日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 關注社會 > 正文

2024年國際地球母親日

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Mother Earth Day

聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯國際地球母親日致辭

22 April 2024

2024年4月22日

Humanity is acting like Mother Earth’s delinquent child.

人類的行為就像地球母親的壞孩子。

We depend on nature for the food we eat, the air we breathe, and the water we drink. Yet, we have brought chaos to the natural world: poisoning our planet with pollution, wiping out species and ecosystems with abandon, and destabilising our climate with greenhouse gas emissions.

我們吃的食物、呼吸的空氣和飲用的水都來自大自然。然而,我們卻給自然界帶來了混亂:用污染毒害地球,肆意消滅物種和生態系統,排放溫室氣體破壞氣候穩定。

These actions harm nature, and they harm humanity. We are imperilling food production, polluting our ocean and air, creating a more dangerous, less stable environment, and holding back sustainable development.

這些行為不僅傷害了大自然,也對人類自身造成了損害。我們正將糧食生產置于危險之中,污染著海洋和空氣,制造了一個更危險、更不穩定的環境,并且阻礙可持續發展的實現。

Together, we must restore harmony with nature, embrace sustainable production and consumption, and protect ourselves from harm – creating jobs, reducing poverty and driving sustainable development as we do so.

我們必須共同努力,恢復與自然的和諧共生,接受可持續生產和消費,保護自己免受傷害——在此過程中創造就業機會,減少貧困,推動可持續發展。

That means slamming the brakes on biodiversity loss, putting a stop to pollution, and slashing greenhouse gas emissions globally. It means supporting Indigenous Peoples, local communities, and others being hit hardest by the pollution, climate and biodiversity crises. It means delivering climate justice to countries on the frontline of climate chaos, and swiftly mobilising the finance and support countries need to act on climate, protect nature and promote sustainable development.

這意味著要遏止生物多樣性的喪失,停止污染,在全球范圍內減少溫室氣體排放。這意味著要幫助土著人民、地方社區以及其他受污染、氣候和生物多樣性危機沖擊最嚴重的人。這意味著要為處于氣候混亂前線的國家實現氣候公正,并迅速調集各國所需的資金和支持,以采取氣候行動,保護大自然,促進可持續發展。

Countries must produce new national climate plans that align with limiting the rise in global temperature to 1.5 degrees Celsius. These can double as national transition plans and national investment plans, underpinning sustainable development for generations to come. And the G20 must lead a fast, fair and funded global phaseout of fossil fuels, and put a stop to nature-wrecking subsidies, such as those that underwrite runaway production of planet-choking plastics.

各國必須出臺新的國家氣候計劃,將全球氣溫升幅限制在1.5攝氏度之內。這些計劃可以同時作為國家轉型計劃和國家投資計劃,為后代人的可持續發展奠定基礎。二十國集團必須發揮牽頭作用,以快速、公平、有資金保障的方式在全球范圍內逐步淘汰化石燃料,并停止發放各種破壞自然的補貼,例如那些助長對地球有害的塑料失控生產的補貼。

Repairing relations with Mother Earth is the mother of all of humanity’s challenges. We must act – and act now – to create a better future for us all.

修復與地球母親的關系是人類面臨的最根本挑戰。我們必須行動起來,現在就行動起來,為所有人構建一個更美好的未來。

本文轉載自英文巴士網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
align [ə'lain]

想一想再看

vt. 使成一行,使一致,使結盟,調整,排列 vi. 成

聯想記憶
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 溫度,氣溫,體溫,發燒

 
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 貧困,貧乏

 
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混亂,無秩序,混沌

聯想記憶
underwrite ['ʌndə.rait]

想一想再看

vt. 寫在 ... 下面,認購,保險 vi. 從事保險

聯想記憶
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人類,人性,人道,慈愛,(復)人文學科

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 環境,外界

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促進,提升,升遷; 發起; 促銷

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《电业安全工作规程》电力线路| 曹查理电影大全免费观看| 计程车女孩电影| 机动战士高达seed destiny| 绝对权力全集免费观看| 河西走廊纪录片观后感| 娇妻与爱女绿帽孕野种| 为奴12年| 北京卫视今日播出节目表| 日本电车系列| 小学道德与法治课程标准2023版| 大学英语精读4课后答案| a看片| 檀健次壁纸| 裸体模特| 情满四合院46集免费播放电视剧| when you are old| 广西都市频道节目表| 髋关节置换术后护理ppt| 按摩私处| 青草国产视频| 女演员佟欣简介| 消防知识竞赛题库及答案| 寡妇一级毛片| 国产精品欧美大片| 三年电影免费完整版| 老江湖| 高钧贤| 珍珠传奇 电视剧| 实用咒语大全| av电影网| 阿尔法电影| 我的新学校英语作文| 格伦·克洛斯| 范冰冰激情片段| 我的新学校英语作文| 滚筒娃娃肉| 北1| 诗第十二主要内容| 免费看网站| 叶子楣作品|