protection and utilization of cultural relics
文物保護(hù)利用
China has made significant strides in advancing the high-quality development of its cultural relics and heritage. At present, 18 major archaeological initiatives are underway in China, and 268 independent projects have been successfully launched. The country has 55 national archaeological parks and 6,565 museums, and over 90 percent of the museums nationwide are accessible to the public for free.
我國在推動文物事業(yè)高質(zhì)量發(fā)展方面取得了積極進(jìn)展。目前我國正在推進(jìn)18個重大考古項(xiàng)目,組織實(shí)施268項(xiàng)主動性考古項(xiàng)目。全國考古遺址公園總數(shù)達(dá)到55家,博物館總數(shù)達(dá)到6565家,免費(fèi)開放率超過90%。
Chinese culture has a long and continuous history and Chinese civilization is extensive and profound. A profound understanding of the history of Chinese civilization is essential to promoting the creative transformation and innovative development of fine traditional Chinese culture in a more effective manner, pushing ahead with the building of a cultural sector with Chinese characteristics more strongly and developing a modern Chinese civilization.
中國文化源遠(yuǎn)流長,中華文明博大精深。只有全面深入了解中華文明的歷史,才能更有效地推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,更有力地推進(jìn)中國特色社會主義文化建設(shè),建設(shè)中華民族現(xiàn)代文明。
Vocabulary:
相關(guān)詞匯:
preservation of ancient books
古籍保護(hù)
cultural heritage
文化遺產(chǎn)
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津工作室
本文轉(zhuǎn)載自中國日報網(wǎng),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。