日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

我國將推動新型信息基礎設施協調發展

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

new information infrastructure

新型信息基礎設施

China will promote the coordinated development of new information infrastructure, according to a statement jointly issued by the Ministry of Industry and Information Technology and 10 other departments.

工業和信息化部等十一部門聯合印發通知稱,我國將推動新型信息基礎設施協調發展。

China attaches great importance to the development of the digital economy, continuously promotes the deep integration of digital technology and the real economy, coordinates advances in both the digital industry and the digital transformation of traditional industries, and accelerates the building of the country's cyberspace strength and a digital China.

中國高度重視數字經濟發展,持續促進數字技術和實體經濟深度融合,協同推進數字產業化和產業數字化,加快建設網絡強國、數字中國。

Vocabulary:

相關詞匯:

computing power infrastructure

算力基礎設施

digital transformation

數字化轉型

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促進,提升,升遷; 發起; 促銷

聯想記憶
jointly ['dʒɔ:intli]

想一想再看

adv. 共同地,連帶地

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統的

 
integration [.inti'greiʃən]

想一想再看

n. 綜合,集成,同化

 
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 轉型,轉化,改造

聯想記憶
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 冥界警局| abo血型鉴定实验报告| 霜雪千年简谱| 美式禁忌2| 暗夜幕后在线观看完整版| 单招考试查询成绩入口| 护航 电影| 山东卫视节目表| 美少女战士变身| 黄视频在线播放| 三上数学思维导图简单又漂亮| 头文字d里演员表| 男孩变女孩tg动画| 高允贞| 贪玩的小水滴300字完整版| 莫比乌斯电影讲的是什么意思| 康巴卫视直播| 民国奇探2出来了吗| 吉泽明步 番号| 毒鲨| 小班安全开学第一课| 美女出水| 我的幸福婚约电影| 李尸朝鲜第三季| 亚洲人视频在线观看| 肥猫正传| 麻豆视频观看| 汤晶锦| 色戒在线观看汤唯| 王若麟| 开心日记| 爱奴记| 零下的风 完整版| 蓝家宝电影| 阿修罗城之瞳| 大学英语精读4课后答案| free hd xxxx moms movie777| 宙斯的12个儿子都是谁| 工业硫酸| 少女频道电影在线观看中文版| 神龙教|