日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

智能手機讓人每天加班兩小時

來源:中國日報網 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Owning a smartphone may not be as smart as you think.

使用智能手機也許并不像你想的那樣明智。
They may let you surf the internet, listen to music and snap photos wherever you are...but they also turn you into a workaholic, it seems.
使用智能手機可以讓你隨時隨地上網、聽音樂、拍照片……但也可能讓你變成工作狂。
A study suggests that, by giving you access to emails at all times, the all-singing, all-dancing mobile phone adds as much as two hours to your working day.
最新調查顯示,智能手機能讓你隨時查收郵件,因此這種花哨的手機會讓你每天的工作時間延長多達兩個小時。
Researchers found that Britons work an additional 460 hours a year on average as they are able to respond to emails on their mobiles.
調查人員發現,由于可以隨時用手機查收電郵,英國人每年的工作時間平均增加了460個小時。
The study by technology retailer Pixmania, reveals the average UK working day is between nine and 10 hours, but a further two hours is spent responding to or sending work emails, or making work calls.
科技產品零售商Pixmania開展的這項調查顯示,英國人平均每天工作9到10小時,但額外加班的兩個小時通常用來收發工作郵件或者打工作電話。
More than 90 percent of office workers have an email-enabled phone, with a third accessing them more than 20 times a day.
超過90%的職員有可以收發電郵的手機,其中1/3每天查看20次以上。
Almost one in ten admits spending up to three hours outside their normal working day checking work emails, and even those without a smartphone check emails on their home computer.
近1/10的職員承認每天日常工作時間外,還要花長達3個小時來查看工作電郵,沒有智能手機的員工甚至要打開家中的電腦查看。
Some workers confess they are on call almost 24 hours a day, with nine out of ten saying they take work emails and calls outside their normal working hours.
有些員工表示,他們幾乎全天24小時待命,其中9成受訪者表示要在正常工作時間外收發電郵和接打工作電話。
Nearly two-thirds say they often check work emails just before they go to bed and as soon as they wake up, while over a third have replied to one in the middle of the night.
近2/3的受訪者表示睡前和醒后會查收電郵,超過1/3的受訪者曾在半夜回復電郵。
The average time for first checking emails is between 6am and 7am, with more than a third checking their first email in this period, and a quarter checking them between 11pm and midnight.
受訪者在一天中首次查看電郵的平均時間在早晨6點到7點,超過1/3的受訪者在這段時間首次查看電郵,1/4的受訪者在晚上11點到半夜查看電郵。
Ghadi Hobeika, marketing director of Pixmania, said: ‘The ability to access literally millions of apps, keep in contact via social networks and take photos and video as well as text and call has made smartphones invaluable for many people.
Pixmania的市場總監甘地-胡貝卡說:“人們通過智能手機能夠接觸到幾百萬種應用程序,能通過社交媒體保持聯系,拍攝照片和視頻,還有發送短信接打電話,這些讓智能手機顯得尤為重要。”
‘However, there are drawbacks. Many companies expect their employees to be on call 24 hours a day, seven days a week, and smartphones mean that people literally cannot get away from work.
“但這也有壞處。很多公司希望員工一周七天每天24小時隨叫隨到,智能手機意味著人們無法脫離工作。”
‘The more constantly in contact we become, the more is expected of us in a work capacity.’
“人們之間的聯系越頻繁,對我們的工作能力期待越高。”

重點單詞   查看全部解釋    
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容積; 資格,職位
adj.

聯想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
confess [kən'fes]

想一想再看

v. 承認,告白,懺悔

聯想記憶
invaluable [in'væljuəbl]

想一想再看

adj. 無價的

聯想記憶
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
surf [sə:f]

想一想再看

n. 海浪拍岸,沖浪
vi. 沖浪,瀏覽

 
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答復,反應,反響,響應
n.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 游吟诗人| 男同性恋免费视频| 父子激情视频| 电影鸭之一族| 国家干部电视剧| 《波多野结衣电影| 前线1942| 春天的芭蕾歌词| 陈若| 白浩| 张振铎| 全国精神病查询系统官网| 学霸考砸了被父母打的视频| 常蓝天| 衣女裸体男 waxing| 我在等你回家剧情介绍| 礼运节选高中原文| 秀人网尤妮丝深夜福利视频| 我的父亲是板凳 电视剧| 悲伤天使| 欢乐的牧童钢琴谱| 抚摸视频| 徐童| 康熙王朝50集版免费观看| 周末的一天| 宿松百姓论坛| 去2| 七年级下册语文谁是最可爱的人笔记 | 红日歌词完整版| 特级做a爰片毛片免费看108| 民国电影| 蹲着吐一地呕吐视频| 比基尼美女跳舞视频| 我未成年 电影| 非他莫属| 道东道西| 松岛菜菜子| 中国人免费观看| 视频精品| 蜘蛛侠5| 雪合战|