日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

哈里王子到訪智利 與殘障兒童大跳江南style

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

He's used to having his fair share of female attention, but few women have had the courage to ask Prince Harry for a dance.

哈里王子向來受到大眾女性的關注,但很少有女子曾經鼓起勇氣,請哈里王子給自己跳支舞。

But he wasn't afraid to show off his best moves during his visit to the Fundacion Amigos de Jesus daycare centre in Santiago, which looks after children with mental and physical disabilities.

不過,在他拜訪位于圣地亞哥的一家特殊兒童日托中心時,哈里王子倒是毫不介意秀出自己最擅長的舞蹈動作。

He is currently on his third day of a Royal tour of Chile, where he flew out to support England football team.

日前,哈里王子正在度過他智利皇室之旅的第三天,此行的目的是給英格蘭足球隊加油鼓勁。

As well as dancing on the steps of the daycare centre, much to the amusement of it's patients and onlookers, he played with the children and spent time with them throughout the whole day.

除了在這所日托中心的梯形舞臺上大秀舞姿,他還和這里的兒童一起玩了一整天,日托所里的小病患們和看護人員都非常開心。

He hung out with a young boy called Russel, four, and high-fived the beaming boy as they played in the centre.

他的小玩伴是一個名叫盧梭的四歲小男孩,他們一起在這所日托中心玩耍,哈里王子還和這個神采奕奕、非常開心的小男孩相互擊掌。

He laughed when seven-year-old Pascal Vasquez stole the microphone from him as began to make a speech.

當哈里王子開始講話時,七歲的帕斯卡·奎茲偷走了他的手機,哈里王子見狀哈哈大笑起來。

This isn't the first time during his trip to Chile that the Prince, who turns 30 in September, has indulged his playful side.

在哈里王子的智利之旅中,今年9月份就要滿30歲年齡的哈里王子不止一次的盡情展現自己童心未泯的一面。

On Friday he visited the Sagrada Familia kindergarten school in Chile where he cheered up underprivileged children from the Mapuche indigenous community.

在周五,他拜訪了智利的圣家族教堂幼兒學校,這里的孩子大都是來自馬普利土著社區的貧困兒童,哈里王子激勵這些孩子們好好加油。

He visited various homes of people who suffered during the fires, and even helped one family repair their TV.

他還走訪了好幾戶曾遭受火災的家庭,甚至幫其中一家人修好了他家的電視機。

重點單詞   查看全部解釋    
microphone ['maikrəfəun]

想一想再看

n. 麥克風,擴音器

聯想記憶
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
playful ['pleifəl]

想一想再看

adj. 愛玩耍的,幽默的

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,腦力的,精神錯亂的
n. 精

聯想記憶
amusement [ə'mju:zmənt]

想一想再看

n. 娛樂,消遣

 
indigenous [in'didʒinəs]

想一想再看

adj. 本地的,土生土長的,天生的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大开眼戒在线观看| 林连昆| 祈使句怎么改| 韧战作文600字| 甜蜜宝贝 电影| 暴走财神4| 远古的传说| 日本电影继父| 小猪佩奇免费版中文第三季| 《致青春》电影| 光遇安卓官服下载| 孤岛惊魂| 林智妍上流社会| 军官与男孩| 没有下巴| 处男破处| 今天是你的生日bb伴奏正谱| 孔冉| 王盼盼| cetv3中国教育电视台直播| 坚强的理由吉他谱| 浣肠アナル地狱| ftv girls| 荒岛大逃亡电影| 吻戏陈伟霆| 唐安| 老大不小在线观看免费完整版| 速度与激情 电影| 假如我是一坨屎作文| 我的女老师| 大学英语精读4课后答案| 米娅华希科沃斯卡| 风花雪月1977版| 杨紫和肖战演的电视剧是什么 | 朱丽安·摩尔| 来去四字成语| 同志父子第二部叫什么| 慈禧向十一国宣战台词| 电影网1905免费版| 情事5| frank sinatra|