日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

中國科技行業領袖的神秘聚會

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

If Mark Zuckerberg, Eric Schmidt, Barry Diller and Jeff Bezos all got together for a closed-door meeting at Amazon’s headquarters in Seattle, people in the U.S. would take notice.

如果Facebook創始人扎克伯克(Mark Zuckerberg)、谷歌CEO施密特(Eric Schmidt)、互聯網巨頭迪勒(Barry Diller)和亞馬遜創始人貝佐斯(Jeff Bezos)齊聚一堂,在西雅圖的亞馬遜總部開閉門會議,美國人一定會加以關注。
So it’s no surprise that when the leaders of some of China’s biggest tech and media companies ─ including Baidu Tencent Holdings, Youku -Tudou, TCl and Dalian Wanda Group ─ gathered on Friday for a closed-door meeting with the leader of Alibaba Group at the company’s Hangzhou headquarters, speculation spread across the Chinese Internet.
因此,上周五中國幾家最大的科技和媒體公司的領袖與阿里巴巴集團(Alibaba Group)掌門在杭州阿里巴巴總部召開閉門會議時,中國互聯網上出現了各種猜測也就不足為奇了。這些公司包括百度(Baidu)、騰訊(Tencent Holdings)、優酷土豆(Youku-Tudou)、TCI和大連萬達集團(Dalian Wanda Group)。
The buzz began when one brave soul, claiming to be an employee at Alibaba, posted photos on Sina Corp. SINA +1.89%’s popular microblog Weibo of the executives and the room where they would meet.
這場喧鬧始于一位自稱阿里巴巴員工的勇敢者在新浪(Sina Corp.)微博上發布上述公司領袖的照片,以及他們開會的房間。
A person at the offices confirmed with China Real Time that a number of executives arrived at the office on Friday afternoon, including Baidu Chief Executive Robin Li and Tencent Chief Executive Pony Ma.
一名辦公室人員向“中國實時報”記者證實,上周五下午有多位高管抵達辦公室,其中包括百度CEO李彥宏(Robin Li)和騰訊CEO馬化騰(Pony Ma)。
Alibaba spokesman John Spelich said the company does not comment on internal meeting schedules.
阿里巴巴發言人斯比利奇(John Spelich)說,公司對內部會議安排不予置評。
As in the U.S., it’s unclear just how common meetings like this are, but China’s tech executives do see each other publicly at conferences and there are a number of clubs and government meetings that bring executives together.
與在美國一樣,人們不清楚這樣的會議有多常見,不過中國科技行業高管確實經常在各種會議上見面,同時也有眾多俱樂部和政府會議讓他們聚在一起。
Last year, in a bid to add more Internet industry leaders to China’s annual national legislature, the government assembled a group of key Internet executives in a series of meetings to trade ideas about industry regulation and make recommendations about who among them should go to the congress, which wrapped up in Beijing last week.
去年,為了讓更多的互聯網行業領袖進入中國的年度人大會議,政府組織互聯網行業的一群重要人物召開了一系列會議,交流對于行業監管的看法,并就誰應當參加人大會議提出建議。人大會議不久前剛剛在北京閉幕。
An interview last year with Alibaba Chief Executive Jack Ma took place in a Park Hyatt Hotel conference room reserved for the China Entrepreneur Club, a nonprofit organization of China’s 50 most influential business leaders. Other members include Wang Shi, chairman of China Vanke Co., a major property developer, and Li Shufu, chairman of Zhejiang Geely Holding Group Co., which owns Volvo.
去年,在中國企業家俱樂部于柏悅酒店(Park Hyatt Hotel)預定的會議室內,阿里巴巴CEO馬云曾接受采訪。這個俱樂部是中國50位最有影響力的商界領袖組成的非營利組織。俱樂部的其他成員包括大型地產開發商萬科(China Vanke Co.)的董事長王石,還有浙江吉利控股集團(Zhejiang Geely Holding Group Co.)的董事長李書福。吉利擁有沃爾沃(Volvo)。
Nonetheless a big meeting between Chinese Internet leaders causes an even bigger stir than might a meeting of other business leaders, mostly because as with Facebook FB -0.04% and Google GOOG -0.12%, the products these businesses have created are used so constantly by the general populace.
然而,相比其他商業領袖,中國互聯網領袖的大規模會議引發的轟動更大。主要原因在于,跟Facebook和谷歌一樣,這些企業創造的產品被大眾使用的頻率太高了。
Though it’s unlikely much will get out about just what the leaders talked about, the prevailing opinion in Chinese media for now is that the meeting is nothing unusual. A number of outlets wrote that the meeting was a get-together of the “Huaxia Alumni Society,” a group of major business leaders who studied at either the Cheung Kong Graduate School of Business or the Chinese Europe International Business School. According to media reports, the meetings rotate between the offices of each of the members, and this time it was Mr. Ma’s.
雖然這些人商談的內容不太可能會傳出來,但中國媒體目前普遍認為,這次會議沒什么特別的。幾家媒體說,會議是“華夏同學會”組織的聚會,這個同學會的成員是曾在長江商學院(Cheung Kong Graduate School of Business)或中歐國際工商學院(Chinese Europe International Business School)學習的重要商界領袖。據媒體報道,聚會在同學會成員的辦公地點輪流舉行,這一次是由馬云做東。
Given that it’s a Friday night, perhaps more interesting than what was said at the meeting will be what spot they hit up afterwards. One thing is for sure, if the public is around, photos of where they go next will emerge.
鑒于會議時間是上周五晚上,或許人們更感興趣的不是會上說了些什么,而是他們在會后去了什么地方。有一點是肯定的,如果周圍有公眾的話,他們去了哪里肯定會有照片。

重點單詞   查看全部解釋    
nonetheless [.nʌnðə'les]

想一想再看

adv. 盡管如此(仍然)

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 會議,會談,討論會,協商會

聯想記憶
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
reserved [ri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保留的,預訂的,冷淡的,緘默的

聯想記憶
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 習慣的,積習的,確認過的,證實的 動詞conf

 
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇員

聯想記憶
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經營的,[計算機]執行指令

 
stir [stə:]

想一想再看

n. 感動(激動,憤怒或震動), 攪拌,騷亂

 
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 你會投資永生嗎 2013-03-26
  • 沒人需要蘋果iWatch 2013-03-26
  • 移動:5大筆記軟件盤點 2013-03-28
  • iPad的日式生活料理 2013-03-29
  • 亞馬遜移動拓展再發力 2013-03-29
  • 關鍵字: 雙語 科技 資訊

    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 狐仙 电影| 中央八套电视剧| a级性片| 最后的武士| 女孩们在线观看完整电影| 秀人网美女屋| 中央八套电视剧| 塔木德全文阅读免费| 吻戏陈伟霆| 女生宿舍2在线看| 肉爆电影| 老司机免费在线观看| 花落花开电影| 五年级下册景阳冈笔记| 柯佳青| 香港之夜在线观看免费版香港电影| 沉默的较量| 溜冰圆舞曲音乐教案| 性感瑜伽| 野性狂欢大派对| 《波多野结衣电影| 每天一分钱每天翻一倍连续30天| 乱世三人行| 吉吉映画| 龅牙兔八哥| 吻胸吃胸激情舌吻| 视频偷窥| 妈妈写给叛逆儿子的信看哭孩子| 乡村女教师 电影| 朱莉娅·奥蒙德| 羞羞的| 美女mm| 日本大片网站| 奶粉罐回收多少钱一个| 光脚踩| 次元舰队| 故都的秋ppt| 2024年血糖标准| 暗夜与黎明电视连续剧| 外出韩版| 学校要的建档立卡证明图片|