日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

狄更斯雙語小說:《董貝父子》第26章Part 10

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

'A variety of little matters necessary to be gone through,' replied Carker. 'But do you know - this is quite unusual with me, educated in a distrustful school, and who am not generally disposed to be communicative,' he said, breaking off, and speaking in a charming tone of frankness - 'but I feel quite confidential with you, Major Bagstock.'

“好多瑣碎的事情得處理完,”卡克回答道,“但是您知道——對(duì)于像我這樣一個(gè)在懷疑學(xué)校中受過教育,平時(shí)又不好交際的人來說,這是很不尋常的,”他突然停止,用一種可愛的坦率的語氣說道,“但是對(duì)于您,白格斯托克少校,我覺得完全可以推心置腹?!?/td>
'You do me honour, Sir,' returned the Major. 'You may be.'“您使我感到光榮,先生,”少?;卮鸬溃澳梢园盐耶?dāng)成您的知心朋友。”
'Do you know, then,' pursued Carker, 'that I have not found my friend - our friend, I ought rather to call him - '“那么,您知不知道,”卡克繼續(xù)說道,“我發(fā)現(xiàn)我的朋友——不,我應(yīng)當(dāng)把他稱為我們的朋友——”
'Meaning Dombey, Sir?' cried the Major. 'You see me, Mr Carker, standing here! J. B.?'“您是指董貝嗎,先生?”少校喊道,“您看到我站在這里了嗎,卡克先生?您看到喬·白了嗎?”
He was puffy enough to see, and blue enough; and Mr Carker intimated the he had that pleasure.他很肥胖,膚色很發(fā)青,是不會(huì)看不到的,卡克先生就告訴他,他很高興地看到了。
'Then you see a man, Sir, who would go through fire and water to serve Dombey,' returned Major Bagstock.“那么,先生,您是看到了一位愿意赴湯蹈火去為董貝效勞的人了,”白格斯托克少?;卮鸬?。
Mr Carker smiled, and said he was sure of it. 'Do you know, Major,' he proceeded: 'to resume where I left off' that I have not found our friend so attentive to business today, as usual?'卡克先生笑嘻嘻地說,他完全相信這一點(diǎn)?!吧傩?,”他繼續(xù)說道,“讓我回到我沒講完的地方吧,我發(fā)現(xiàn)我們的朋友今天對(duì)業(yè)務(wù)不像往常那么專心致志了,您知不知道?”
'No?' observed the delighted Major.“真的嗎?”興高采烈的少校問道。
'I have found him a little abstracted, and with his attention disposed to wander,' said Carker.“我發(fā)現(xiàn)他有些心不在焉,注意力不大集中,”卡克說道。
'By Jove, Sir,' cried the Major, 'there's a lady in the case.'“天啊,先生,”少校喊道,“有一個(gè)女人在這里面作怪呢。”
'Indeed, I begin to believe there really is,' returned Carker; 'I thought you might be jesting when you seemed to hint at it; for I know you military men -“說真的,我開始相信真有了,”卡克回答道,“最初當(dāng)您似乎暗示這一點(diǎn)的時(shí)候,我還以為您可能在開玩笑呢,因?yàn)槲抑滥銈冘娙恕?/td>
The Major gave the horse's cough, and shook his head and shoulders, as much as to say, 'Well! we are gay dogs, there's no denying.' He then seized Mr Carker by the button-hole, and with starting eyes whispered in his ear, that she was a woman of extraordinary charms, Sir. That she was a young widow, Sir. That she was of a fine family, Sir. That Dombey was over head and ears in love with her, Sir, and that it would be a good match on both sides; for she had beauty, blood, and talent, and Dombey had fortune; and what more could any couple have? Hearing Mr Dombey's footsteps without, the Major cut himself short by saying, that Mr Carker would see her tomorrow morning, and would judge for himself; and between his mental excitement, and the exertion of saying all this in wheezy whispers, the Major sat gurgling in the throat and watering at the eyes, until dinner was ready.少校發(fā)出馬一般的咳嗽聲,搖晃著腦袋和肩膀,似乎在說,“不錯(cuò),我們都是些愛開心逗樂的人,這用不著否認(rèn)。”然后他抓住卡克先生的鈕扣孔,凸鼓著眼睛,對(duì)著他的耳朵低聲說道:她是個(gè)非常嫵媚的女人,先生;她是個(gè)年輕的寡婦,先生;她出身于名門望族,先生;董貝已經(jīng)深深地愛上她了,先生;對(duì)雙方來說,這都是美好的匹配,因?yàn)樗忻利惖淖松?,高貴的血統(tǒng)和出眾的才能,董貝則有巨大的財(cái)富;哪對(duì)夫妻能比他們有更多的東西呢?少校這時(shí)聽到門外董貝先生的腳步聲,就匆匆把話收住,說,卡克先生明天早上就可以看見她,他自己就可以作出判斷了;由于精神激動(dòng)并呼哧呼哧喘著氣地咬著耳朵說了這些話,少校坐在那里,喉嚨咕嘟咕嘟發(fā)響。眼睛里涌著淚水,直到晚飯開上為止。
The Major, like some other noble animals, exhibited himself to great advantage at feeding-time. On this occasion, he shone resplendent at one end of the table, supported by the milder lustre of Mr Dombey at the other; while Carker on one side lent his ray to either light, or suffered it to merge into both, as occasion arose.少校像其他某些高貴動(dòng)物一樣,在進(jìn)食的時(shí)候充分地顯示自己。這時(shí)候,他坐在餐桌的一端,光輝四射;董貝先生坐在餐桌的另一端,發(fā)出較弱的光芒;卡克則坐在餐桌的邊旁,根據(jù)不同情況,把他的光線時(shí)而借給這一邊,時(shí)而借給那一邊,或讓它消融在雙方的光線之中。
During the first course or two, the Major was usually grave; for the Native, in obedience to general orders, secretly issued, collected every sauce and cruet round him, and gave him a great deal to do, in taking out the stoppers, and mixing up the contents in his plate. Besides which, the Native had private zests and flavours on a side-table, with which the Major daily scorched himself; to say nothing of strange machines out of which he spirited unknown liquids into the Major's drink. But on this occasion, Major Bagstock, even amidst these many occupations, found time to be social; and his sociality consisted in excessive slyness for the behoof of Mr Carker, and the betrayal of Mr Dombey's state of mind.在上第一、二道菜時(shí),少校通常是神色莊重的,因?yàn)楸镜厝俗裾账ǔ5膰诟?,悄悄地在他周圍擺放了各種配菜和調(diào)味瓶,少校把瓶塞拔出和在盤子里攪拌食品,有一陣子好忙。此外,本地人還在旁邊的小桌子上擺放了各種香料、佐料,少校每天用它們來刺激胃口,更不要說本地人還從那些奇形怪狀的容器中給少校倒上好些不知名的飲料了。但是這一天,白格斯托克少校甚至在這樣忙碌著的時(shí)候,還擠出時(shí)間來交談;他的交談是極為狡猾地用了心計(jì)的,為的是讓卡克先生心眼開竅和暴露董貝先生的精神狀態(tài)。
'Dombey,' said the Major, 'you don't eat; what's the matter?'“董貝,”少校說道,“您什么也不吃,是怎么回事?”

'A variety of little matters necessary to be gone through,' replied Carker. 'But do you know - this is quite unusual with me, educated in a distrustful school, and who am not generally disposed to be communicative,' he said, breaking off, and speaking in a charming tone of frankness - 'but I feel quite confidential with you, Major Bagstock.'
'You do me honour, Sir,' returned the Major. 'You may be.'
'Do you know, then,' pursued Carker, 'that I have not found my friend - our friend, I ought rather to call him - '
'Meaning Dombey, Sir?' cried the Major. 'You see me, Mr Carker, standing here! J. B.?'
He was puffy enough to see, and blue enough; and Mr Carker intimated the he had that pleasure.
'Then you see a man, Sir, who would go through fire and water to serve Dombey,' returned Major Bagstock.
Mr Carker smiled, and said he was sure of it. 'Do you know, Major,' he proceeded: 'to resume where I left off' that I have not found our friend so attentive to business today, as usual?'
'No?' observed the delighted Major.
'I have found him a little abstracted, and with his attention disposed to wander,' said Carker.
'By Jove, Sir,' cried the Major, 'there's a lady in the case.'
'Indeed, I begin to believe there really is,' returned Carker; 'I thought you might be jesting when you seemed to hint at it; for I know you military men -
The Major gave the horse's cough, and shook his head and shoulders, as much as to say, 'Well! we are gay dogs, there's no denying.' He then seized Mr Carker by the button-hole, and with starting eyes whispered in his ear, that she was a woman of extraordinary charms, Sir. That she was a young widow, Sir. That she was of a fine family, Sir. That Dombey was over head and ears in love with her, Sir, and that it would be a good match on both sides; for she had beauty, blood, and talent, and Dombey had fortune; and what more could any couple have? Hearing Mr Dombey's footsteps without, the Major cut himself short by saying, that Mr Carker would see her tomorrow morning, and would judge for himself; and between his mental excitement, and the exertion of saying all this in wheezy whispers, the Major sat gurgling in the throat and watering at the eyes, until dinner was ready.
The Major, like some other noble animals, exhibited himself to great advantage at feeding-time. On this occasion, he shone resplendent at one end of the table, supported by the milder lustre of Mr Dombey at the other; while Carker on one side lent his ray to either light, or suffered it to merge into both, as occasion arose.
During the first course or two, the Major was usually grave; for the Native, in obedience to general orders, secretly issued, collected every sauce and cruet round him, and gave him a great deal to do, in taking out the stoppers, and mixing up the contents in his plate. Besides which, the Native had private zests and flavours on a side-table, with which the Major daily scorched himself; to say nothing of strange machines out of which he spirited unknown liquids into the Major's drink. But on this occasion, Major Bagstock, even amidst these many occupations, found time to be social; and his sociality consisted in excessive slyness for the behoof of Mr Carker, and the betrayal of Mr Dombey's state of mind.
'Dombey,' said the Major, 'you don't eat; what's the matter?'


“好多瑣碎的事情得處理完,”卡克回答道,“但是您知道——對(duì)于像我這樣一個(gè)在懷疑學(xué)校中受過教育,平時(shí)又不好交際的人來說,這是很不尋常的,”他突然停止,用一種可愛的坦率的語氣說道,“但是對(duì)于您,白格斯托克少校,我覺得完全可以推心置腹。”
“您使我感到光榮,先生,”少?;卮鸬?,“您可以把我當(dāng)成您的知心朋友?!?br />“那么,您知不知道,”卡克繼續(xù)說道,“我發(fā)現(xiàn)我的朋友——不,我應(yīng)當(dāng)把他稱為我們的朋友——”
“您是指董貝嗎,先生?”少校喊道,“您看到我站在這里了嗎,卡克先生?您看到喬·白了嗎?”
他很肥胖,膚色很發(fā)青,是不會(huì)看不到的,卡克先生就告訴他,他很高興地看到了。
“那么,先生,您是看到了一位愿意赴湯蹈火去為董貝效勞的人了,”白格斯托克少?;卮鸬?。
卡克先生笑嘻嘻地說,他完全相信這一點(diǎn)?!吧傩?,”他繼續(xù)說道,“讓我回到我沒講完的地方吧,我發(fā)現(xiàn)我們的朋友今天對(duì)業(yè)務(wù)不像往常那么專心致志了,您知不知道?”
“真的嗎?”興高采烈的少校問道。
“我發(fā)現(xiàn)他有些心不在焉,注意力不大集中,”卡克說道。
“天啊,先生,”少校喊道,“有一個(gè)女人在這里面作怪呢。”
“說真的,我開始相信真有了,”卡克回答道,“最初當(dāng)您似乎暗示這一點(diǎn)的時(shí)候,我還以為您可能在開玩笑呢,因?yàn)槲抑滥銈冘娙恕?br />少校發(fā)出馬一般的咳嗽聲,搖晃著腦袋和肩膀,似乎在說,“不錯(cuò),我們都是些愛開心逗樂的人,這用不著否認(rèn)?!比缓笏プ】讼壬拟o扣孔,凸鼓著眼睛,對(duì)著他的耳朵低聲說道:她是個(gè)非常嫵媚的女人,先生;她是個(gè)年輕的寡婦,先生;她出身于名門望族,先生;董貝已經(jīng)深深地愛上她了,先生;對(duì)雙方來說,這都是美好的匹配,因?yàn)樗忻利惖淖松?,高貴的血統(tǒng)和出眾的才能,董貝則有巨大的財(cái)富;哪對(duì)夫妻能比他們有更多的東西呢?少校這時(shí)聽到門外董貝先生的腳步聲,就匆匆把話收住,說,卡克先生明天早上就可以看見她,他自己就可以作出判斷了;由于精神激動(dòng)并呼哧呼哧喘著氣地咬著耳朵說了這些話,少校坐在那里,喉嚨咕嘟咕嘟發(fā)響。眼睛里涌著淚水,直到晚飯開上為止。
少校像其他某些高貴動(dòng)物一樣,在進(jìn)食的時(shí)候充分地顯示自己。這時(shí)候,他坐在餐桌的一端,光輝四射;董貝先生坐在餐桌的另一端,發(fā)出較弱的光芒;卡克則坐在餐桌的邊旁,根據(jù)不同情況,把他的光線時(shí)而借給這一邊,時(shí)而借給那一邊,或讓它消融在雙方的光線之中。
在上第一、二道菜時(shí),少校通常是神色莊重的,因?yàn)楸镜厝俗裾账ǔ5膰诟溃那牡卦谒車鷶[放了各種配菜和調(diào)味瓶,少校把瓶塞拔出和在盤子里攪拌食品,有一陣子好忙。此外,本地人還在旁邊的小桌子上擺放了各種香料、佐料,少校每天用它們來刺激胃口,更不要說本地人還從那些奇形怪狀的容器中給少校倒上好些不知名的飲料了。但是這一天,白格斯托克少校甚至在這樣忙碌著的時(shí)候,還擠出時(shí)間來交談;他的交談是極為狡猾地用了心計(jì)的,為的是讓卡克先生心眼開竅和暴露董貝先生的精神狀態(tài)。
“董貝,”少校說道,“您什么也不吃,是怎么回事?”
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財(cái)產(chǎn),命運(yùn),運(yùn)氣

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯(lián)想記憶
grave [greiv]

想一想再看

n. 墳?zāi)梗寡?br />adj. 嚴(yán)肅的,嚴(yán)重的,莊

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
confidential [.kɑ:nfi'denʃəl]

想一想再看

adj. 秘密的,值得信賴的,機(jī)密的

聯(lián)想記憶
exertion [ig'zə:ʃən]

想一想再看

n. 努力,發(fā)揮,運(yùn)用

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優(yōu)勢(shì),有利條件
vt. 有利于

聯(lián)想記憶
disposed [di'spəuzd]

想一想再看

adj. 愿意的,想干的,有 ... 傾向的 動(dòng)詞dis

聯(lián)想記憶
merge [mə:dʒ]

想一想再看

v. 合并,融合,兼并

聯(lián)想記憶
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再繼續(xù),重新開始
n. 簡(jiǎn)歷,履歷; 摘

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 281封信电视剧演员表| 魔法少女砂沙美| 电影世界冒险记| 教学评一体化课题研究| 天赐的声音在哪个平台播出| 棉袜vk| 碑文格式范例 墓碑图片| angela white在线播放| 安徽公共频道| 质量教育培训的首要内容是() (单选题)| 羞羞片| 会议议程模板| 熊出没免费电影| 我是特种兵剧情介绍| 逆光飞翔 电影| 福建省地图高清版全图可放大| 欧美一级毛片免费看| 航班危机电影| 娟子演的所有电视剧| 丰满的阿2中文字幕| 跟班服务| 入党培养考察情况范文| 色戒》| 乔什布洛林| 铃木纱理奈| 大石桥联盟| juliaann女医生在办公室| 女特警分集剧情| 永不瞑目演员表| douyin.com| 电视剧《反击》主要演员| 你是我的命运电影| 延禧| 花非花电视剧演员表| 想要女朋友菲律宾| 男骑女| 延边卫视节目表今天| 黄色网址视频| 郑丽身高一米几| 杜伶俐| 魔鬼黑狱|