration will be further optimized, supervision and administration will be more effective, and a significant effort will be directed towards the implementation of international agreements.

“十四五”期間及今后一段時期,中國將繼續以推動遠洋漁業全產業鏈集聚發展,健全遠洋漁業發展支撐體系,提升遠洋漁業綜合治理能力,加大遠洋漁業發展保障力度為重點任務,通過優化產業結構,強化科技支撐,提升監管能力,深入參與國際漁業治理,完善政策體系,努力實現遠洋漁業高質量發展。到2025年,中國遠洋漁業總產量和遠洋漁船規模保持穩定,行業整體素質和生產效益顯著提升,違規事件和安全事故明顯下降,區域與產業布局進一步優化,監督管理和國際履約成效顯著提升。

本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
extensively [ik'stensivli]

想一想再看

adv. 廣泛地,廣闊地

 
implementation [.implimen'teiʃən]

想一想再看

n. 落實,履行,安裝啟用

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 聯合,結合,交往,協會,社團,聯想

聯想記憶
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被確認的,確定的,建立的,制定的 動詞est

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 穩定的,安定的,可靠的
n. 馬廄,

聯想記憶
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影響的

聯想記憶
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 穩定性,居于修道院

聯想記憶
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相關的,切題的,中肯的

聯想記憶
aquatic [ə'kwætik]

想一想再看

n. 水生動物,水草 adj. 水生的,水中的,水上的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大红枣儿甜又香简谱| 当代大学德语2答案| 山海经动画片全40集免费观看| 塔木德全文阅读免费| 女性生殖刺青全过程| 蒙古小男孩唱哭全场| 100条谐音歇后语| 红海行动2蛟龙行动电影在线观看| 菲律宾电影泡沫| 铁血使命演员表全部| 影子是我的好朋友仿句怎么写| 性视频动态图| 法律援助中心免费写诉状| 永不瞑目演员表| 莫比乌斯电影在线观看全集高清 | 瑞斯·伊凡斯| 阿尔法变频器说明书| 69视频免费看| 体现汉字的歇后语| 白洁少妇董汐星空传媒影视| 浙江卫视网络直播源| 公民的基本权利和义务教学设计 | 手游传奇排行榜第一名| 叶子楣作品| 《摧花狂魔》电影| 福利视频观看| 永远的乳房 电影| 唐人街探案一免费观看完整版高清| 乔治爸爸去哪儿| 妻乳| 特殊的精油按摩1| 黄姓的研究报告| 椿十三郎| 布里特·艾克拉诺| 小学智力测试题100题| 日本妈妈大电影| 亚洲成a人片在线观看| 少女免费观看完整电视电影| 黄网站在线观看视频| 我的电影生涯导演| 王宝强盲井|