日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

索尼虧損慘重 加快重組步調力求擺脫困境

來源:財富中文網 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The coming year will likely be another difficult one for Sony Corp (SNE).

明年對于索尼公司(Sony Corp)而言很可能又是困難的一年。
According to an earnings release, the Japanese electronics company is expecting it will lose ?50 billion ($489 million), defying analysts initial projections that the company would turn a profit of ?59 billion in the next year.
財報顯示,這家日本電子產品公司預計將于明年虧損500億日元(合4.89億美元),這個數字與分析師最初做出的公司將扭轉虧損、盈利590億日元的預測大相徑庭。
The Japanese technology giant also said it will step up its restructuring plan this year and will leave some unprofitable segments.
這家日本科技巨頭還表示,他們將于今年加快重組計劃,拆分一些無法盈利的部門。
Sony announced it had lost $1.25 billion for the fiscal year ending March 31, 2014. Next year's losses will mean the firm has posted losses in five out of six years. For the fiscal year ending in 2013 Sony posted earnings of ?41.5 ($406 million).
索尼宣布,在截至2014年3月31日的2013財年中,公司已虧損12.5億美元。明年如果再次出現虧損,則意味著這家公司近六年來有五年都入不敷出。索尼在2012財年中曾經實現過415億日元(合4.06億美元)的盈利。
MORE: Car buyers are still waiting for the no-haggle revolution
周四開盤前,索尼的股價已經下跌了將近5%。
The company's stock price was down nearly 5% before the market opened.
索尼的低迷部分原因在于其消費品、比如電視機等的銷量下跌。智能手機和PS4游戲機強勁的銷售勢頭幫了索尼一些忙,不過還不足以彌補其他產品的虧損。
The downturn in Sony's fortunes can be attributed partially to the downturn in sales of its consumer products, such as televisions. Strong sales of smartphones and the Playstation 4 gaming console helped, but were not nearly enough to make up for other losses.
《華爾街日報》(the Wall Street Journal )指出,日元貶值在過去兩年中也拉了索尼一把。由于日元走弱,其他的日本跨國企業也從中獲利。不過隨著日元趨于穩定,日企恐怕難以繼續利用這個優勢。

重點單詞   查看全部解釋    
console ['kɔnsəul,kən'səul]

想一想再看

vt. 安慰,慰藉
n. 儀表盤,操控臺,(游

聯想記憶
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發行
vt. 釋放,讓與,準

聯想記憶
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (詞)首字母
adj. 開始的,最初的,

聯想記憶
partially ['pɑ:ʃəli]

想一想再看

adv. 部份地,一部份地,不公平地

 
fiscal ['fiskəl]

想一想再看

adj. 財政的,國庫的

聯想記憶
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存貨,儲備; 樹干; 血統; 股份; 家畜

 
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋轉,轉數

聯想記憶
unprofitable [ʌn'prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 沒有利潤的,無益的

 
?

關鍵字: 加快 慘重 虧損 索尼

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 83版霍元甲全部演员表| 美女抽烟的视频| 87版七仙女台湾| nina hartley| 色即是空2| 特殊的精油按摩1| 洪熙官演员表| 沉默的羔羊1| 红海行动2虎鲸行动在线播放国语| 搜狐视频官网| 不毛地带| 澳门风云2演员表| 速度与激情 电影| 人流后饮食| 海滩乱淫欧美aⅴ大片| 刘慧茹| 毕福剑说的那句话| 在线黄网站| 杨幂的视频| 阮虔芷个人资料| 简谱儿歌| 电影继父| 叶子楣作品| 小镇姑娘高清在线观看| 泰迪熊3| 西安地铁2号线运营时间表| 首映式| 四 电影| 伊利亚| 快乐到家| 挠中国美女丝袜脚心| 少妇bbbbbbb| 电视剧《节妇》在线观看| 浙江卫视直播入口| 甜姐儿| 顺风| 市川美织| 拷打| 女总裁电视剧大结局| 绝战电视剧免费观看40集完整版| 韩宝仪|