日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 柯南道爾系列叢書 > 福爾摩斯系列之恐怖谷 > 正文

福爾摩斯探案經典:《恐怖谷》第13章Part5

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
The trial of the Scowrers was held far from the place where their adherents might have terrified the guardians of the law. In vain they struggled. In vain the money of the lodge--money squeezed by blackmail out of the whole countryside--was spent like water in the attempt to save them. That cold, clear, unimpassioned statement from one who knew every detail of their lives, their organization, and their crimes was unshaken by all the wiles of their defenders. At last after so many years they were broken and scattered. The cloud was lifted forever from the valley.這些死酷黨人被押解到遠處去審判,他們的黨徒無法去威脅那里的法律監(jiān)護人,他們枉費心機去運動,花錢如流水一般地去搭救(這些錢都是從全鎮(zhèn)敲詐、勒索、搶劫而來的),結果依然是白費心機。控訴他們用的證詞寫得非常周密、明確、證據(jù)確鑿。因為寫這份證詞的人熟知他們的生活、組織和每一犯罪活動的每一細節(jié),以致他們的辯護人耍盡陰謀詭計,也無法挽救他們滅亡的命運。過了這么多年,死酷黨人終于被擊破、被粉碎了。從此,山谷永遠驅散了烏云。
McGinty met his fate upon the scaffold, cringing and whining when the last hour came. Eight of his chief followers shared his fate. Fifty-odd had various degrees of imprisonment. The work of Birdy Edwards was complete.麥金蒂在絞架上結束了他的生命,臨刑時悲泣哀號也是徒然。其他八名首犯也被處死。另有五十多名黨徒被判以各種的徒刑。至此,伯爾弟·愛德華大功告成。
And yet, as he had guessed, the game was not over yet. There was another hand to be played, and yet another and another. Ted Baldwin, for one, had escaped the scaffold; so had the Willabys; so had several others of the fiercest spirits of the gang. For ten years they were out of the world, and then came a day when they were free once more--a day which Edwards, who knew his men, was very sure would be an end of his life of peace. They had sworn an oath on all that they thought holy to have his blood as a vengeance for their comrades. And well they strove to keep their vow!然而,正如愛德華所預料的,這出戲還不算結束。還有別的人要繼續(xù)上演,而且一個接一個地演下去。特德·鮑德溫首先逃脫了絞刑,其次是威拉比兄弟二人,還有這一伙人中其他幾個兇狠殘暴的人也都逃脫了絞刑。他們只被監(jiān)禁了十年,終于獲得釋放,而愛德華深深了解這些人,他意識到仇敵出獄這一天也就是自己和平生活的結束。這些黨徒立誓要為他們的同黨報仇雪恨,不殺死他決不罷休!
From Chicago he was chased, after two attempts so near success that it was sure that the third would get him. From Chicago he went under a changed name to California, and it was there that the light went for a time out of his life when Ettie Edwards died. Once again he was nearly killed, and once again under the name of Douglas he worked in a lonely canon, where with an English partner named Barker he amassed a fortune. At last there came a warning to him that the bloodhounds were on his track once more, and he cleared--only just in time--for England. And thence came the John Douglas who for a second time married a worthy mate, and lived for five years as a Sussex county gentleman, a life which ended with the strange happenings of which we have heard.有兩次他們幾乎得手,毫無疑問,第三次會接踵而至。愛德華無奈離開了芝加哥。他更名換姓從芝加哥遷至加利福尼亞。伊蒂·愛德華與世長辭,他的生活一時失去了光彩。有一次他險遭毒手,他便再次更名道格拉斯在一個人跡稀少的峽谷里和一個名叫巴克的英國人合伙經營礦業(yè),積蓄了一大筆財富。最后,他發(fā)現(xiàn)那些嗜血的獵犬又追蹤而來。他清楚地意識到,只有立即遷往英國才是出路。后來約翰·道格拉斯重娶了一位高貴的女子,過了五年蘇塞克斯郡的紳士生活。這種生活最后所發(fā)生的奇事,前面已經介紹過了。

The trial of the Scowrers was held far from the place where their adherents might have terrified the guardians of the law. In vain they struggled. In vain the money of the lodge--money squeezed by blackmail out of the whole countryside--was spent like water in the attempt to save them. That cold, clear, unimpassioned statement from one who knew every detail of their lives, their organization, and their crimes was unshaken by all the wiles of their defenders. At last after so many years they were broken and scattered. The cloud was lifted forever from the valley.
McGinty met his fate upon the scaffold, cringing and whining when the last hour came. Eight of his chief followers shared his fate. Fifty-odd had various degrees of imprisonment. The work of Birdy Edwards was complete.
And yet, as he had guessed, the game was not over yet. There was another hand to be played, and yet another and another. Ted Baldwin, for one, had escaped the scaffold; so had the Willabys; so had several others of the fiercest spirits of the gang. For ten years they were out of the world, and then came a day when they were free once more--a day which Edwards, who knew his men, was very sure would be an end of his life of peace. They had sworn an oath on all that they thought holy to have his blood as a vengeance for their comrades. And well they strove to keep their vow!
From Chicago he was chased, after two attempts so near success that it was sure that the third would get him. From Chicago he went under a changed name to California, and it was there that the light went for a time out of his life when Ettie Edwards died. Once again he was nearly killed, and once again under the name of Douglas he worked in a lonely canon, where with an English partner named Barker he amassed a fortune. At last there came a warning to him that the bloodhounds were on his track once more, and he cleared--only just in time--for England. And thence came the John Douglas who for a second time married a worthy mate, and lived for five years as a Sussex county gentleman, a life which ended with the strange happenings of which we have heard.


這些死酷黨人被押解到遠處去審判,他們的黨徒無法去威脅那里的法律監(jiān)護人,他們枉費心機去運動,花錢如流水一般地去搭救(這些錢都是從全鎮(zhèn)敲詐、勒索、搶劫而來的),結果依然是白費心機。控訴他們用的證詞寫得非常周密、明確、證據(jù)確鑿。因為寫這份證詞的人熟知他們的生活、組織和每一犯罪活動的每一細節(jié),以致他們的辯護人耍盡陰謀詭計,也無法挽救他們滅亡的命運。過了這么多年,死酷黨人終于被擊破、被粉碎了。從此,山谷永遠驅散了烏云。
麥金蒂在絞架上結束了他的生命,臨刑時悲泣哀號也是徒然。其他八名首犯也被處死。另有五十多名黨徒被判以各種的徒刑。至此,伯爾弟·愛德華大功告成。
然而,正如愛德華所預料的,這出戲還不算結束。還有別的人要繼續(xù)上演,而且一個接一個地演下去。特德·鮑德溫首先逃脫了絞刑,其次是威拉比兄弟二人,還有這一伙人中其他幾個兇狠殘暴的人也都逃脫了絞刑。他們只被監(jiān)禁了十年,終于獲得釋放,而愛德華深深了解這些人,他意識到仇敵出獄這一天也就是自己和平生活的結束。這些黨徒立誓要為他們的同黨報仇雪恨,不殺死他決不罷休!
有兩次他們幾乎得手,毫無疑問,第三次會接踵而至。愛德華無奈離開了芝加哥。他更名換姓從芝加哥遷至加利福尼亞。伊蒂·愛德華與世長辭,他的生活一時失去了光彩。有一次他險遭毒手,他便再次更名道格拉斯在一個人跡稀少的峽谷里和一個名叫巴克的英國人合伙經營礦業(yè),積蓄了一大筆財富。最后,他發(fā)現(xiàn)那些嗜血的獵犬又追蹤而來。他清楚地意識到,只有立即遷往英國才是出路。后來約翰·道格拉斯重娶了一位高貴的女子,過了五年蘇塞克斯郡的紳士生活。這種生活最后所發(fā)生的奇事,前面已經介紹過了。
重點單詞   查看全部解釋    
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯(lián)想記憶
cringing [krindʒŋ]

想一想再看

adj. 諂媚的,奉承的 n. 諂媚,奉承 動詞crin

 
canon ['kænən]

想一想再看

n. 教規(guī),標準,準則,真經,真作,[音]卡農曲 n.

聯(lián)想記憶
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 嘗試性的; 審訊的
n. 嘗試,努力

 
blackmail ['blækmeil]

想一想再看

n. 勒索
vt. 勒索,訛詐

聯(lián)想記憶
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒勞的,無效的,自負的,虛榮的

聯(lián)想記憶
unimpassioned ['ʌnim'pæʃənd]

想一想再看

adj. 沒有激情的;不動感情的;不感情用事的

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產,命運,運氣

 
imprisonment [im'priznmənt]

想一想再看

n. 監(jiān)禁,關押,拘禁

聯(lián)想記憶
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 三年电影免费完整| 狗报恩的10个征兆| 叶蓓个人资料简介| 改朝换代| 工会基层组织选举工作条例| 黄造时曹查理隔世情电影| 你是我心中的太阳泰剧| 《与凤行》演员表| hereweare| 男同性恋免费视频| 会议议程模板| 电影男女| 康熙微服私访记1| 睡前搞笑故事| 汤浅政明| 范海辛电影原声在线观看免费| 《窃她》短剧全集| 如果云知道歌词| 搞黄色的视频| 十三刺客| 《如此婚姻》大结局| 我等伊人来简谱| 武汉日夜| 邪教档案| 郭明翔| 吻戏陈伟霆| 满宫春电影| fate动漫免费观看| 曙光初现时的最后阴影 电影| 电影在线观看网址| 巴黎最后的探戈| 不良人第三季| 黄网站在线观看| 永远是少年电影免费观看| 爱来的刚好演员表| 龙之战电影| 杏色xs| cctv16节目表今天目表| 沉默的羔羊1| 吕建民| 蜂鸟电视剧演员表|