日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 銀河系漫游指南系列 > 宇宙盡頭的餐館 > 正文

經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第32章3

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
“Alright,” said Ford, “let’s see how you are doing.” He plonked himself down on the ground to see how long he could keep his temper.“好吧,”福特說,“口自們來看看你是怎么做的好了。”然后他一下子坐到地上,想看看自己能忍多久不發火。
The Captain made a sort of conciliatory harrumphing noise.艦長發出一陣意在調解的哼哼聲,
“I would like to call to order,” he said pleasantly, “the five hundred and seventy-third meeting of the colonization committee of Fintlewoodlewix…”“我愿意把這稱為提交,”他令人愉快地說道,“芬特伍德維克斯殖民委員會第573次會議。”
Ten seconds, thought Ford as he leapt to his feet again.十杪鐘,福特想,同時再次跳了起來。
“This is futile,” he exclaimed, “five hundred and seventy-three committee meetings and you haven’t even discovered fire yet!”“說這些都是徒勞無益的,”他宣稱。“都開了573次委員會會議了,可你甚至連個火都沒找著!”
“If you would care,” said the girl with the strident voice, “to examine the agenda sheet…”“請你,”那個女孩刺耳地尖叫道,“看看議程表——”
“Agenda rock,” trilled the hairdresser happily.“議程石頭。”那個美發師高興地叫道。
“Thank you, I’ve made that point,” muttered Ford.“謝謝,這一點我指出了。”福特咕噥道。
“… you… will… see…” continued the girl firmly, “that we are having a report from the hairdressers’ Fire Development Sub-Committee today.”“你將會……看到,”那個女孩堅定地繼續說道,“我們今天將審議‘美發師開發火源附屬委員會’的一份報告。”
“Oh… ah –“ said the hairdresser with a sheepish look which is recognized the whole Galaxy over as meaning “Er, will next Tuesday do?”“哦,噢——”那個美發師的表情十分窘迫,這種表情整個銀河系都認識,它的意思是“嗯,下個星期二再說,行嗎,”
“Alright,” said Ford, rounding on him, “what have you done? What are you going to do? What are your thoughts on fire development?”“那好吧,”福特說,圍著他轉了一圈,“你們都做了些什么呢7你們還打算做些什么?體怎么看待開發火源的問題?”
“Well I don’t know,” said the hairdresser, “All they gave me was a couple of sticks…”“嗯,我不知道,”美發師說,“他們給我的全部東西只有兩根棍子……”
“So what have you done with them?”“那么,你用它們做成了些什么?”
Nervously, the hairdresser fished in his track suit top and handed over the fruits of his labour to Ford.這個美發師緊張地在自己的條紋杉上摸索著,然后把他的勞動成果交給了福特。
Ford held them up for all to see.福特把它們舉起來,讓所有人都能看見。
“Curling tongs,” he said.“燙發鉗。”他說。
The crowd applauded.人群爆發出掌聲。
“Never mind,” said Ford, “Rome wasn’t burnt in a day.”“沒關系,”福特說,“羅馬不是一天建成的。”
The crowd hadn’t the faintest idea what he was talking about, but they loved it nevertheless. They applauded.大家對他的話是什么意思沒有一丁點兒概念,但盡管如此,他們還是喜歡這句話。所以他們開始鼓掌。
“Well, you’re obviously being totally naive of course,” said the girl, “When you’ve been in marketing as long as I have you’ll know that before any new product can be developed it has to be properly researched. We’ve got to find out what people want from fire, how they relate to it, what sort of image it has for them.”“哼,你在這方面顯然完全是幼稚的。”那個女孩說,“如果你在市場部待的時間和我一樣多,你就會知道,任何新產品在開發之前,一定得經過適當的研究:我們必須先找出人們希望從火這種產品上得到什么,火和他們有多大的關系,他們對火有什么樣的想像,等等。”
The crowd were tense. They were expecting something wonderful from Ford.人們變得緊張起來,他們期待著從福特那兒聽到一些特彩的言論。
“Stick it up your nose,” he said.“把火塞進你鼻子里去吧。”他說。
“Which is precisely the sort of thing we need to know,” insisted the girl, “Do people want fire that can be applied nasally?”“這也足我們必須準確知道的事情,”女孩繼續說,“人們希望火有氣味嗎?”
“Do you?” Ford asked the crowd.“你們希望嗎?”福特問人群。
“Yes!” shouted some.“是的!”一部分人叫道。

“Alright,” said Ford, “let’s see how you are doing.” He plonked himself down on the ground to see how long he could keep his temper.
The Captain made a sort of conciliatory harrumphing noise.
“I would like to call to order,” he said pleasantly, “the five hundred and seventy-third meeting of the colonization committee of Fintlewoodlewix…”
Ten seconds, thought Ford as he leapt to his feet again.
“This is futile,” he exclaimed, “five hundred and seventy-three committee meetings and you haven’t even discovered fire yet!”
“If you would care,” said the girl with the strident voice, “to examine the agenda sheet…”
“Agenda rock,” trilled the hairdresser happily.
“Thank you, I’ve made that point,” muttered Ford.
“… you… will… see…” continued the girl firmly, “that we are having a report from the hairdressers’ Fire Development Sub-Committee today.”
“Oh… ah –“ said the hairdresser with a sheepish look which is recognized the whole Galaxy over as meaning “Er, will next Tuesday do?”
“Alright,” said Ford, rounding on him, “what have you done? What are you going to do? What are your thoughts on fire development?”
“Well I don’t know,” said the hairdresser, “All they gave me was a couple of sticks…”
“So what have you done with them?”
Nervously, the hairdresser fished in his track suit top and handed over the fruits of his labour to Ford.
Ford held them up for all to see.
“Curling tongs,” he said.
The crowd applauded.
“Never mind,” said Ford, “Rome wasn’t burnt in a day.”
The crowd hadn’t the faintest idea what he was talking about, but they loved it nevertheless. They applauded.
“Well, you’re obviously being totally naive of course,” said the girl, “When you’ve been in marketing as long as I have you’ll know that before any new product can be developed it has to be properly researched. We’ve got to find out what people want from fire, how they relate to it, what sort of image it has for them.”
The crowd were tense. They were expecting something wonderful from Ford.
“Stick it up your nose,” he said.
“Which is precisely the sort of thing we need to know,” insisted the girl, “Do people want fire that can be applied nasally?”
“Do you?” Ford asked the crowd.
“Yes!” shouted some.


“好吧,”福特說,“口自們來看看你是怎么做的好了。”然后他一下子坐到地上,想看看自己能忍多久不發火。
艦長發出一陣意在調解的哼哼聲,
“我愿意把這稱為提交,”他令人愉快地說道,“芬特伍德維克斯殖民委員會第573次會議。”
十杪鐘,福特想,同時再次跳了起來。
“說這些都是徒勞無益的,”他宣稱。“都開了573次委員會會議了,可你甚至連個火都沒找著!”
“請你,”那個女孩刺耳地尖叫道,“看看議程表——”
“議程石頭。”那個美發師高興地叫道。
“謝謝,這一點我指出了。”福特咕噥道。
“你將會……看到,”那個女孩堅定地繼續說道,“我們今天將審議‘美發師開發火源附屬委員會’的一份報告。”
“哦,噢——”那個美發師的表情十分窘迫,這種表情整個銀河系都認識,它的意思是“嗯,下個星期二再說,行嗎,”
“那好吧,”福特說,圍著他轉了一圈,“你們都做了些什么呢7你們還打算做些什么?體怎么看待開發火源的問題?”
“嗯,我不知道,”美發師說,“他們給我的全部東西只有兩根棍子……”
“那么,你用它們做成了些什么?”
這個美發師緊張地在自己的條紋杉上摸索著,然后把他的勞動成果交給了福特。
福特把它們舉起來,讓所有人都能看見。
“燙發鉗。”他說。
人群爆發出掌聲。
“沒關系,”福特說,“羅馬不是一天建成的。”
大家對他的話是什么意思沒有一丁點兒概念,但盡管如此,他們還是喜歡這句話。所以他們開始鼓掌。
“哼,你在這方面顯然完全是幼稚的。”那個女孩說,“如果你在市場部待的時間和我一樣多,你就會知道,任何新產品在開發之前,一定得經過適當的研究:我們必須先找出人們希望從火這種產品上得到什么,火和他們有多大的關系,他們對火有什么樣的想像,等等。”
人們變得緊張起來,他們期待著從福特那兒聽到一些特彩的言論。
“把火塞進你鼻子里去吧。”他說。
“這也足我們必須準確知道的事情,”女孩繼續說,“人們希望火有氣味嗎?”
“你們希望嗎?”福特問人群。
“是的!”一部分人叫道。

重點單詞   查看全部解釋    
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾氣,性情
vt. 使緩和,調和 <

聯想記憶
colonization [,kɔlənai'zeiʃən]

想一想再看

n. 殖民;殖民地化

 
strident ['straidnt]

想一想再看

adj. 刺耳的,吱吱尖叫的,尖銳的

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
conciliatory [kən'siliətəri]

想一想再看

adj. 安撫的;調停的;調和的

 
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不過
conj. 然而,不過

 
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 銀河,一群顯赫之人

聯想記憶
naive [nɑ'i:v]

想一想再看

adj. 天真的,幼稚的

聯想記憶
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 后位子宫怎么样容易怀孕| 极寒复出| 小学生手工玫瑰花| teach me墨西哥电影免费观看| 云南的旅游攻略| 德鲁| 无锡电视台| 秀场视频高清完整版| 林栋浦| 徐若| 格什温| 尤勇个人资料简介简历| river flows in you吉他谱| 寡妇电影| 东莞久久精工机械有限公司| 恐怖地带| 古宅老友记第四季| 爱很美味电影| 抖音生活| 《欢·爱》郭晓东| 《可爱的小鸟》阅读答案| 色戒在线收看| 生活片爱情电影大全| 双重曝光韩剧在线观看| 眼光娘娘治眼病口诀| 日本大片网址| angela white在线播放| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 猿球崛起| https://www.douyin.com/pay| 军犬麦克斯| 红日歌词中文谐音歌词| 婴儿什么时候添加辅食最好| 猛鬼追魂| 黄姓的研究报告怎么写| 女生被艹在线观看| 寄宿生韩国电影| 外国小哥街头索吻狂魔| 密桃成孰时| 倪妮| 猎兽神兵免费全集在线观看高清版|