日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 名著小說 > 悉達(dá)多 > 正文

名著精讀:《悉達(dá)多》-船夫(4)

來源:可可英語(yǔ) 編輯:shaun ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
Siddhartha stayed with the ferryman and learned to operate the boat, and when there was nothing to do at the ferry, he worked with Vasudeva in the rice-field, gathered wood, plucked the fruit off the banana-trees. He learned to build an oar, and learned to mend the boat, and to weave baskets, and was joyful because of everything he learned, and the days and months passed quickly. But more than Vasudeva could teach him, he was taught by the river. Incessantly, he learned from it. Most of all, he learned from it to listen, to pay close attention with a quiet heart, with a waiting, opened soul, without passion, without a wish, without judgement, without an opinion.席特哈爾塔留在了船夫身邊,跟他學(xué)習(xí)撐船。如果渡口沒事可做,他就和瓦蘇代瓦下稻田干活,拾柴禾,摘芭蕉。他學(xué)習(xí)制作船槳,學(xué)習(xí)修補(bǔ)渡船和編籃子,對(duì)所學(xué)的一切都興致勃勃。日月如梭,光陰似箭。而河水教給他的東西比瓦蘇代瓦教的更多。他不斷地向河水學(xué)習(xí),首先是學(xué)習(xí)傾聽,以平靜的心境傾聽,以期盼和坦誠(chéng)的心靈傾聽,沒有激情,沒有熱望,沒有判斷,也沒有見解。
In a friendly manner, he lived side by side with Vasudeva, and occasionally they exchanged some words, few and at length thought about words. Vasudeva was no friend of words; rarely, Siddhartha succeeded in persuading him to speak.他在瓦蘇代瓦身邊愉快地生活。兩人偶爾交談,只說數(shù)量不多的深思熟慮過的話。瓦蘇代瓦并不健談,席特哈爾塔很少能激起他的談話興致。
"Did you," so he asked him at one time, "did you too learn that secret from the river: that there is no time?"有一次他問瓦蘇代瓦:“你是否向河水學(xué)到了這個(gè)秘密:時(shí)間并不存在?”
Vasudeva's face was filled with a bright smile.瓦蘇代瓦臉上露出了爽朗的笑容。
"Yes, Siddhartha," he spoke. "It is this what you mean, isn't it: that the river is everywhere at once, at the source and at the mouth, at the waterfall, at the ferry, at the rapids, in the sea, in the mountains, everywhere at once, and that there is only the present time for it, not the shadow of the past, not the shadow of the future?"“是的,席特哈爾塔。”他說,“你的意思是不是說:河水到處都是一樣的,在源泉頭,在河口,在瀑布,在渡口,在急流,在大海,在山區(qū),到處都一樣,對(duì)于它只有現(xiàn)在,而沒有將來的陰影?”

Siddhartha stayed with the ferryman and learned to operate the boat, and when there was nothing to do at the ferry, he worked with Vasudeva in the rice-field, gathered wood, plucked the fruit off the banana-trees. He learned to build an oar, and learned to mend the boat, and to weave baskets, and was joyful because of everything he learned, and the days and months passed quickly. But more than Vasudeva could teach him, he was taught by the river. Incessantly, he learned from it. Most of all, he learned from it to listen, to pay close attention with a quiet heart, with a waiting, opened soul, without passion, without a wish, without judgement, without an opinion.
In a friendly manner, he lived side by side with Vasudeva, and occasionally they exchanged some words, few and at length thought about words. Vasudeva was no friend of words; rarely, Siddhartha succeeded in persuading him to speak.
"Did you," so he asked him at one time, "did you too learn that secret from the river: that there is no time?"
Vasudeva's face was filled with a bright smile.
"Yes, Siddhartha," he spoke. "It is this what you mean, isn't it: that the river is everywhere at once, at the source and at the mouth, at the waterfall, at the ferry, at the rapids, in the sea, in the mountains, everywhere at once, and that there is only the present time for it, not the shadow of the past, not the shadow of the future?"


席特哈爾塔留在了船夫身邊,跟他學(xué)習(xí)撐船。如果渡口沒事可做,他就和瓦蘇代瓦下稻田干活,拾柴禾,摘芭蕉。他學(xué)習(xí)制作船槳,學(xué)習(xí)修補(bǔ)渡船和編籃子,對(duì)所學(xué)的一切都興致勃勃。日月如梭,光陰似箭。而河水教給他的東西比瓦蘇代瓦教的更多。他不斷地向河水學(xué)習(xí),首先是學(xué)習(xí)傾聽,以平靜的心境傾聽,以期盼和坦誠(chéng)的心靈傾聽,沒有激情,沒有熱望,沒有判斷,也沒有見解。
他在瓦蘇代瓦身邊愉快地生活。兩人偶爾交談,只說數(shù)量不多的深思熟慮過的話。瓦蘇代瓦并不健談,席特哈爾塔很少能激起他的談話興致。
有一次他問瓦蘇代瓦:“你是否向河水學(xué)到了這個(gè)秘密:時(shí)間并不存在?”
瓦蘇代瓦臉上露出了爽朗的笑容。
“是的,席特哈爾塔。”他說,“你的意思是不是說:河水到處都是一樣的,在源泉頭,在河口,在瀑布,在渡口,在急流,在大海,在山區(qū),到處都一樣,對(duì)于它只有現(xiàn)在,而沒有將來的陰影?”
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷愛

聯(lián)想記憶
rapids

想一想再看

n. 急流,湍流

 
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶爾地

 
weave [wi:v]

想一想再看

n. 編法,織法,編織
v. 編織,組合,編排

 
joyful ['dʒɔifəl]

想一想再看

adj. 歡喜的,高興的

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發(fā)源地,來源,原始資料

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 陰影,影子,蔭,陰暗,暗處
vt. 投陰

 
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,運(yùn)轉(zhuǎn),經(jīng)營(yíng),動(dòng)手術(shù)

 
?

最新文章

可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 美女被吃掉| 《荷塘月色》课文| 欢乐的牧童钢琴谱| 蒋锐| 短篇500篇 合集大结局| 天与地越南版| 电影《exotica》完整版观看| 闲章内容大全图片| 海神号遇险记| 女演员佟欣简介| 欧若拉歌词| 赵本山小品全集免费观看| 韩漫画未删减男同| 《黑人情欲》在线播放| 花宵道中1| 中转停留| 漂亮阿姨 李恩美演的什么电影| 禁忌的爱在线| 黑马配白马成功的视频| 稻草人三年级课外阅读| 日本电视剧《阿信》| 一级毛片色一级| 浙江卫视今日播出节目表| 闵度允李采潭| 流浪地球免费观看| 科洛弗| 杨超越穿游泳服装| 新亮剑40集免费观看完整版高清| 郭明翔| 《暗恋电影》在线观看| 家庭琐事电影| 蓝家宝电影| 大地资源中文字幕第3页| 梦想建筑师泰国百合剧| 陆海涛| 老师好 演员表| 《千年僵尸王》电影| 夜半2点钟| 姐妹大结局45集剧情介绍| 洛嘉| 诺曼瑞杜斯|