日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 銀河系漫游指南系列 > 宇宙盡頭的餐館 > 正文

經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第3章16

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
“Zaphod,” rasped the apparition, “I think the only reason I waste my breath on you is that being dead I don’t have any other use for it.”“贊福德,”鬼魂刺耳地說,“在我想來,我之所以在你身上浪費精力,只有一個原因:死后,精力這玩意兒對我來說沒有其他任何用處了。”
“OK,” said Zaphod, “why don’t you tell me what the big secret is. Try me.”“好吧,”贊福德說,“你干嘛不告訴我,那個大秘密究竟是什么?說吧。”
“Zaphod, you knew when you were President of the Galaxy, as did Yooden Vranx before you, that the President is nothing. A cipher. Somewhere in the shadows behind is another man, being, something, with ultimate power. That man, or being, or something, you must find – the man who controls this Galaxy, and – we suspect – others. Possibly the entire Universe.”“贊福德,你當過銀河系總統,就像域敦·萬克斯在你之前當過一樣。你應該知道,總統什么都不是。等于零。在你們身后的陰影里,有另一個人、一個生物、或者別的什么東西。把持著終極權力的是他。那個人、或者生物、或者別的什么東西,你必須把他找出來——那個真正控制著銀河系的家伙。另外,我們懷疑他的勢力范圍還不僅于此。也許是整個宇宙。”
“Why?”“為什么?”
“Why?” exclaimed an astonished ghost, “Why? Look around you lad, does it look to you as if it’s in very good hands?”“為什么?”鬼魂驚訝地說,“為什么?看看你周圍吧,伙計,難道你認為這一切對你來說很正常嗎?”
“It’s alright.”“還行吧。”
The old ghost glowered at him.年邁的鬼魂對他怒目而視。
“I will not argue with you. You will simply take this ship, this Improbability Drive ship to where it is needed. You will do it. Don’t think you can escape your purpose. The Improbability Field controls you, you are in its grip. What’s this?”“我不敢茍同。你將把這艘飛船,這艘非概率驅動飛船,駛到需要它的地方去。你會這么做的。別指望你能夠擺脫你的使命。非概率的場控制著你,你在它的掌握之中。聽上去如何?”
He was standing tapping at one of the terminals of Eddie the Shipboard Computer. Zaphod told him.他站在那兒,敲著艦載電腦艾迪的一臺終端。
“What’s it doing?”“這玩意兒在干嘛?”
“It is trying,” said Zaphod with wonderful restraint, “to make tea.”“它在試圖,”贊福德以極大的克制力說,“弄出一杯茶來。”
“Good,” said his great grandfather, “I approve of that. Now Zaphod, “he said, turning and wagging a finger at him, “I don’t know if you are really capable of succeeding in your job. I think you will not be able to avoid it. However, I am too long dead and too tired to care as much as I did. The principal reason I am helping you now is that I couldn’t bear the thought of you and your modern friends slouching about up here. Understood?”“好極了,”他的曾祖父說,“我贊成這么做。現在,贊福德,”他說,同時朝贊福德晃了晃手指,“我不知道你能不能完成你的使命,我只知道你無法逃避它。不過,我已經死了太久了,考慮這么多事情也太累了。之所以現在在這里幫助你,最主要的原因是,我無法忍受你和你的新潮朋友們的思想再這么懶散下去。懂嗎?”
“Yeah, thanks a bundle.”“是的,非常感謝。”
“Oh, and Zaphod?”“喔,還有,贊福德?”
“Er, yeah?”“嗯,怎么?”
“If you ever find you need help again, you know, if you’re in trouble, need a hand out of a tight corner…”“如果你以后又覺得自己需要幫助了,你知道,如果你遇上了什么麻煩,在緊要關頭需要人幫一把……”
“Yeah?”“怎么?”
“Please don’t hesitate to get lost.”“請千萬記住,別再找我。”
Within the space of one second, a bolt of light flashed from the wizened old ghost’s hands to the computer, the ghost vanished, the bridge filled with billowing smoke and the Heart of Gold leapt an unknown distance through the dimensions of time and space.就在這一瞬,一道光從這個枯瘦的鬼魂手上發出來,射在電腦上。然后,鬼魂消失得無影無蹤,艦橋里濃煙滾滾,黃金之心號在時間和空間的維度中進行了一次無法判斷距離的躍遷。

“Zaphod,” rasped the apparition, “I think the only reason I waste my breath on you is that being dead I don’t have any other use for it.”
“OK,” said Zaphod, “why don’t you tell me what the big secret is. Try me.”
“Zaphod, you knew when you were President of the Galaxy, as did Yooden Vranx before you, that the President is nothing. A cipher. Somewhere in the shadows behind is another man, being, something, with ultimate power. That man, or being, or something, you must find – the man who controls this Galaxy, and – we suspect – others. Possibly the entire Universe.”
“Why?”
“Why?” exclaimed an astonished ghost, “Why? Look around you lad, does it look to you as if it’s in very good hands?”
“It’s alright.”
The old ghost glowered at him.
“I will not argue with you. You will simply take this ship, this Improbability Drive ship to where it is needed. You will do it. Don’t think you can escape your purpose. The Improbability Field controls you, you are in its grip. What’s this?”
He was standing tapping at one of the terminals of Eddie the Shipboard Computer. Zaphod told him.
“What’s it doing?”
“It is trying,” said Zaphod with wonderful restraint, “to make tea.”
“Good,” said his great grandfather, “I approve of that. Now Zaphod, “he said, turning and wagging a finger at him, “I don’t know if you are really capable of succeeding in your job. I think you will not be able to avoid it. However, I am too long dead and too tired to care as much as I did. The principal reason I am helping you now is that I couldn’t bear the thought of you and your modern friends slouching about up here. Understood?”
“Yeah, thanks a bundle.”
“Oh, and Zaphod?”
“Er, yeah?”
“If you ever find you need help again, you know, if you’re in trouble, need a hand out of a tight corner…”
“Yeah?”
“Please don’t hesitate to get lost.”
Within the space of one second, a bolt of light flashed from the wizened old ghost’s hands to the computer, the ghost vanished, the bridge filled with billowing smoke and the Heart of Gold leapt an unknown distance through the dimensions of time and space.


“贊福德,”鬼魂刺耳地說,“在我想來,我之所以在你身上浪費精力,只有一個原因:死后,精力這玩意兒對我來說沒有其他任何用處了。”
“好吧,”贊福德說,“你干嘛不告訴我,那個大秘密究竟是什么?說吧。”
“贊福德,你當過銀河系總統,就像域敦·萬克斯在你之前當過一樣。你應該知道,總統什么都不是。等于零。在你們身后的陰影里,有另一個人、一個生物、或者別的什么東西。把持著終極權力的是他。那個人、或者生物、或者別的什么東西,你必須把他找出來——那個真正控制著銀河系的家伙。另外,我們懷疑他的勢力范圍還不僅于此。也許是整個宇宙。”
“為什么?”
“為什么?”鬼魂驚訝地說,“為什么?看看你周圍吧,伙計,難道你認為這一切對你來說很正常嗎?”
“還行吧。”
年邁的鬼魂對他怒目而視。
“我不敢茍同。你將把這艘飛船,這艘非概率驅動飛船,駛到需要它的地方去。你會這么做的。別指望你能夠擺脫你的使命。非概率的場控制著你,你在它的掌握之中。聽上去如何?”
他站在那兒,敲著艦載電腦艾迪的一臺終端。
“這玩意兒在干嘛?”
“它在試圖,”贊福德以極大的克制力說,“弄出一杯茶來。”
“好極了,”他的曾祖父說,“我贊成這么做。現在,贊福德,”他說,同時朝贊福德晃了晃手指,“我不知道你能不能完成你的使命,我只知道你無法逃避它。不過,我已經死了太久了,考慮這么多事情也太累了。之所以現在在這里幫助你,最主要的原因是,我無法忍受你和你的新潮朋友們的思想再這么懶散下去。懂嗎?”
“是的,非常感謝。”
“喔,還有,贊福德?”
“嗯,怎么?”
“如果你以后又覺得自己需要幫助了,你知道,如果你遇上了什么麻煩,在緊要關頭需要人幫一把……”
“怎么?”
“請千萬記住,別再找我。”
就在這一瞬,一道光從這個枯瘦的鬼魂手上發出來,射在電腦上。然后,鬼魂消失得無影無蹤,艦橋里濃煙滾滾,黃金之心號在時間和空間的維度中進行了一次無法判斷距離的躍遷。
重點單詞   查看全部解釋    
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
approve [ə'pru:v]

想一想再看

v. 批準,贊成,同意,稱許

聯想記憶
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人懷疑的,不可信的<

聯想記憶
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,萬物,世界

聯想記憶
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 銀河,一群顯赫之人

聯想記憶
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脫,避開
n. 逃跑,逃脫,(逃

 
astonished [əs'tɔniʃt]

想一想再看

adj. 驚訝的 動詞astonish的過去式和過去分詞

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
bolt [bəult]

想一想再看

n. 螺栓,插銷,門閂
v. 閂住,插銷,(突

 
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 故乡之恋简谱| 啵乐乐| 我爱你在线观看| 去分母解一元一次方程100道及答案 | 文王一支笔的功效与作用| 变形记开头结尾优美段落| pulp fiction| 爱我中华广场舞| 金陵十三钗多少钱一盒| 绿野仙踪电影| 燕郊在线| 公司辞退员工的合法流程及赔偿| 摘抄现代诗| 《瑜伽教练》第二季| 新红楼梦2010在线观看免费| 02j331| 演员李崇霄的个人资料| 小鲤鱼历险记肥鲶鱼| 马修·麦克费登| 珠江电视台直播 珠江频道| 香港九龙图库精选资料| 小妖怪的夏天| 好看图片头像大全| 韩国电影色即是空| 精灵变粤语| 黄网站在线免费看| 林圣闳最帅的10张照片| 红海行动2电影完整播放在线观看| 都市频道在线直播观看| 任港秀| 张学明| 维拉·法梅加| 尺子1:1原图| 涩涩免费| 青山知可子全部电影| 飞龙猛将演员表| 韩国电影解禁男女| 诗经中使用叠词的诗句| 中岛梓| 陈文娟| 珠江电视台直播 珠江频道|