日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 銀河系漫游指南系列 > 宇宙盡頭的餐館 > 正文

經(jīng)典科幻文學(xué):《宇宙盡頭的餐館》第24章4

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
Number Two’s eyes narrowed and became what are known in the Shouting and Killing People trade as cold slits, the idea presumably being to give your opponent the impression that you have lost your glasses or are having difficulty keeping awake. Why this is frightening is an, as yet, unresolved problem.二號的眼睛開始收縮,變成了殺人行當(dāng)里所說的那種“冷縫”。其意圖大概是為了給你的對手形成一種印象:你弄丟了你的跟鏡,或者已經(jīng)醉得睜不開限了。可是,這樣做為什么會(huì)讓對方感到恐懼?直到現(xiàn)在,這仍是一個(gè)有待解決的問題。
He advanced on the captain, his (Number Two’s) mouth a thin hard line. Again, tricky to know why this is understood as fighting behaviour. If, whilst wandering through the jungle of Traal, you were suddenly to come upon the fabled Ravenous Bugblatter Beast, you would have reason to be grateful if its mouth was a thin hard line rather than, as it usually is, a gaping mass of slavering fangs.他走向艦長,他的(二號的)嘴緊緊地抿成一條細(xì)線。為什么這會(huì)被理解為一種令人恐懼的表情,這個(gè)問題同樣有待解決。試想,如果你穿越特托爾的叢林時(shí)突然迎面撞上了傳說中的貪婪怪獸,而它的嘴緊緊抿成一條細(xì)線,而不是像通常那樣,露出滿嘴撩牙,那么,你肯定有理由慶幸。
“May I remind you sir,” hissed Number Two at the Captain, “that you have now been in that bath for over three years?!” This final shot delivered, Number Two spun on his heel and stalked off to a corner to practice darting eye movements in the mirror.“我能提醒你嗎,長官,”二號嘶嘶地對艦長說,“你已經(jīng)在這個(gè)澡盆里待了超過三年了?!”放完這最后一炮,二號轉(zhuǎn)過身,大步走到一個(gè)角落里,開始對著鏡子練習(xí)投射眼神的動(dòng)作。
The Captain squirmed in his bath. He gave Ford Prefect a lame smile.艦長在他的浴缸里動(dòng)了動(dòng),對福特長官報(bào)以一絲苦笑。
“Well you need to relax a lot in a job like mine,” he said.“哦,干我這樣的工作,你需要放松。”他說。
Ford slowly lowered his hands. It provoked no reaction. Arthur lowered his.福特慢慢地把高舉過頭的雙手放下來這個(gè)舉動(dòng)沒有激起什么反應(yīng)。阿瑟也放了下來。
Treading very slowly and carefully, Ford moved over to the bath pedestal. He patted it.非常緩慢、小心翼翼地,福特挪動(dòng)步子來到浴缸底座前。他拍了拍它。
“Nice,” he lied.“這個(gè)浴缸真不錯(cuò)。”他在撒謊。
He wondered if it was safe to grin. Very slowly and carefully, he grinned. It was safe.他不知道咧嘴笑是否安生。非常緩慢、小心翼翼地,他咧開嘴笑了笑。這是安全的。
“Er…” he said to the Captain.“嗯,”他對艦長說。
“Yes?” said the Captain.“什么?”艦長說。
“I wonder,” said Ford, “could I ask you actually what your job is in fact?”“我想知道,”福特說,“我能問一問你的工作,呃,準(zhǔn)確地說,實(shí)際上,是什么嗎?”
A hand tapped him on the shoulder. He span round.一只手拍了拍他的肩膀,他回過身。
It was the first officer.是大副。
“Your drinks,” he said.“你的飲料。”他說。
“Ah, thank you,” said Ford. He and Arthur took their jynnan tonnyx. Arthur sipped his, and was surprised to discover it tasted very like a whisky and soda.“嗅,謝謝。”福特說。他和阿瑟接過基南湯力克斯。阿瑟啜了一小口自己那份,驚訝地發(fā)現(xiàn)它嘗起來很像威士忌加蘇打。
“I mean, I couldn’t help noticing,” said Ford, also taking a sip, “the bodies. In the hold.”“我的意思是,我沒法不洼意到,”福特說,一邊也啜了一小口,“那些尸體。貨艙里那些。”
“Bodies?” said the Captain in surprise.“尸體?”艦長驚訝地說。
Ford paused and thought to himself. Never take anything for granted, he thought. Could it be that the Captain doesn’t know he’s got fifteen million dead bodies on his ship?福特停頓了片刻,自己想了想。任何事情都不能想當(dāng)然,他想。難道艦長有可能不知道他的飛船上裝了一千五百萬具死尸?
The Captain was nodding cheerfully at him. He also appeared to be playing with a rubber duck.艦長正興高采烈地沖著他點(diǎn)頭,同時(shí)還在玩一只橡皮鴨子。
Ford looked around. Number Two was staring at him in the mirror, but only for an instant: his eyes were constantly on the move. The first officer was just standing there holding the drinks tray and smiling benignly.福特看了看周圍。二號正從鏡子里盯著他,但是只有短短的一瞬:他的眼腈在不停地移動(dòng)。而大副就那么站著,端著飲料托盤,親切地笑著。
“Bodies?” said the Captain again.“尸體?”艦長又說了一遍。
Ford licked his lips.福特舔了舔嘴唇。

Number Two’s eyes narrowed and became what are known in the Shouting and Killing People trade as cold slits, the idea presumably being to give your opponent the impression that you have lost your glasses or are having difficulty keeping awake. Why this is frightening is an, as yet, unresolved problem.
He advanced on the captain, his (Number Two’s) mouth a thin hard line. Again, tricky to know why this is understood as fighting behaviour. If, whilst wandering through the jungle of Traal, you were suddenly to come upon the fabled Ravenous Bugblatter Beast, you would have reason to be grateful if its mouth was a thin hard line rather than, as it usually is, a gaping mass of slavering fangs.
“May I remind you sir,” hissed Number Two at the Captain, “that you have now been in that bath for over three years?!” This final shot delivered, Number Two spun on his heel and stalked off to a corner to practice darting eye movements in the mirror.
The Captain squirmed in his bath. He gave Ford Prefect a lame smile.
“Well you need to relax a lot in a job like mine,” he said.
Ford slowly lowered his hands. It provoked no reaction. Arthur lowered his.
Treading very slowly and carefully, Ford moved over to the bath pedestal. He patted it.
“Nice,” he lied.
He wondered if it was safe to grin. Very slowly and carefully, he grinned. It was safe.
“Er…” he said to the Captain.
“Yes?” said the Captain.
“I wonder,” said Ford, “could I ask you actually what your job is in fact?”
A hand tapped him on the shoulder. He span round.
It was the first officer.
“Your drinks,” he said.
“Ah, thank you,” said Ford. He and Arthur took their jynnan tonnyx. Arthur sipped his, and was surprised to discover it tasted very like a whisky and soda.
“I mean, I couldn’t help noticing,” said Ford, also taking a sip, “the bodies. In the hold.”
“Bodies?” said the Captain in surprise.
Ford paused and thought to himself. Never take anything for granted, he thought. Could it be that the Captain doesn’t know he’s got fifteen million dead bodies on his ship?
The Captain was nodding cheerfully at him. He also appeared to be playing with a rubber duck.
Ford looked around. Number Two was staring at him in the mirror, but only for an instant: his eyes were constantly on the move. The first officer was just standing there holding the drinks tray and smiling benignly.
“Bodies?” said the Captain again.
Ford licked his lips.


二號的眼睛開始收縮,變成了殺人行當(dāng)里所說的那種“冷縫”。其意圖大概是為了給你的對手形成一種印象:你弄丟了你的跟鏡,或者已經(jīng)醉得睜不開限了。可是,這樣做為什么會(huì)讓對方感到恐懼?直到現(xiàn)在,這仍是一個(gè)有待解決的問題。
他走向艦長,他的(二號的)嘴緊緊地抿成一條細(xì)線。為什么這會(huì)被理解為一種令人恐懼的表情,這個(gè)問題同樣有待解決。試想,如果你穿越特托爾的叢林時(shí)突然迎面撞上了傳說中的貪婪怪獸,而它的嘴緊緊抿成一條細(xì)線,而不是像通常那樣,露出滿嘴撩牙,那么,你肯定有理由慶幸。
“我能提醒你嗎,長官,”二號嘶嘶地對艦長說,“你已經(jīng)在這個(gè)澡盆里待了超過三年了?!”放完這最后一炮,二號轉(zhuǎn)過身,大步走到一個(gè)角落里,開始對著鏡子練習(xí)投射眼神的動(dòng)作。
艦長在他的浴缸里動(dòng)了動(dòng),對福特長官報(bào)以一絲苦笑。
“哦,干我這樣的工作,你需要放松。”他說。
福特慢慢地把高舉過頭的雙手放下來這個(gè)舉動(dòng)沒有激起什么反應(yīng)。阿瑟也放了下來。
非常緩慢、小心翼翼地,福特挪動(dòng)步子來到浴缸底座前。他拍了拍它。
“這個(gè)浴缸真不錯(cuò)。”他在撒謊。
他不知道咧嘴笑是否安生。非常緩慢、小心翼翼地,他咧開嘴笑了笑。這是安全的。
“嗯,”他對艦長說。
“什么?”艦長說。
“我想知道,”福特說,“我能問一問你的工作,呃,準(zhǔn)確地說,實(shí)際上,是什么嗎?”
一只手拍了拍他的肩膀,他回過身。
是大副。
“你的飲料。”他說。
“嗅,謝謝。”福特說。他和阿瑟接過基南湯力克斯。阿瑟啜了一小口自己那份,驚訝地發(fā)現(xiàn)它嘗起來很像威士忌加蘇打。
“我的意思是,我沒法不洼意到,”福特說,一邊也啜了一小口,“那些尸體。貨艙里那些。”
“尸體?”艦長驚訝地說。
福特停頓了片刻,自己想了想。任何事情都不能想當(dāng)然,他想。難道艦長有可能不知道他的飛船上裝了一千五百萬具死尸?
艦長正興高采烈地沖著他點(diǎn)頭,同時(shí)還在玩一只橡皮鴨子。
福特看了看周圍。二號正從鏡子里盯著他,但是只有短短的一瞬:他的眼腈在不停地移動(dòng)。而大副就那么站著,端著飲料托盤,親切地笑著。
“尸體?”艦長又說了一遍。
福特舔了舔嘴唇。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負(fù),承擔(dān),(用肩

 
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高級的,先進(jìn)的

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反應(yīng),反作用力,化學(xué)反應(yīng)

聯(lián)想記憶
opponent [ə'pəunənt]

想一想再看

n. 對手,敵手,反對者
adj. 敵對的,反

聯(lián)想記憶
grin [grin]

想一想再看

v. 露齒而笑,(以咧嘴笑來)表示
n. 露齒

聯(lián)想記憶
span [spæn]

想一想再看

n. 跨度,跨距,間距
vt. 橫跨,貫穿,估

 
ravenous ['rævinəs]

想一想再看

adj. 貪婪的,極餓的

聯(lián)想記憶
sip [sip]

想一想再看

n. 啜飲
v. 啜飲,啜

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規(guī)模

 
frightening ['fraitniŋ]

想一想再看

adj. 令人恐懼的,令人害怕的 動(dòng)詞frighten的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 神探狄仁杰1电视剧| 林采薇| 电影交换| ctv5| 肉丝祙挠脚心丨ⅴk| 河东狮吼 电视剧| 小小少年电影完整版在线观看| 电影《大突围》完整版| 2024年计划生育家庭特别扶助| 澳门风云3演员表| 锤娜丽莎电视剧| 解决问题五上数学| 黑帮大佬和我的第365天| 焦波| 洪熙| 天下第一楼剧情介绍| 辕门外三声炮歌词| 打男生军人光屁股的网站视频| 不要好舒服| 巴霍巴利王:开端 2015 帕拉巴斯| 重启之蛇骨佛蜕免费观看完整版| 《水中花》日本电影| 吉泽明步电影| 林莉娴| 莫比乌斯电影完整版免费观看| 少年团时代成员| 100克米饭多大一碗图片| 小绵羊男星是谁| 詹姆斯怀特| 美女全身透明衣服| 皮囊之下| 凌晨晚餐| 郭馨钰| 寰宇地理| 地铁女孩| 视频污污| 哗鬼住正隔篱| 一级特黄新婚之夜| 夜生活女王之霞姐| 古天乐电影全部作品免费观看| 秀场视频高清完整版|