日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 雙語故事 > 正文

那些給我智慧和勇氣的寓言故事40:丘比特和綿羊

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

A Sheep was once forced to submit to much harm from the other animals. He therefore appeared before Jupiter, and begged him to lessen his misery.

綿羊曾經一度被迫忍受別的動物對它造成的諸多傷害。終于,它來見丘比特,懇求他為自己減輕痛苦。
Jupiter appeared willing, and said to the Sheep, " I see plainly, my pious creature, that I have created you too defenseless . Now choose how I had best remedy this fault. Shall I arm your jaws with terrible fangs and your feet with claws?"
丘比特看上去樂意幫忙,他對綿羊說:“我和清楚,我虔誠的小東西,我創造的你太沒有防御能力了。現在你可以選擇讓我怎樣來彌補自己的過失。我讓你的上下顎長上尖牙,腳上長出利爪,好嗎?”
"O, no! " exclaimed the Sheep, " I will have nothing in common with the beasts of prey."
“噢,不!”綿羊驚叫道,“我不愿意和掠食的野獸有任何相同之處。”
"Or," said Jupiter, " Shall I make your bite poisonous?"
“要不然,”丘比特說,“讓你被咬的動物中毒?”
"Alas!" replied the Sheep, " the poisonous snakes are so sadly detested."
“哎呀!”綿羊回答說,“毒蛇可是讓人深惡痛絕的。”
" Well, what shall I do ?Shall I plant horns on your forehead, and give strength to your neck?"
“那么,怎么辦呢?我讓你的頭上長出角來,讓你的脖頸變得有勁兒,行嗎?”
"Nor that, gracious father; I should then butt like the goat."
“那也不行,我的天父,那樣我就會像山羊一樣用頭去抵撞別人的。”
"At the same time you would be able to injure others, if I gave you the means of defending yourself."
“一旦我給了你自衛的武器,你就具有了傷害別人的能力。”
"Should I, indeed? " sighed the Sheep. "Oh! Then leave me, merciful father, as I am. For the power of injuring would, I am fearful, awake the desire of doing so; and it is better to suffer harm, than to inflict it."
“真的會那樣嗎?”綿羊嘆息道,“唉!那么仁慈的天父,你就讓我保持原樣吧。因為,我擔心有了傷害別人的能力,就會引發起那樣去做的念頭。自己忍受傷害總比給別人造成傷害要好呀。”
Jupiter blessed the pious Sheep, who ceased from that moment his complaints.
丘比特為這只虔誠的綿羊祝福,綿羊此后再也不抱怨了。

重點單詞   查看全部解釋    
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,犧牲者
vi. 捕食,掠奪,使

 
poisonous ['pɔizənəs]

想一想再看

adj. 有毒的,惡意的

聯想記憶
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
fearful ['fiəfəl]

想一想再看

adj. 擔心的,可怕的

 
inflict [in'flikt]

想一想再看

vt. 施以,加害,使遭受,折磨

聯想記憶
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層

 
misery ['mizəri]

想一想再看

n. 痛苦,悲慘的境遇,苦難

 
pious ['paiəs]

想一想再看

adj. 虔誠的,盡責的,值得的

 
remedy ['remidi]

想一想再看

n. 藥物,治療法,補救
vt. 治療,補救,

 
lessen ['lesn]

想一想再看

v. 減少,變小,減輕

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 安洁拉芽衣| 包公决战潘金莲在线观看| 黄色mm视频| the girl next door| 战犬出击电影完整版免费观看| 《小道童》舞蹈| 10000个卫视频道| 发狂的现代史在线观看| 红旗车驾驶员个人主要事迹材料| 欧美吻戏视频| 演觉法师| 电影《kiskisan》在线观看| 火花 电影| 荒岛惊魂 电影| 潘雨辰主演的电视剧大全| 张振忠| 董三毛| 欧若拉歌词| 希比·布拉奇克| 影库| 女神学生| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 吃什么水果减肥效果好减肥最快| 贾林| 世界上最有杀气的国歌| 男女高清视频| 火火| 小野寺律| 视频999| 教师的诱惑| 变形金刚6免费观看高清完整版| 嫩草在线视频| 柯佳青| 非他莫属| 大石桥联盟| 五月天诺亚方舟| 边缘战士| 麻豆视频观看| 太医派的开胃汤配方| 美女自拍偷拍| 骆文博|