日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 悉達(dá)多 > 正文

名著精讀:《悉達(dá)多》-在河邊(6)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
"Things are going downhill with you!" he said to himself, and laughed about it, and as he was saying it, he happened to glance at the river, and he also saw the river going downhill, always moving on downhill, and singing and being happy through it all. He liked this well, kindly he smiled at the river. Was this not the river in which he had intended to drown himself, in past times, a hundred years ago, or had he dreamed this?“你在往下走啦!”他喃喃自語道,邊說邊笑,邊說邊把目光投向河面,看見河水也在往下流,不斷地往下流,吟唱著歡快地往下流。他很高興,朝河水親切地微笑。這不就是曾經(jīng)想溺死自己的那條河么?那是在一百年前,還是他在夢中見過?
Wondrous indeed was my life, so he thought, wondrous detours it has taken. As I boy, I had only to do with gods and offerings. As a youth, I had only to do with asceticism, with thinking and meditation, was searching for Brahman, worshipped the eternal in the Atman. But as a young man, I followed the penitents, lived in the forest, suffered of heat and frost, learned to hunger, taught my body to become dead. Wonderfully, soon afterwards, insight came towards me in the form of the great Buddha's teachings, I felt the knowledge of the oneness of the world circling in me like my own blood. But I also had to leave Buddha and the great knowledge. I went and learned the art of love with Kamala, learned trading with Kamaswami, piled up money, wasted money, learned to love my stomach, learned to please my senses. I had to spend many years losing my spirit, to unlearn thinking again, to forget the oneness. Isn't it just as if I had turned slowly and on a long detour from a man into a child, from a thinker into a childlike person? And yet, this path has been very good; and yet, the bird in my chest has not died. But what a path has this been! I had to pass through so much stupidity, through so much vices, through so many errors, through so much disgust and disappointments and woe, just to become a child again and to be able to start over. But it was right so, my heart says "Yes" to it, my eyes smile to it. I've had to experience despair, I've had to sink down to the most foolish one of all thoughts, to the thought of suicide, in order to be able to experience divine grace, to hear Om again, to be able to sleep properly and awake properly again. I had to become a fool, to find Atman in me again. I had to sin, to be able to live again. Where else might my path lead me to? It is foolish, this path, it moves in loops, perhaps it is going around in a circle. Let it go as it likes, I want to to take it.我的生活確實(shí)古怪,他想,走過了奇怪的彎路。少年時(shí),我只知道敬神和祭祀。青年時(shí),我只知道苦行、思考和潛修,探索婆羅門,崇拜阿特曼之中的永恒。作為青年人,我仿效那些懺悔者,生活在森林里,忍受酷暑與嚴(yán)寒,學(xué)會挨餓,教自己的身體麻木。接著,那位活佛的教誨又奇妙地啟迪了我,我感到關(guān)于世界統(tǒng)一性的認(rèn)識又在我體內(nèi)猶如自身的血液一樣循環(huán)不已。可是,后來我又不得不離開了活佛以及他那偉大的真知。我走了,去向卡瑪拉學(xué)習(xí)愛之歡樂,跟卡馬斯瓦密學(xué)做買賣,積攢金錢,揮霍金錢,學(xué)著嬌慣自己的腸胃,學(xué)著迎合自己的感官。我就是這樣混了好多年,喪失了精神,又荒疏了思考,忘掉了統(tǒng)一性。就好像我慢慢繞了個(gè)大彎,從一個(gè)男子漢又變成了孩子,從一個(gè)思索者又變成了孩子般的俗人,不正是這樣么?這條路也曾經(jīng)美好過,我胸中的鳥兒并沒有死去。然而,這又是怎樣的一條路哇!我經(jīng)歷了那么多的蠢事,那么多的罪惡,那么多的錯(cuò)誤,那么多的惡心、失望和苦惱,只是為了重新成為一個(gè)孩子,以便從新開始。但這顯然是正確的,我的心贊成,我的眼睛為此而歡笑。我經(jīng)歷了絕望,甚至墮入了最最愚蠢的想法,也就是自殺的想法,以便能得到寬大,重新聽到“唵”,重新睡得好并且適時(shí)地醒來。為了能在我心中重新找到阿特曼,我不得不成為一個(gè)傻瓜。為了能重新生活,我不得不犯下罪孽。我的路還會把我引向何處?這條路怪里怪氣,它繞著8字形,也許是在兜圈子。隨它怎么走吧,我愿意順著它走下去。
Wonderfully, he felt joy rolling like waves in his chest.他奇異地感到自己的胸中快樂在翻騰。
Wherever from, he asked his heart, where from did you get this happiness? Might it come from that long, good sleep, which has done me so good? Or from the word Om, which I said? Or from the fact that I have escaped, that I have completely fled, that I am finally free again and am standing like a child under the sky? Oh how good is it to have fled, to have become free! How clean and beautiful is the air here, how good to breathe! There, where I ran away from, there everything smelled of ointments, of spices, of wine, of excess, of sloth. How did I hate this world of the rich, of those who revel in fine food, of the gamblers! How did I hate myself for staying in this terrible world for so long! How did I hate myself, have deprive, poisoned, tortured myself, have made myself old and evil! No, never again I will, as I used to like doing so much, delude myself into thinking that Siddhartha was wise! But this one thing I have done well, this I like, this I must praise, that there is now an end to that hatred against myself, to that foolish and dreary life! I praise you, Siddhartha, after so many years of foolishness, you have once again had an idea, have done something, have heard the bird in your chest singing and have followed it!他捫心自問:你這種快樂從何而來?也許它來自這次使我十分愜意的長長的酣睡?或是來自我念出的那個(gè)“唵”字?或是來自我的逃遁,我終于逃脫了,重新自由了,像一個(gè)孩子站在了藍(lán)天下?哦,這樣擺脫了羈絆、這樣自由自在是多么美好!這兒的空氣是多么純凈、美好,呼吸起來是多么暢快!而在我逃離的那個(gè)地方,一切都散發(fā)出油膏、香料、美酒、奢侈和懶散的氣味。我是多么憎惡那個(gè)有錢人、饕餮者和賭徒的世界啊!我是多么憎恨我自己,恨自己在那個(gè)可惡的世界里待了這么久啊!我是多么憎恨自己,掠奪自己,毒害自己,折磨自己,使得自己又老又壞啊!不,我永遠(yuǎn)也不會再像那樣自以為席特哈爾塔聰明過人了!但這次我確實(shí)干得漂亮,我很滿意,我要贊美,我終于結(jié)束了對自己的憎恨,結(jié)束了荒唐、無聊的生活!我贊美你,席特哈爾塔,在經(jīng)過了多年的愚昧之后,你終于又有了一個(gè)想法,做了一點(diǎn)事,聽見了胸中那只鳥兒的啼鳴,并且隨它而去!

"Things are going downhill with you!" he said to himself, and laughed about it, and as he was saying it, he happened to glance at the river, and he also saw the river going downhill, always moving on downhill, and singing and being happy through it all. He liked this well, kindly he smiled at the river. Was this not the river in which he had intended to drown himself, in past times, a hundred years ago, or had he dreamed this?
Wondrous indeed was my life, so he thought, wondrous detours it has taken. As I boy, I had only to do with gods and offerings. As a youth, I had only to do with asceticism, with thinking and meditation, was searching for Brahman, worshipped the eternal in the Atman. But as a young man, I followed the penitents, lived in the forest, suffered of heat and frost, learned to hunger, taught my body to become dead. Wonderfully, soon afterwards, insight came towards me in the form of the great Buddha's teachings, I felt the knowledge of the oneness of the world circling in me like my own blood. But I also had to leave Buddha and the great knowledge. I went and learned the art of love with Kamala, learned trading with Kamaswami, piled up money, wasted money, learned to love my stomach, learned to please my senses. I had to spend many years losing my spirit, to unlearn thinking again, to forget the oneness. Isn't it just as if I had turned slowly and on a long detour from a man into a child, from a thinker into a childlike person? And yet, this path has been very good; and yet, the bird in my chest has not died. But what a path has this been! I had to pass through so much stupidity, through so much vices, through so many errors, through so much disgust and disappointments and woe, just to become a child again and to be able to start over. But it was right so, my heart says "Yes" to it, my eyes smile to it. I've had to experience despair, I've had to sink down to the most foolish one of all thoughts, to the thought of suicide, in order to be able to experience divine grace, to hear Om again, to be able to sleep properly and awake properly again. I had to become a fool, to find Atman in me again. I had to sin, to be able to live again. Where else might my path lead me to? It is foolish, this path, it moves in loops, perhaps it is going around in a circle. Let it go as it likes, I want to to take it.
Wonderfully, he felt joy rolling like waves in his chest.
Wherever from, he asked his heart, where from did you get this happiness? Might it come from that long, good sleep, which has done me so good? Or from the word Om, which I said? Or from the fact that I have escaped, that I have completely fled, that I am finally free again and am standing like a child under the sky? Oh how good is it to have fled, to have become free! How clean and beautiful is the air here, how good to breathe! There, where I ran away from, there everything smelled of ointments, of spices, of wine, of excess, of sloth. How did I hate this world of the rich, of those who revel in fine food, of the gamblers! How did I hate myself for staying in this terrible world for so long! How did I hate myself, have deprive, poisoned, tortured myself, have made myself old and evil! No, never again I will, as I used to like doing so much, delude myself into thinking that Siddhartha was wise! But this one thing I have done well, this I like, this I must praise, that there is now an end to that hatred against myself, to that foolish and dreary life! I praise you, Siddhartha, after so many years of foolishness, you have once again had an idea, have done something, have heard the bird in your chest singing and have followed it!


“你在往下走啦!”他喃喃自語道,邊說邊笑,邊說邊把目光投向河面,看見河水也在往下流,不斷地往下流,吟唱著歡快地往下流。他很高興,朝河水親切地微笑。這不就是曾經(jīng)想溺死自己的那條河么?那是在一百年前,還是他在夢中見過?
我的生活確實(shí)古怪,他想,走過了奇怪的彎路。少年時(shí),我只知道敬神和祭祀。青年時(shí),我只知道苦行、思考和潛修,探索婆羅門,崇拜阿特曼之中的永恒。作為青年人,我仿效那些懺悔者,生活在森林里,忍受酷暑與嚴(yán)寒,學(xué)會挨餓,教自己的身體麻木。接著,那位活佛的教誨又奇妙地啟迪了我,我感到關(guān)于世界統(tǒng)一性的認(rèn)識又在我體內(nèi)猶如自身的血液一樣循環(huán)不已。可是,后來我又不得不離開了活佛以及他那偉大的真知。我走了,去向卡瑪拉學(xué)習(xí)愛之歡樂,跟卡馬斯瓦密學(xué)做買賣,積攢金錢,揮霍金錢,學(xué)著嬌慣自己的腸胃,學(xué)著迎合自己的感官。我就是這樣混了好多年,喪失了精神,又荒疏了思考,忘掉了統(tǒng)一性。就好像我慢慢繞了個(gè)大彎,從一個(gè)男子漢又變成了孩子,從一個(gè)思索者又變成了孩子般的俗人,不正是這樣么?這條路也曾經(jīng)美好過,我胸中的鳥兒并沒有死去。然而,這又是怎樣的一條路哇!我經(jīng)歷了那么多的蠢事,那么多的罪惡,那么多的錯(cuò)誤,那么多的惡心、失望和苦惱,只是為了重新成為一個(gè)孩子,以便從新開始。但這顯然是正確的,我的心贊成,我的眼睛為此而歡笑。我經(jīng)歷了絕望,甚至墮入了最最愚蠢的想法,也就是自殺的想法,以便能得到寬大,重新聽到“唵”,重新睡得好并且適時(shí)地醒來。為了能在我心中重新找到阿特曼,我不得不成為一個(gè)傻瓜。為了能重新生活,我不得不犯下罪孽。我的路還會把我引向何處?這條路怪里怪氣,它繞著8字形,也許是在兜圈子。隨它怎么走吧,我愿意順著它走下去。
他奇異地感到自己的胸中快樂在翻騰。
他捫心自問:你這種快樂從何而來?也許它來自這次使我十分愜意的長長的酣睡?或是來自我念出的那個(gè)“唵”字?或是來自我的逃遁,我終于逃脫了,重新自由了,像一個(gè)孩子站在了藍(lán)天下?哦,這樣擺脫了羈絆、這樣自由自在是多么美好!這兒的空氣是多么純凈、美好,呼吸起來是多么暢快!而在我逃離的那個(gè)地方,一切都散發(fā)出油膏、香料、美酒、奢侈和懶散的氣味。我是多么憎惡那個(gè)有錢人、饕餮者和賭徒的世界啊!我是多么憎恨我自己,恨自己在那個(gè)可惡的世界里待了這么久啊!我是多么憎恨自己,掠奪自己,毒害自己,折磨自己,使得自己又老又壞啊!不,我永遠(yuǎn)也不會再像那樣自以為席特哈爾塔聰明過人了!但這次我確實(shí)干得漂亮,我很滿意,我要贊美,我終于結(jié)束了對自己的憎恨,結(jié)束了荒唐、無聊的生活!我贊美你,席特哈爾塔,在經(jīng)過了多年的愚昧之后,你終于又有了一個(gè)想法,做了一點(diǎn)事,聽見了胸中那只鳥兒的啼鳴,并且隨它而去!
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
eternal [i'tə:nəl]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
n. 永恒的事

 
hatred ['heitrid]

想一想再看

n. 憎惡,憎恨,怨恨

聯(lián)想記憶
asceticism [ə'setisizəm]

想一想再看

n. 禁欲主義

聯(lián)想記憶
revel ['revl]

想一想再看

vi. 狂歡作樂,陶醉 n. 作樂,狂歡

 
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 絕望,失望
vi. 失望

聯(lián)想記憶
disgust [dis'gʌst]

想一想再看

n. 厭惡,嫌惡
v. 令人厭惡

聯(lián)想記憶
delude [di'lu:d]

想一想再看

vt. 欺騙,迷惑,蠱惑

聯(lián)想記憶
grace [greis]

想一想再看

n. 優(yōu)美,優(yōu)雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優(yōu)美

聯(lián)想記憶
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,溝渠,污水槽,散熱器
vi. 下

 
?

關(guān)鍵字: 雙語 名著 閱讀

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 少女免费观看完整电视电影| 甄嬛传演员表| cctv5+体育台节目表| 第一财经公司与行业回放| 历史试卷反思| 陈思敏1一5集国语版在线播放| 母亲とが话しています免费| 甄子琦短剧全部作品| 驱魔保安| 五年级下册语文第六单元作文450字| 张雅玲| 敖丙手机壁纸| 宋佳比基尼图片| 教育在线教育平台直播| 太医派的开胃汤配方| angela white电影| 安塞| 曹查理电影大全免费观看国语| 4人免费剧本及答案| nina hartley| 第一次美国电影| 电影《德拉夫人》在线观看| 高天妮| 韩漫画未删减男同| 武朝迷案| 发如雪 歌词| duba| 在线播放国内自拍情侣酒店| 黑太阳731在线观看| 菊池裕也| 抖音网页抖音| 包青天之真假包公| 陈诗雅韩国演员| 感冒难受的图片| 美丽女波士1983| 周杰伦雨下一整晚歌词| 电影《大突围》完整版| 九龙城寨在线观看| 高手论坛| 1和5阳性算不算很严重| 女友电影|