日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 雙語(yǔ)新聞 > 新聞熱詞 > 正文

美國(guó)黑色星期五向中國(guó)購(gòu)物者開放

來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 編輯:max ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Yang Xiaoxing, a female white-collar worker in Beijing, is preparing for the Black Friday event with a new dual currency credit card.

楊小興是一位在北京工作的女白領(lǐng),她準(zhǔn)備在黑色星期五時(shí)用剛辦的雙幣種信用卡購(gòu)物。
"Since all the foreign brands that I am looking for are up for sale during Black Friday, I am ready to splurge," said Yang, who said she felt that most of the items sold during China's Nov 11 online shopping festival were either too ugly or too expensive.
“因?yàn)楹谏瞧谖瀹?dāng)天我想買的外國(guó)品牌都會(huì)打折,所以我要買買買。”楊小姐說(shuō)。她認(rèn)為中國(guó)雙十一網(wǎng)上購(gòu)物的商品不是太難看就是太貴。
Customers such as Yang are exactly what cross-border e-commerce companies in China are targeting, as global shopping festivals like Black Friday are gaining ground with online shoppers who have higher demands for quality and brand reputation.
跨國(guó)電商所針對(duì)的人群都是像楊小姐這樣的顧客。黑色星期五這樣的購(gòu)買節(jié)日吸引了越來(lái)越多對(duì)商品質(zhì)量和品牌知名度要求較高的消費(fèi)者。
The shopping festival, which starts on Thursday, marks the beginning of the Christmas shopping season in the United States and other Western countries and is a period when retailers offer massive discounts to attract consumers.
購(gòu)物狂歡節(jié)將在周四開始,這也是美國(guó)和西方國(guó)家的圣誕購(gòu)物季的開端。在這段期間,賣方會(huì)給出很大的折扣吸引消費(fèi)者。

美國(guó)黑色星期五向中國(guó)購(gòu)物者開放

Shanghai-based cross-border e-commerce site ymatou.com said it wants to ensure that Chinese online shoppers can get the same deals that their Western counterparts enjoy during Black Friday.

總部在上海的跨國(guó)電商網(wǎng)站洋碼頭表示,希望在黑色星期五這天,能夠保證在線購(gòu)物者能同在國(guó)外購(gòu)物的消費(fèi)者花一樣的價(jià)錢買到相同的物品。
"There is huge demand in China for imported goods," said Zeng Bibo, chief executive officer of ymatou.com.
“中國(guó)的進(jìn)口商品購(gòu)買力驚人?!毖蟠a頭網(wǎng)站的首席執(zhí)行官曾碧波說(shuō)。
Ymatou.com is not alone in targeting Chinese shoppers. Online retail giant Amazon.com's China unit is wooing customers with more overseas products and cheaper shipping costs. E-commerce giant Alibaba's Tmall Global is planning a special sales event for Black Friday.
洋碼頭網(wǎng)站并不是獨(dú)一份。在線零售巨人亞馬遜中國(guó)也用進(jìn)口產(chǎn)品和便宜的運(yùn)費(fèi)吸引中國(guó)消費(fèi)者。電商巨人阿里巴巴天貓國(guó)際也計(jì)劃著在黑色星期五當(dāng)天搞一些特別打折活動(dòng)。
Part of the reason that retailers are vying with each other to attract cross-border shoppers stems from the slower growth rates for online shopping in China, said Wang Xiaoxing, an analyst with Internet consultancy Analysys International.
王小星是易觀國(guó)際的分析師,他認(rèn)為,零售商競(jìng)爭(zhēng)吸引跨國(guó)消費(fèi)者的根源還是在于中國(guó)網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物的增長(zhǎng)率緩慢。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯(lián)想記憶
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質(zhì),特質(zhì),才能
adj. 高品質(zhì)的

 
dual ['dju:əl]

想一想再看

adj. 雙重的,成雙的
n. 雙數(shù)

聯(lián)想記憶
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規(guī)模的,大量的,大范圍的

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經(jīng)營(yíng)的,[計(jì)算機(jī)]執(zhí)行指令

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標(biāo),牌子,烙印,標(biāo)記
vt. 打烙印,

聯(lián)想記憶
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 聲譽(yù),好名聲

聯(lián)想記憶
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,傳述
ad

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽(yù),貸款,學(xué)分,贊揚(yáng),賒欠,貸方

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 从亘古到永远| 最后的招待1991| 日本午夜电影| 白培中| 色在线播放| 正发生电影| 喜羊羊牛气冲天| 麻辣隔壁第一季| 乱世危情| 《桂花雨》课后题答案| 姑娘主动把生米煮成熟饭| 新民歌| 贪玩的小水滴300字完整版| 布丽特妮·罗伯森| 鬼迷心窍1994| 朱莉安妮全集在线观看免费| 电影《divinotesoro》| 孕妇入院待产包清单| 快播电影网| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 活动评价| 电影你不要走| xiuren秀人网站入口| 男生变女生tg动画变身| 游泳池play高h| 女生被打屁股网站| 蓝燕3d电影《极乐宝鉴》在线观看| 李采潭全部作品| 祝福语生日| 丰满妇女做a级毛片免费观看| 曲丹个人资料简介| 血色樱花演员表| 杨冲| 燃烧的岁月| 山东生活频道| 电影《地狱》1979| 课课帮| 灰姑娘电影| 新年大吉祁隆| 电影院线| remember11|