日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

紐約的這間人氣餐廳 訂不到座怎么辦

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

From $295.

房價從295美元起。

The 175-room, 20-story Ludlow is one of the latest arrivals to downtown Manhattan’s well-established chic hotel scene, which includes the Mercer, Sixty SoHo and Crosby Street hotels. The hoteliers Ira Drukier, Richard Born and Sean MacPherson, who own several other boutique hotels in New York City together, such as the Jane and the Bowery, bought the abandoned red-brick building from a real-estate developer and spent two years fashioning it into luxury accommodations with a contemporary design. The Ludlow, opened in June 2014, includes the hard-to-book restaurant Dirty French, which is from the same team as Carbone and Parm. The property also has a lovely garden with six tables and brick walls partly covered in ivy, as well as heating, allowing it to remain open year-round.

曼哈頓市中心的時髦酒店一向享有盛譽,比如Mercer酒店、Sixty SoHo酒店和Crosby Street酒店。最新登場的是擁有175間客房的20層高的勒德洛酒店(Ludlow)。酒店老板艾拉·德呂基耶(Ira Drukier)、理查德·博恩(Richard Born)和肖恩·麥克弗森(Sean MacPherson)之前一起在紐約市開了幾家精品酒店,比如Jane酒店和Bowery酒店。他們從一位地產開發商那里買下一座廢棄的紅磚建筑,花費兩年時間把它打造成具有當代設計感的奢華酒店。勒德洛酒店2014年6月開業,設有Dirty French餐廳,餐飲團隊來自Carbone餐廳和Parm餐廳,很難預訂。這家酒店還有一個可愛的花園,設有6張桌子和部分被常春藤覆蓋的磚墻,裝有暖氣,所以可以全年開放。

The Ludlow is in the heart of the Lower East Side, one of the city’s most desirable areas for the hip and youthful set. New York institutions like Katz’s Deli and Bowery Ballroom are within walking distance. And it is near hot-ticket restaurants and bars, bakeries and indie boutiques. Two subway lines, the F and the 6, are within a 10-minute walk.

勒德洛位于下東區中心地帶,下東區是紐約的時尚和年輕人士最喜歡的地方。步行就可到達Katz’s Deli熟食店和Bowery Ballroom舞廳等紐約著名場所。附近還有很多熱門餐廳、酒吧、面包房和獨立精品店。步行10分鐘即可到達F線和6號線地鐵站。

There are 10 room categories ranging from a Studio Full to the Penthouse Suite. Our 235-square-foot Studio Queen had a large window overlooking lively Essex Street, which was great for people-watching. Its stylish décor included a black and cream silk rug, with a series of varied patterns, adorning the dark wood floors; cream-painted wood beams; an oversize round brass chandelier, handmade in Marrakesh; and a charming, tiny round white-marble table with two purple velvet chairs and a dark wood bed with a comfortable queen mattress.

這家酒店提供10種客房類型,從開間Studio Full到頂樓套房Penthouse Suite不等。235平方英尺的豪華開間Studio Queen有個大窗戶,能俯瞰熱鬧的埃塞克斯街(Essex Street),很適合看人來人往。這間房裝飾雅致,包括烏木地板上的一塊鑲飾著一系列不同圖案的黑色和奶油色絲制小地毯;奶油色木橫梁;馬拉喀什手工制作的超大圓形黃銅枝形吊燈;配有兩把紫色天鵝絨椅子的迷人的白色大理石小圓桌;以及配有超大舒適床墊的烏木床。

Snug but aesthetically fun, the bath had robes from the trendy Parisian fashion label Maison Margiela white tiled walls, black-and-white checked floors and a white marble sink with brass fixtures and a large brass mirror. The shower stall had a rain-shower head, and though the water pressure was moderate at best, the toiletries from the luxe brand Red Flower made up for it.

浴室小巧舒適,具有審美情趣,配備有巴黎時尚品牌Maison Margiela的浴袍,白瓷磚墻,黑白格地板,黃銅配件白色大理石盥洗池,以及一面大黃銅鏡。淋浴隔間的噴頭最多只能說水壓適中,不過奢侈品牌Red Flower的衛浴用品彌補了這一點。

Besides the garden, there’s a lobby lounge with a limestone gas fireplace, oversize chandeliers, Moroccan rugs and vintage furniture. A small but airy gym is on the 20th floor. The intensely popular bistro Dirty French is on the entry level of the hotel, and hotel guests are given priority reservations. Guests can also order from the menu and have their meal served in the garden.

除了花園,還有一個大堂休息室,那里有石灰巖燃氣壁爐、超大枝形吊燈、摩洛哥小地毯和古董家具。20層有一個小巧通風的健身房。很受歡迎的Dirty French餐廳在酒店一層,房客擁有優先預訂權。房客們還可以按照菜單點餐,要求送到花園用餐。

A continental breakfast, part of the room rate, is offered at Dirty French starting at 7 a.m. seven days a week. The three choices are served à la carte, and include a plate of in-season fruit such as pluots and papayas, a pastry basket from the French bakery Balthazar and yogurt with granola. Additional items and room service are also available but for a charge.

房價包含歐式早餐,每周七天從早上7點起在Dirty French餐廳供應。菜單上的三道菜包括一盤應季水果,比如李子和木瓜;來自法式面包房Balthazar的面包籃,以及含有格蘭諾拉燕麥片的酸奶。點其他菜或要求送餐服務則需另外付費。

The Ludlow wins high marks for its neighborhood feel and is a smart choice for travelers looking for an authentic sense of place away from the crowds.

勒德洛酒店的街區感為它贏得了很高的評價,很適合那些尋找真正遠離人群的酒店的旅行者。

重點單詞   查看全部解釋    
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
continental [.kɔnti'nentl]

想一想再看

adj. 大陸的

 
varied ['vɛərid]

想一想再看

adj. 各種各樣的 動詞vary的過去式和過去分詞

 
desirable [di'zaiərəbl]

想一想再看

adj. 值得有的,令人滿意的,有吸引力的
n

聯想記憶
marble ['mɑ:bl]

想一想再看

n. 大理石
vt. 使有大理石的花紋

 
moderate ['mɔdəreit,'mɔdərit]

想一想再看

adj. 適度的,穩健的,溫和的,中等的
v.

聯想記憶
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
lively ['laivli]

想一想再看

活潑的,活躍的,栩栩如生的,真實的

聯想記憶
?

關鍵字: 紐約 人氣餐廳

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黄霄云个人资料| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxooav| 燃烧电影| 龅牙兔八哥| 妥协吉他谱| 吕燕卫| 手机图片jpg格式转换器免费| 绿椅子在线| 乱世危情电视剧演员表| 建设工程档案归档整理规范| 正义回廊 电影| 昵称大全2024最新版| 麦子叔| 视频一二三| 狂魔电影| 井冈山必去的三个景点 | 真爱诺言大结局| 韩国最火主播朴曼妮| 爆操在线观看| 李小璐视频| 王渝萱林教授最经典的三个角色| 小学道德与法治课程标准2023版| 房兵| 一路狂奔| 高达w| 黄视频免费观看网站| 《我的太阳》电视剧| 尘埃落定演员表| 假男假女 电影| 跳跳动画| 电影壮志凌云女版满天星法版在线看| 教育向美而生读书心得体会| 楼南光电影| 黑木美纱| 简单的应急预案怎么写| 欲望之事| 韩国一个好妈妈| 我和我的祖国钢琴谱完整版| 有冈大贵| 好医生5| 电影宝贝|