7. 怎樣省錢(你不會選擇這樣做)
Traveling solo you can't share the price of a room or a meal, nor will you save on a companion fare. Then there's the dreaded single supplement if you're on an organized tour -- although these are becoming less common.
獨自旅行的你不能和別人共同分擔一個房間或者一頓飯的花費,也不能省兩人同行減價優惠。接著如果你是有計劃地出行,就會想到讓人畏懼的單間附加費——盡管這種收費越來越少見了。
The point is, accept that in some ways, in certain circumstances, traveling alone is more expensive than traveling with others ... then imagine the benefits of the arrangement. You'll never be stuck with someone whom you find you don't really like on what could otherwise have been a memorable adventure. And someone who doesn't, it turns out, like you. That's a priceless saving.
重點在于:在特定的情形下,單獨旅行在某些方面的確比和別人一起花費更多,接受這個事實…然后想象下這樣安排的好處。你再不用犧牲原本難得的冒險機會而去和自己不喜歡的人困在一起,最后發現,這個人也不喜歡你。這是一種金錢無法衡量的無價收獲。