日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 中外文化 > 正文

中國明朝"女超人"黃金珠寶墳墓顯真容

來源:龍騰網 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

A tomb that tells the remarkable story of aMing Dynasty 'superwoman' has been uncovered in Nanjing, China.

一個能展現明朝"女超人"非凡故事的墳墓在中國南京得到挖掘。
The 500-year-old burial chamber containstwo stone epitaphs revealing the life of Lady Mei, a former conc ubine describedas an 'unwashed and unkempt' woman.

這個500年歷史的墓室里有兩個石碑,碑文上生動描述了梅夫人的生活,她名小妾,人稱“不清潔和骯臟的”女人。

中國明朝“女超人”黃金珠寶墳墓顯真容.png

Later in life, she overcame her backgroundto become an influential adviser to her son, a provincial duke ,and a favourite of the Chinese emperor.

后來,她成功克服了自己身世,并成為了自己兒子的重要參謀,她的兒子是個王爺,同時還成為了中國皇帝的寵臣。

中國明朝“女超人”黃金珠寶墳墓顯真容1.png

First uncovered in 2008, the epitaphs have now been translated and published inthe journal Chinese Cultural Relics.

2008年首次發現這些石碑,現在這些碑文得到翻譯并發表在了《中國文物》雜志上。

中國明朝“女超人”黃金珠寶墳墓顯真容6.png

Inscribed on the stone epitaphs are Chinesefigures revealing Lady Mei died in the year 1474 at the age of 45.

雕刻在這些石碑上的漢字表明了梅夫人死于1474年,享年45歲。
Within the tomb, researchers also uncovered gold bracelets, a fragrance box andgold hairpins.
在墓穴內,研究人員還發現了金手鐲,一個香盒以及金發簪。

中國明朝“女超人”黃金珠寶墳墓顯真容12.png

中國明朝“女超人”黃金珠寶墳墓顯真容11.png

Many of these were inlaid with gemstones.including turquoise, sapphires and rubies, revealing her high s ocial status atthe time of her death.

很多金子里都鑲嵌了寶石,包括綠松石,藍寶石和紅寶石,表明了她死時地位是很高的。

中國明朝“女超人”黃金珠寶墳墓顯真容9.png

Lady Mei was one of three wives of Mu Bin, a Duke of Qian who ruled Yunnan, according to areport in Live Science.

根據Live Science網站的說法,梅夫人是統治云南的黔國公沐斌的三個妻子之一。

中國明朝“女超人”黃金珠寶墳墓顯真容8.png

She would have been about 15 years old whenshe married, and her husband was likely to be have been 30 years her senior.

她嫁給沐斌時可能才15歲,而她的丈夫好像比她大30歲。

'Lady Mei was probably a concubine whom hemarried after he went to guard and rule Yunnan,'wrote researchers in the journal article.

"他可能是在鎮守和統治云南后才和梅夫人結婚的,"研究人員寫道。
While she didn't have the same status asthe Duke's other two wives, her own family was likely to have been wealthy.
雖然她的地位不及黔國公的另外兩個妻子,但是她自己的娘家可能是富貴人家。

中國明朝“女超人”黃金珠寶墳墓顯真容4.png

Her great-great grandfather 'Cheng' was ageneral who 'won every battle' and was granted a fiefdom over '1,000 households,'the epitaphs claim.

她的曾曾祖父"陳"是一名將軍,戰無不勝,并獲得了1000戶的封地,這些墓碑上如此寫道。

中國明朝“女超人”黃金珠寶墳墓顯真容2.png

Her son, Mu Zong, was =10 months old whenthe Duke died, making Lady Mei a single mother.

她的兒子沐琮在黔國公去世時才10歲,所以梅夫人成了單身母親。
'She managed the family with strongdiscipline and diligence, and kept the internal domestic affairs in greatorder, and no one had any complaint,' the epitaphs say.
"她以嚴格的紀律和勤勉管理著這個家庭,把家里的事務打理的井井有條,沒有人有怨言,"石碑上如此寫道。

中國明朝“女超人”黃金珠寶墳墓顯真容3.png

'(She) urged her son to study hard morningsand evenings, and taught him loyalty and filial devotion, as well as servicesof duty.'

"她敦促自己的兒子早晚努力學習,并教他忠誠和孝順的品質,還教他履行自己的職責。"
Lady Mei also gave him strategic military advice about ways to deal with the'barbarian tribes' and pacify them.
梅夫人在軍事上還擔任他的參謀,教他如何與野蠻部落打交道以及如何安撫他們。
According to the New Historian, the reason why she was buried in Nanjing, instead of the province which she helped rule,could be because Nanjingwas the first capital city of the first Ming emperor, Zhu Yuanzhang.
據《新歷史學家》的說法,她之所以被葬在南京,而不是在她幫忙統治的云南,可能是因為南京是明朝第一位皇帝朱元璋的第一個首都城市。
'On the day of her death, the people ofYunnan, military servicemen or civilians, old and young, all mourned andgrieved for her as if their own parents had passed away,' the epitaphs said.
"在她去世的那天,云南人民,軍人或者普通老板姓,不管年輕還是年老,都對她進行了哀悼,就好像自己的父母去世一樣,"碑文上如此寫道。
Researchers say Lady Mei's coffin wasdamaged by water, but her skeleton remains intact.
研究人員稱梅夫人的棺材被水分侵蝕,但是她的遺骸仍然保持完整。

重點單詞   查看全部解釋    
intact [in'tækt]

想一想再看

adj. 完好無缺的,原封不動的,未經觸碰的

聯想記憶
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 國內的,家庭的,馴養的
n. 家仆,

 
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 鄉下人,地方人民
adj. 省的,地方的

聯想記憶
pacify ['pæsifai]

想一想再看

vt. 使 ... 平靜,安慰

聯想記憶
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬禮,墳墓

 
diligence ['dilidʒəns]

想一想再看

n. 勤奮

聯想記憶
turquoise ['tə:kwɔiz]

想一想再看

n. 綠松石,土耳其玉,藍綠色 adj. 藍綠色的

聯想記憶
skeleton ['skelitn]

想一想再看

n. 骨架,綱要,骨骼,骨瘦如柴的人或動物,家丑

 
uncovered [,ʌn'kʌvəd]

想一想再看

adj. 無覆蓋物的;未保險的;無蓋的 v. 脫帽致敬;

 
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠誠,忠心

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 南宝拉| 远景山谷 (1981)中字| 电影《kiskisan》在线观看| 台版野浪花原版| 野性的呼唤巴克原版| 二年级53天天练语文上册答案| 大侠霍元甲演员表| 在线免费电影| 喂找谁呀 电影| 王岗个人简历| 山楂树之恋电影剧情简介| 意大利∴多情少妇| 老师好 演员表| 少妇性按摩bbwzⅹxoo| 延禧| 康斯但丁| 乡村女教师乱淫交片| 林冲夜奔| 极品电影网| 91天堂素人97年清纯嫩模| 生死瞬间演员表| 装饰色彩| 范艳华| 一眉道人演员表| 保镖电影大全免费| 双重火力电影| 国内自拍99| 惊涛| 村上信五| 红色诗词六年级下册| 画江湖之不良人7季什么时候上映 画江湖之不良人第七季什么时候出 | 1905电影网免费电影| 送一百位女孩回家| 黄雀电视剧高清完整版| 沉默的羔羊1| 白血公主| 浙江卫视今天电视节目表| 中岛梓| 海豹w| 数据库原理及应用课后题答案| 屁屁视频|