Your Horoscopes - Week Of June 14, 2016
星座運(yùn)勢(shì)--2016年6月14這周
Aries | March 21 to April 19
白羊座 3.21-4.19
Once the laughter dies down, the party favors are put away, and the monkeys led back inside their cages, you'll finally be given a chance to explain your side of the story.
一旦笑聲退卻,聚會(huì)禮品放在一旁,猴子重又回到籠子里,你就最終有機(jī)會(huì)解釋你自己的看法。
Taurus | April 20 to May 20
金牛座 4.20-5.20
It doesn't take a rocket scientist to figure out what's been wrong with you lately. That, sadly enough, takes three rocket scientists.
一個(gè)火箭科學(xué)家并不能想到你最近出了什么問(wèn)題。很悲哀的是,需要三位火箭科學(xué)家。
Gemini | May 21 to June 20
雙子座 5.21-6.20
There's nothing a woman remembers more vividly and completely than her very own wedding day, which for you means going straight to Plan B.
沒有什么日子能比自己的婚禮日更能讓女性如此生動(dòng)完全的記住,對(duì)你來(lái)說(shuō)就是徑直選擇B計(jì)劃。
Cancer | June 21 to July 22
巨蟹座 6.21-7.22
All of your boy scout training will come in handy this week when you're forced to fight off three grown-men inside a darkened tent.
當(dāng)你被迫在黑暗的帳篷內(nèi)擊退3位成年人時(shí),你這周進(jìn)行的所有童子軍訓(xùn)練就會(huì)派上用場(chǎng)。
Leo | July 23 to Aug. 22
獅子座 7.23-8.22
Take a moment this week to reflect on the fleeting nature of love, loss, and life itself. This should give the stars enough time to deal with some actual, important shit for once.
本周找個(gè)時(shí)間去反思愛,失去和生命本身的瞬間即逝的本質(zhì)。這將會(huì)給恒星僅此一次的足夠時(shí)間去處理一些真正重要的事情。
Virgo | Aug. 23 to Sept. 22
處女座 8.23-9.22
They say there's nothing funny about being a raging alcoholic, which is strange, as you can't seem to keep yourself from laughing hysterically about it.
人們說(shuō)成為一個(gè)暴躁的酒鬼沒什么好笑的,這有點(diǎn)奇怪,因?yàn)槟阕约壕筒荒懿粚?duì)此歇斯底里的嘲笑。
Libra | Sept. 23 to Oct. 22
天秤座 9.23-10.22
Just when things seem to be going your way, you'll be forced to get out of bed this week.
本周當(dāng)一切似乎都順心如意時(shí),你將被迫離開你的床。
Scorpio | Oct. 23 to Nov. 21
蝎子座 10.23-11.21
Nobody knows your sweet old Jeremiah as well as you do, except maybe for his secret second wife, their three grown-up children, and several high-ranking officers at the CIA.
可能除了他秘密的第二位妻子,他們?nèi)婚L(zhǎng)大了的孩子和中央情報(bào)局的幾個(gè)高階官員,沒有人能和你一樣了解你自己甜蜜古老的傷心事,
Sagittarius | Nov. 22 to Dec. 21
射手座 11.22-12.21
The stars foresee a great deal of wealth and success in your future, though it's mostly just to keep themselves entertained.
恒星預(yù)見了你未來(lái)會(huì)有很多財(cái)富,獲得很多成功,盡管大部分是為了娛樂(lè)它們自己。
Capricorn | Dec. 22 to Jan. 19
摩羯座 12.22-1.19
Your body will soon undergo a number of new and exciting changes, transforming you, little by little, into what used to once be a woman.
你的身體將很快體驗(yàn)到一系列新奇激動(dòng)的變化,會(huì)一點(diǎn)點(diǎn)的將你改造成女性模樣,你過(guò)去曾經(jīng)就是這樣的。
Aquarius | Jan. 20 to Feb. 18
寶瓶座 1.20-2.18
Turns out all those sandwiches weren't named after you, and that "Turkey With Swiss On Rye" is a rather unusual first name.
結(jié)果是并不是所有的三明治都是以你命名的,"黑麥瑞士火雞"是個(gè)不同尋常的名字。
Pisces | Feb. 19 to March 20
雙魚座 2.19-3.20
By the end of the week, you'll know more about dental prostheses than you ever thought possible.
本周末尾,你對(duì)假牙的了解會(huì)比你想像的要多得多。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載