日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

拉里·佩奇親口解讀谷歌的邏輯

來源:財富中文網 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

拉里o佩奇親口解讀谷歌的邏輯

Despite the advances in computing power, Google’s CEO Larry Page still feels there’s a long way to go before computers effectively meet our needs.

盡管計算機的運算能力已取得了巨大進步,但谷歌公司(Google)的首席執行官拉里o佩奇還是覺得,計算機要能真正有效滿足人類的需求,還有很長的路要走。
“You’re messing around, you’re scrolling on your touchscreen phone. You’re in a car and it’s bouncy and it doesn’t really work,” said Page, who was speaking in a fireside chat posted to YouTube on Thursday, accompanied by co-founder Sergey Brin and Vinod Khosla, former CEO of Sun Microsystems and a venture capitalist.
佩奇說:“你四處晃蕩,手指在觸屏手機上劃來劃去。你坐在車里,不停顛簸,它就根本沒法用了?!彼倪@段爐邊談話上周四被發到了Youtube上,當時在場的還有谷歌的聯合創始人謝爾蓋o布林和維諾德o科斯拉??扑估浭翘栁⑾到y公司(Sun Microsystems)的首席執行官,現在是一位風投資本家。
“So, I think the actual amount of knowledge that you actually get out of the computer versus the time you spend is still pretty bad,” Page added. “So, our job is to solve that. Most of the things we’re doing make sense in that context.”
佩奇接著說:“所以,我認為你從電腦里確切獲得的知識量跟你為此所花的時間相比還是糟透了。我們的工作就是要解決這個問題。在這個背景下,我們現在的所作所為都很有意義?!?/div>
During the conversation, the trio discussed everything from a failed sale of the company in the late 1990s to why corporate leaders need to take the 20-year view, and Page’s response to Steve Jobs’ criticism.
在這場對話中,這三位巨頭探討了很多話題,既有谷歌公司上世紀90年代末遭遇滑鐵盧的出售計劃,也有公司領導者為何要有超前20年的眼光,還有佩奇對斯蒂夫o喬布斯批評的回應。
Google GOOG -0.42% , which spreads its expertise across a range of seemingly unrelated businesses, has received a lot of criticism for not being focused.
谷歌現在在大量似乎毫不相關的領域里分頭開拓,招致了很多批評,認為它不夠專注。
Page said the company’s new ventures have all stemmed from its original search business, as the company tried to make computers better and more useful.
佩奇表示,公司所有新業務都源自它的搜索業務,因為它正在努力提高電腦性能,使它變得更好用。
The company expanded organically based on users’ needs: People commonly searched for locations and directions, so Google added maps. Searches for content users couldn’t find multiplied, so Google added its “Books” feature.
這家公司是在根據用戶的實際需求進行有機的擴張:人們一般都需要找各種地方和方向,所以谷歌增加了地圖服務。搜索各種內容的用戶往往找不到很多內容,所以谷歌又提供了“圖書”(Books)服務。
What about trying to answer questions before people even search? The solution: Google Now.
那么在人們搜索前就試著回答各種問題如何?谷歌給出的解決方案是:Google Now。
“One of the things people have been confused about, people have been like what is Google? Why are you guys coherent?,” Page said. “It’s really interesting when you look at search just really trying to understand everything in the world to make sense of it to organize it for people.”
“人們一直弄不太明白的一件事是,谷歌到底是一家什么樣的公司?為什么說谷歌有內在的連貫性?”佩奇說?!按蠹胰绻纯此阉鞴δ芫蜁l現,它很有意思。它總是想弄明白世上的所有事情,把它們整理得井井有條,清清楚楚?!?/div>
Page and Brin both said Google would continue to expand beyond its core search capabilities, including investing in Android and Google X projects.
佩奇和布林都表示,谷歌還會在自己核心搜索業務之外繼續拓展,包括投資Android和Google X項目。

重點單詞   查看全部解釋    
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯想記憶
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,詳述,擴展,使 ... 膨脹,
v

聯想記憶
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解決辦法,溶解,溶液

聯想記憶
trio ['tri:əu]

想一想再看

n. 三個一組,三重唱(奏)

 
expertise [.ekspə:'ti:z]

想一想再看

n. 專家的意見,專門技術

聯想記憶
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的

聯想記憶
coherent [kəu'hiərənt]

想一想再看

adj. 合理的,一貫的,明了的,粘著的,相干的

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社團的,法人的,共同的,全體的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 头像图片女ins高级质感| 12333电话会引来麻烦| 鲁滨逊漂流记阅读笔记| 遥远星际| 大森静香| 2014春节联欢晚会| 美女绳奴隶| 母亲电影韩国完整版免费观看| 流行歌简谱| 电影频道直播| 女村长| 无线新闻| 教学评一体化课题研究| 黄视频在线网站| 广西荔枝品种| 电影《重生》| 吻激情| 糟老头视频| 尹馨演过的三部电影| 一屋赞客| 江南style歌词翻译成中文| 新红楼梦惊艳版| 阿莫西林原研药| 邓伦是石家庄哪里的| 因鬼六罪恶六芒星| 茅山道士在线观看| 三级女友| 星河长明免费观看电视剧| 卡通频道| 控制点电影| 蛇魔女大闹都市| cctv16体育频道直播| 电影痴人之爱| 铁探粤语版在线观看| 浙江卫视官网入口| 美女污视频网站| 小姐诱心国语未删减版| 电影《遇见你》免费观看| 接吻教学视频| 香蜜沉沉烬如霜吻戏| h罩杯美女|