日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 追風箏的人 > 正文

殘忍而美麗的情誼:The Kite Runner 追風箏的人(73)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
“Baba, sit down please,” I said, tugging at his sleeve. “I think he really means to shoot you.”“爸爸,坐下吧,求求你,”我說,拉著他的衣袖,“他真的會朝你開槍。”
Baba slapped my hand away. “Haven’t I taught you anything?” he snapped. He turned to the grinning soldier. “Tell him he’d better kill me good with that first shot. Because if I don’t go down, I’m tearing him to pieces, goddamn his father!”爸爸將我的手打開?!拔沂裁匆矝]教過你嗎?”他生氣地說,轉向那個一臉壞笑的士兵,“告訴他最好一槍就把我打死,因為如果我沒有倒下,我會把他撕成碎片。操他媽的?!?/td>
The Russian soldier’s grin never faltered when he heard the translation. He clicked the safety on the gun. Pointed the barrel to Baba’s chest. Heart pounding in my throat, I buried my face in my hands.聽完翻譯,俄國兵獰笑依然。他打開保險栓,將槍口對準爸爸的胸膛。我的心快要跳出喉嚨,用雙手把臉掩住。
The gun roared.槍聲響起。
It’s done, then. I’m eighteen and alone. I have no one left in the world. Baba’s dead and now I have to bury him. Where do I bury him? Where do I go after that?完了,完了。我十八歲,孤身一人,在這世上舉目無親。爸爸死了,我得埋葬他。把他埋在哪里呢?埋完之后我該去哪里呢?
But the whirlwind of half thoughts spinning in my head came to a halt when I cracked my eyelids, found Baba still standing. I saw a second Russian officer with the others. It was from the muzzle of his upturned gun that smoke swirled. The soldier who had meant to shoot Baba had already holstered his weapon. He was shuffling his feet. I had never felt more like crying and laughing at the same time.但我睜開眼睛,看到爸爸仍站著,腦里這些盤旋的念頭停止了。我看見又一個俄國兵,還有其他人。他的槍口朝天,冒出一陣煙霧。那個要射殺爸爸的士兵已經把他的武器收好,立正敬禮。我從未像此刻一樣,又想笑又想哭。
The second Russian officer, gray-haired and heavyset, spoke to us in broken Farsi. He apologized for his comrade’s behavior. “Russia sends them here to fight,” he said. “But they are just boys, and when they come here, they find the pleasure of drug.” He gave the younger officer the rueful look of a father exasperated with his misbehaving son. “This one is attached to drug now. I try to stop him...” He waved us off.第二個俄國軍官頭發灰白,身材魁梧,用一口破法爾西語對我們說話。他為他手下的所作所為道歉,“俄國送他們來這里戰斗,”他說,“但他們只是孩子,一來到這里,他們就迷上了毒品?!彼藓薜赝莻€年輕的士兵,如同嚴父被兒子的行為不端激怒?!斑@個家伙現在藥性發作。我會試試阻止他……”他揮手讓我們離開。
Moments later, we were pulling away. I heard a laugh and then the first soldier’s voice, slurry and off-key, singing the old wedding song.頃刻之后,我們的車開走了。我聽到一聲大笑,跟著傳來第一個士兵的聲音,含混而走調地唱著那古老的婚禮歌謠。
WE RODE IN SILENCE for about fifteen minutes before the young woman’s husband suddenly stood and did something I’d seen many others do before him: He kissed Baba’s hand.我們在路上默默行進了十五分鐘,那年輕婦女的丈夫突然站起來,做了一件在他之前我曾見到很多人做過的事情:他親了爸爸的手。

“Baba, sit down please,” I said, tugging at his sleeve. “I think he really means to shoot you.”
Baba slapped my hand away. “Haven’t I taught you anything?” he snapped. He turned to the grinning soldier. “Tell him he’d better kill me good with that first shot. Because if I don’t go down, I’m tearing him to pieces, goddamn his father!”
The Russian soldier’s grin never faltered when he heard the translation. He clicked the safety on the gun. Pointed the barrel to Baba’s chest. Heart pounding in my throat, I buried my face in my hands.
The gun roared.
It’s done, then. I’m eighteen and alone. I have no one left in the world. Baba’s dead and now I have to bury him. Where do I bury him? Where do I go after that?
But the whirlwind of half thoughts spinning in my head came to a halt when I cracked my eyelids, found Baba still standing. I saw a second Russian officer with the others. It was from the muzzle of his upturned gun that smoke swirled. The soldier who had meant to shoot Baba had already holstered his weapon. He was shuffling his feet. I had never felt more like crying and laughing at the same time.
The second Russian officer, gray-haired and heavyset, spoke to us in broken Farsi. He apologized for his comrade’s behavior. “Russia sends them here to fight,” he said. “But they are just boys, and when they come here, they find the pleasure of drug.” He gave the younger officer the rueful look of a father exasperated with his misbehaving son. “This one is attached to drug now. I try to stop him...” He waved us off.
Moments later, we were pulling away. I heard a laugh and then the first soldier’s voice, slurry and off-key, singing the old wedding song.
WE RODE IN SILENCE for about fifteen minutes before the young woman’s husband suddenly stood and did something I’d seen many others do before him: He kissed Baba’s hand.


“爸爸,坐下吧,求求你,”我說,拉著他的衣袖,“他真的會朝你開槍?!?br />爸爸將我的手打開?!拔沂裁匆矝]教過你嗎?”他生氣地說,轉向那個一臉壞笑的士兵,“告訴他最好一槍就把我打死,因為如果我沒有倒下,我會把他撕成碎片。操他媽的。”
聽完翻譯,俄國兵獰笑依然。他打開保險栓,將槍口對準爸爸的胸膛。我的心快要跳出喉嚨,用雙手把臉掩住。
槍聲響起。
完了,完了。我十八歲,孤身一人,在這世上舉目無親。爸爸死了,我得埋葬他。把他埋在哪里呢?埋完之后我該去哪里呢?
但我睜開眼睛,看到爸爸仍站著,腦里這些盤旋的念頭停止了。我看見又一個俄國兵,還有其他人。他的槍口朝天,冒出一陣煙霧。那個要射殺爸爸的士兵已經把他的武器收好,立正敬禮。我從未像此刻一樣,又想笑又想哭。
第二個俄國軍官頭發灰白,身材魁梧,用一口破法爾西語對我們說話。他為他手下的所作所為道歉,“俄國送他們來這里戰斗,”他說,“但他們只是孩子,一來到這里,他們就迷上了毒品?!彼藓薜赝莻€年輕的士兵,如同嚴父被兒子的行為不端激怒。“這個家伙現在藥性發作。我會試試阻止他……”他揮手讓我們離開。
頃刻之后,我們的車開走了。我聽到一聲大笑,跟著傳來第一個士兵的聲音,含混而走調地唱著那古老的婚禮歌謠。
我們在路上默默行進了十五分鐘,那年輕婦女的丈夫突然站起來,做了一件在他之前我曾見到很多人做過的事情:他親了爸爸的手。
重點單詞   查看全部解釋    
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
rueful ['ru:fəl]

想一想再看

adj. 悲傷的,憐憫的,悔恨的

聯想記憶
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
grin [grin]

想一想再看

v. 露齒而笑,(以咧嘴笑來)表示
n. 露齒

聯想記憶
runner ['rʌnə]

想一想再看

n. 賽跑的人,跑步者

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 抗击 电影| 王尧演员| 车震电影| junk boy| 伦理<禁忌1| 阴阳界 电影| jayden jaymes| 《韩国小姐》| 程皓枫| 初夜在线观看| 电影哪吒闹海| superstar电影在线播放| 笑口常开图片| 斯科特阿金斯主演所有电影| 陈冠希的艳照门| 老江湖| 我在皇宫当巨巨| 黑暗森林 电影| 欧美gv网站| 天才gogogo综艺节目规则| 漂亮小蜜桃| 数控图纸| 四大纸飞机的折法| 陈烨个人资料简介| 晋中电视台| 听鬼故事长篇超吓人2000字| 女人高潮私密按摩视频| 东星斑鱼图片| 魔1983| 教育部全国青少年普法网答案| 晋剧下河东全本| 浙江卫视跑男官网| 香蜜沉沉烬如霜电视剧演员表| 蓝眼泪简谱| 十万个为什么读书小报| 舞法天女第三季| 欲海情缘| 美女在线| free hd xxxx moms movie777| 狼来了电影免费观看| 梦想建筑师泰国百合剧|