日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 雙語(yǔ)新聞 > 經(jīng)濟(jì)新聞 > 正文

二胎政策促使中國(guó)汽車(chē)市場(chǎng)SUV銷(xiāo)量猛增

來(lái)源:中新網(wǎng) 編輯:max ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The Guanghzhou Auto Show, one of China's biggest auto shows, is getting underway. Domestic and foreign players in the auto market are taking part in the event, putting the spotlight on SUVs.

中國(guó)最大的車(chē)展之一的廣州車(chē)展正在進(jìn)行中。國(guó)內(nèi)外汽車(chē)愛(ài)好者將參加此次車(chē)展,關(guān)注運(yùn)動(dòng)型多功能車(chē)。
Yale Zhang, Automotive Foresight's Managing Director, says many auto brands, such as Ford's Everest and Great Wall Motor Co's Haval H7, have shifted their focus to larger SUVs, especially since China scrapped the one-child policy:
汽車(chē)預(yù)測(cè)市場(chǎng)總監(jiān)張?jiān)フf(shuō)道,許多汽車(chē)品牌,例如福特珠峰和長(zhǎng)城汽車(chē)的哈弗H7,尤其當(dāng)中國(guó)取消了獨(dú)生子女政策,都將重心轉(zhuǎn)向了更大型的運(yùn)動(dòng)型多功能車(chē)。
We clearly see a lot of families want to shift from sedans to SUVs because of their safety, comfort and also bigger room. Because now you will have a family, you have a child, you know SUV obviously is better. Even if you have two kids, SUV looks better than a sedan. So this is one of the reason why SUV in China is very popular and still growing.
“我們明白很多家庭的選擇會(huì)從轎車(chē)轉(zhuǎn)向運(yùn)動(dòng)型多功能汽車(chē),因?yàn)槠浒踩裕孢m性與更大的空間。因?yàn)楝F(xiàn)在你有家庭,有孩子,你顯然清楚運(yùn)動(dòng)型多功能汽車(chē)更好。即使你有兩個(gè)孩子,運(yùn)動(dòng)型多功能汽車(chē)看起來(lái)比轎車(chē)更好。所以這也是為什么運(yùn)動(dòng)型多功能汽車(chē)在中國(guó)非常流行,而且需求還在不斷增長(zhǎng)的原因。”

二胎政策促使中國(guó)汽車(chē)市場(chǎng)SUV銷(xiāo)量猛增

In the year through October, sales of SUVs surged 46 percent year-on-year in a broader market that grew 1.5 percent.

今年前10個(gè)月, 汽車(chē)市場(chǎng)銷(xiāo)量增長(zhǎng)了1.5%,運(yùn)動(dòng)型多功能汽車(chē)銷(xiāo)量較上年同期上漲46%。
According to Automotive Foresight, a market and industry research company, 32 new SUV models are expected to be released in China for 2015.
據(jù)市場(chǎng)和行業(yè)研究公司汽車(chē)前瞻,2015年將在中國(guó)發(fā)布32款新運(yùn)動(dòng)型多功能汽車(chē)。
Wu Song, General Manager of Guangzhou Automobile Group (GAC Motor), says he expects Chinese brands will hit a big growth in the auto market next year, despite the country's slowest economic growth in decades:
廣汽集團(tuán)(GAC汽車(chē))總經(jīng)理武松表示,盡管?chē)?guó)家經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)十分緩慢,但他預(yù)計(jì)明年汽車(chē)市場(chǎng)上中國(guó)的品牌將大增:
Next year the speed of the Chinese auto market's growth will be roughly the same as this year. I estimate it will also be a small increase. But the structure of consumption will undergo a deep change, like it has this year. From January to October the market grew six percent, but for Chinese brands the growth was higher. So I think next year the car market will grow by ten percent or less, I'd estimate at the level of five to six percent,
“明年中國(guó)汽車(chē)市場(chǎng)的增長(zhǎng)速度將與今年大致相同。我估計(jì)這也將是小幅增加。但消費(fèi)結(jié)構(gòu)將與今年一樣發(fā)生深刻變化,1月到10月市場(chǎng)增長(zhǎng)了6%,但中國(guó)的品牌增長(zhǎng)更高。因此,我認(rèn)為,明年的汽車(chē)市場(chǎng)將增長(zhǎng)10%或以下,我估計(jì)在5-6%階段。”
Meanwhile, China's official stats show that car prices dropped 3.4 percent in the first nine months of this year, outpacing the 1.2 percent decline for passenger vehicles overall.
同時(shí),中國(guó)官方數(shù)據(jù)表示今年前9個(gè)月汽車(chē)價(jià)格下降了3.4%,超過(guò)乘用車(chē)1.2%的下滑。
HIS Automotive, an interests group for car manufacturers, predicts car sales growth is expected to slip to 11 percent next year.
汽車(chē)制造商的利益集團(tuán),思邁汽車(chē)信息咨詢(xún)公司預(yù)測(cè)明年汽車(chē)銷(xiāo)售增幅將下滑11%。
Analysts at Fitch Ratings, an international ratings agency, warns that new SUVs will have a tougher time commanding fat profit margins they may have enjoyed in recent years.
國(guó)際評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu),惠譽(yù)國(guó)際信用評(píng)級(jí)有限公司的分析師提醒道新型運(yùn)動(dòng)型多功能車(chē)獲得近幾年那樣的豐厚利潤(rùn)將變得更加困難。
Automotive Foresight's Yale Zhang, however, disagrees, saying there is still room for growth in the Chinese market, especially in big cities:
然而汽車(chē)預(yù)測(cè)市場(chǎng)總監(jiān)張?jiān)ゲ⒉煌猓f(shuō)道中國(guó)市場(chǎng)仍有增長(zhǎng)的空間,尤其是在大城市:
The market actually slow down a little bit this year because of the economy and also the stock market crisis. But overall the market has not really been saturated. It probably is in some larger cities, but in the majority of China cities there are plenty of room for the automobiles to grow further,
“由于經(jīng)濟(jì)股市危機(jī),今年市場(chǎng)確實(shí)放慢了一點(diǎn),但市場(chǎng)大體還沒(méi)有真正飽和,一些大城市可能是這樣,但中國(guó)大多數(shù)城市仍有著汽車(chē)進(jìn)一步發(fā)展的空間。
Carmakers like Volkswagen have expressed eagerness to expand investment in the Chinese market, with six new locally made models to be launched in the next three to four years.
汽車(chē)制造商們,例如大眾都表示渴望在中國(guó)市場(chǎng)擴(kuò)大投資,今后的3到4年將推出6款新型本地制造車(chē)。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯(lián)想記憶
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉謝

 
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交換,變化,移動(dòng),接班者
v. 更替,移

 
foresight ['fɔ:sait]

想一想再看

n. 遠(yuǎn)見(jiàn),深謀遠(yuǎn)慮

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經(jīng)理,主管,指導(dǎo)者,導(dǎo)演

 
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內(nèi)的
adv.

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多數(shù),大多數(shù),多數(shù)黨,多數(shù)派
n.

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 國(guó)內(nèi)的,家庭的,馴養(yǎng)的
n. 家仆,

 
slip [slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脫
n. 滑倒,溜走

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 包头电视台| 熊出没之雪岭熊风 2015 张伟| 黑洞表面豆瓣| 罗丽星克莱尔电影妄想症| 误杀2剧情| 同志父子第二部叫什么| 色在线视频播放| 解毒咒| 红灯区在线观看| 飞龙猛将演员表| 西海情歌歌词全文| 伊利亚| 周记作文| 女人香韩国电影| 莫比乌斯电影在线观看全集高清| 大学英语精读4课后答案| 女生被打屁股的视频| 抖音音乐| 摇曳庄的幽奈小姐| 祝妈妈生日快乐英文| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 二手大棚钢管急卖2000元| 夜魔3| 八年级上册英语课文| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 抖音国际版| 郑俊河| frank sinatra| 循环小数除法50道| 大红一师| 工业硫酸| 小学三年级英语同步跟读app| 许天奇个人资料| 黄雀电视剧高清完整版| 蜘蛛侠4英雄无归| 孙喆| 小学生版《三国演义》| 漂亮女员工被老板糟蹋| 胡蕾| 舞蹈生踩胯魔鬼训练视频| 男同性恋免费视频|