日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 大千世界 > 正文

在百慕大三角有去無回的十次不幸旅程(3)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

3.SS Marine Sulphur Queen

3.SS Marine Sulphur Queen號
A tanker carrying a load of molten sulphur, the SS Marine Sulphur Queen, disappeared off the southern coast of Florida in February 1963. As a result, the wreckage and 39-member crew were lost without a trace. According to the U.S. Coast Guard's investigation, the ship was in questionable condition and probably wasn't seaworthy to start: Fires were commonplace and the ship was known to have a "weak back," meaning that the keel was likely to split when weakened by corrosion. When the ship was converted from its original purpose as an oil tanker to carry molten sulphur, a high center of gravity resulted that might have caused the vessel to capsize. No one knows for certain what happened to the Sulphur Queen, but its demise was probably a result of its poor condition rather than a mysterious force.
1963年2月,載有大量熔硫的SS Marine Sulphur Queen號油輪,從美國弗洛里達州的南海岸消失了。結果,就連船只殘骸和39名船員也都蹤跡全無。據美國海岸自衛隊(U.S. Coast Guard)的調查顯示,該船當時狀況不佳,可能并不適航:因為該船發生火災是常事,并且“底盤脆弱”,這便意味著該船船底一旦受到侵蝕就極有可能斷裂。當一艘油輪用于運載熔硫時,它的重心會提高,如此便極有可能引起船只傾覆。無人知道SS Marine Sulphur Queen號到底經歷了什么,但是它的傾覆是其本身狀況不佳所致,而不是什么神秘力量在作祟。

SS Marine Sulphur Queen號

2.DC-3 Airliner NC16002

2.NC16002號DC-3客機

NC16002號DC-3客機

An Airborne Transport DC-3 airliner carrying 29 passengers and three crew members disappeared near the end of a scheduled flight from San Juan, Puerto Rico to Miami, Fla. on December 28, 1948. Pilot Robert Linquist had told local repair crew that a landing gear warning light was not functioning and the aircraft batteries were discharged, but he was unwilling to delay the scheduled takeoff for repairs. Air traffic controllers in Miami heard transmissions from the flight during the night, including a report that the flight was 50 miles (80 kilometers) south of Miami. Since the transmission was reported from New Orleans, it is possible that the aircraft may have drifted off course. Nothing else was heard from the doomed flight, and the aircraft has never been found.

1948年12月28日,一架載有29名乘客和3名機組人員的 DC-3空中運輸客機從波多黎各(Puerto Rico)的圣胡安(San Juan)起飛,前往美國佛羅里達州的邁阿密(Miami),結果卻在即將抵達目的地時神秘失蹤。起飛前,飛行員羅伯特·林德奎斯特(Robert Linquist)就曾告訴當地的維修人員飛機起落架的一個警示燈出現了故障,電池也需要充電,但他卻不愿因花時間維修而推遲起飛。邁阿密的航管員在夜間接收到了航班發出的無線電信號,其中一條消息稱航班已飛至邁阿密以南50英里(80公里)處。鑒于該信號是從新奧爾良(New Orleans)發出的,人們推測飛機可能已經漸漸偏離了航向。而這一失事班機此后音訊全無,至今未能找到。

1.Flight 19

1.第19飛行隊

第19飛行隊

On the afternoon of December 5, 1945, five Avenger torpedo bombers left the Naval Air Station at Fort Lauderdale, Fla., with Lt. Charles Taylor in command of a crew of 13 student pilots. About an hour and a half into the flight, Taylor radioed the base to say that his compasses weren't working, but he estimated he was somewhere over the Florida Keys. The lieutenant who received the signal told Taylor to fly north toward Miami, as long as he was sure he was actually over the Keys. Although he was an experienced pilot, Taylor got horribly turned around, and the more he tried to get out of the Keys, the further out to sea he and his crew traveled.

1945年12月5日下午,美國海軍上尉查爾斯·泰勒(Charles Taylor)率領13名飛行學員,駕駛著五架海軍“復仇者”號魚雷轟炸機從佛羅里達州的勞德代爾堡海軍航空基地起飛。在飛行了大約一個半小時后,泰勒向指揮臺發送無線電信號,稱羅盤失靈,但據他估測,他們位于佛羅里達群島上空。一名中尉接收了訊息,并告訴泰勒如果他確定處于佛羅里達群島上空的話,就向北飛往邁阿密。盡管泰勒有著豐富的飛行經驗,但他還是弄反了方向,居然帶領飛行隊掉頭,以至于他們越想駛離群島,就越飛向了更遠的海域。
As night fell, the reception of radio signals worsened, until, finally, there was nothing at all from Flight 19. A U.S. Navy investigation reported that Taylor's confusion caused the disaster, but his mother convinced them to change the official report to read that the planes went down for "causes unknown." The planes have never been recovered.
夜幕降臨,無線電信號接收變得更加困難,最終第19飛行隊徹底失聯。一份美國海軍調查報告稱,是因泰勒迷失方向導致了這場災難,但泰勒的母親說服他們將官方報告改成了飛機失事原因不明。這些轟炸機到現在還是蹤跡全無。

審校:落月 校對:落花生 編輯:旭旭

重點單詞   查看全部解釋    
split [split]

想一想再看

n. 劈開,裂片,裂口
adj. 分散的

 
crew [kru:]

想一想再看

n. 全體船員,全體乘務員,(一組)工作人員

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
questionable ['kwestʃənəbəl]

想一想再看

adj. 可疑的,可置疑的

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
signal ['signl]

想一想再看

n. 信號,標志
v. (發信號)通知、表示<

聯想記憶
demise [di'maiz]

想一想再看

n. 死亡,轉讓房產,讓位 vt. 讓渡,遺贈,轉讓 v

聯想記憶
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,嚴重,莊重,嚴肅

聯想記憶
unwilling ['ʌn'wiliŋ]

想一想再看

adj. 不愿意的

 
gear [giə]

想一想再看

n. 齒輪,傳動裝置,設備,工具
v. 使適應

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黑手党电影| 高中历史知识点总结| 电影儿媳| 伴生活| 关于想象的作文| 音乐僵尸演员表| 美少女战士男主角叫什么| 天元突破| 西部往事 电影| 叶玉卿电影| 表妹韩剧| 爱情买卖网站 电影| 托比·瑞格波| 真实游戏在线观看免费完整版| 一人比划一人猜100个| 女生操| douying.com| 陈嘉男| 黎小军| 夫妻性视频| 鹌鹑图片| 女神异闻录5 动漫| 大海啊故乡钢琴谱| 在线理论视频| 马维| 金太勋| 爱情与灵药 电影| 四川不锈钢水箱制造厂 | | 美食总动员在线观看完整版免费 | 电影《收徒》| 欧若拉公主电视剧国语版全集在线观看| 秀人网小逗逗集免费观看| 林正英僵尸大全免费看| 成人在线播放视频| 郭云飞| 血色残阳剧情简介| 比基尼美女跳舞视频| 任港秀| 译制片《桥》| 电影英雄|