Shenzhou XVI crew safely lands on Earth after five-month mission
神舟十六號(hào)飛船返回艙成功著陸
The Shenzhou XVI mission crew returned to Earth on Tuesday morning, concluding a historic, five-month mission.
10月31日上午,神舟十六號(hào)載人飛船返回地球,結(jié)束了為期五個(gè)月的歷史性任務(wù)。
The Shenzhou XVI spacecraft's reentry capsule, carrying the three astronauts — mission commander Major General Jing Haipeng, Colonel Zhu Yangzhu and Professor Gui Haichao — touched down at 8:11 am at the Dongfeng Landing Site in Gobi Desert in the Inner Mongolia autonomous region.
神舟十六號(hào)載人飛船的返回艙載著三名宇航員——指令長(zhǎng)景海鵬 、航天飛行工程師朱楊柱、載荷專家桂海潮,于當(dāng)日上午8點(diǎn)11分在內(nèi)蒙古的沙漠戈壁區(qū)東風(fēng)著陸場(chǎng)成功著陸。
Following safety checks outside the capsule, ground recovery personnel opened the hatch of the bell-shaped vehicle and conducted a preliminary examination of the astronauts' condition.
在太空艙外進(jìn)行安全檢查后,地面回收人員打開(kāi)了鐘形太空艙的艙門(mén),對(duì)宇航員的狀況進(jìn)行了初步檢查。
Sitting inside the capsule, Jing told ground controllers in Beijing via radio that his team had landed safely and were "feeling pretty good".
坐在太空艙里的景海鵬通過(guò)無(wú)線電告訴北京的地面控制人員,他的團(tuán)隊(duì)已經(jīng)安全著陸且“感覺(jué)很好”。
Jing's team entered the Tiangong station on May 30.
神舟十六號(hào)機(jī)組人員于今年5月30日進(jìn)入天宮站。
Their journey was China's 11th manned spaceflight and the fifth crewed mission to the Tiangong space station. The journey was the debut flight of China's third generation of astronauts.
這是中國(guó)第11次載人航天飛行,也是第五次進(jìn)入天宮空間站執(zhí)行載人飛行任務(wù),同樣還是中國(guó)第三代航天員的首次飛行。
For the next six months, Tiangong will be manned by the Shenzhou XVII crew, who arrived at the space station on Thursday evening.
在接下來(lái)的六個(gè)月里,天宮站將由神舟十七號(hào)機(jī)組負(fù)責(zé),他們已于26日晚間抵達(dá)空間站。
本文轉(zhuǎn)載自中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。