日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 校園生活 > 正文

校園生活:校園盜竊幾時(shí)休?

來源:21st英語網(wǎng) 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Wang Jinjing, a freshman at a Nanchang-based college, thought he was prepared for everything on campus life, including doing the laundry and eating healthy. Everything except for one thing: theft.

南昌某大學(xué)的大一新生王金晶(音譯)本以為自己已經(jīng)為校園生活做足了準(zhǔn)備,包括洗衣服以及怎樣健康飲食。萬事俱備,卻唯獨(dú)忽略了一點(diǎn):盜竊。
One day the 18-year-old was shocked to discover that his laptop, a mobile phone and some cash had been stolen overnight.
一天,18歲的王金晶錯(cuò)愕地發(fā)現(xiàn)一夜之間自己的筆記本電腦,手機(jī)還有一些現(xiàn)金統(tǒng)統(tǒng)被盜。
“The school said it was a fellow student who had stolen my things and that they had already admitted their mistake,” said Wang.
王金晶說:“學(xué)校方面說偷東西的是名在校學(xué)生,他們已經(jīng)承認(rèn)了自己的失職。”
A recent report entitled Green Book of Campus Crimes issued by a local procuratorate in Wuhan indicates that campus crime, especially theft, has been on the rise. Experts say that misconceptions of wealth might be to blame for the trend.
近日,武漢當(dāng)?shù)氐臋z察機(jī)關(guān)發(fā)布了一份名為“校園犯罪綠皮書”的報(bào)告。報(bào)告中指出:校園犯罪事件,尤其是盜竊,呈不斷上升趨勢(shì)。專家指出錯(cuò)誤的財(cái)富觀可能是導(dǎo)致這一現(xiàn)象的罪魁禍?zhǔn)住?/div>
There are over 38 universities and colleges under the jurisdiction of Hongshan Procuratorate of Wuhan, including top institutions such as Wuhan University, Central China Normal University and Huazhong University of Science and Technology, covering approximately 800,000 students. During the past five years, 238 crimes involving 264 students have been filed, according to the Green Book.
洪山區(qū)檢察院的管轄范圍內(nèi)共有超過38所大學(xué),其中包括武漢大學(xué)、華中師范大學(xué)和華中科技大學(xué)這樣的名牌大學(xué)。轄區(qū)內(nèi)有近80萬名學(xué)生。“綠皮書”中指出:在過去五年里,記錄在案的犯罪事件共238起,涉案學(xué)生多達(dá)264人。
“Over 75 percent of campus crimes are theft and the number of cases are on the rise,” said Li Chen, an official from Hongshan Procuratorate who asked to remain anonymous due to the nature of his job. “It is a very worrisome sign, both for campus safety and student ethics.”
洪山區(qū)檢察院的工作人員李晨(由于工作性質(zhì),這里采用化名)表示:“75%以上的校園犯罪事件都是偷竊,這一數(shù)字還在不斷增加。無論是對(duì)于校園安全還是對(duì)于學(xué)生道德品行而言,該現(xiàn)象都令人堪憂。”
Local police investigated a case of organized theft on a Wuhan-based campus in June last year and found a student stealing laptops from classmates before passing them to others to sell, splitting the proceeds.
去年6月,當(dāng)?shù)鼐皆谖錆h某高校破獲了一起有組織的盜竊案件,作案人將從同學(xué)那里偷來的筆記本電腦交與同伙銷贓分贓。
According to Xiao Jianqun, a local police officer in Wuhan, the majority of students facing charges of theft regretted their actions and cited a sense of vanity and envy as the reason for their behavior.
據(jù)當(dāng)?shù)鼐傩そㄈㄒ糇g)稱,大多數(shù)因盜竊而獲罪的學(xué)生都對(duì)自己的行為追悔莫及。他們說虛榮心和嫉妒心是他們犯罪的主要?jiǎng)訖C(jī)。
Liang Yan, from the student affairs office at the Southwestern University of Science and Technology, views the phenomenon as an extension of wider social issues.
來自西南科技大學(xué)學(xué)生事務(wù)處的梁燕(音譯)認(rèn)為該現(xiàn)象是更為廣泛的社會(huì)問題在校園的延伸。
“Campuses, like society, are witnessing an increasing gap of wealth among students,” said Liang. “You can see some students driving posh cars, while their roommates have a budget of only 300-yuan for the month.”
梁燕說:“大學(xué)校園就像一個(gè)社會(huì)一樣,學(xué)生間的貧富差距正在逐步拉大。你可以看到一些學(xué)生開著豪車,而他們的室友每月只有300元的生活費(fèi)。”
Officer Xiao suggests students be more cautious. “Nowadays, students have all kinds of gadgets and they are easy targets if they let their guard down thinking that nothing can happen on campus.”
肖建全警官提醒學(xué)生應(yīng)多加防范:“如今,學(xué)生們的裝備可謂五花八門。而一旦他們認(rèn)為校園里風(fēng)平浪靜從而放松警惕的話,那么他們就很容易成為小偷下手的目標(biāo)。”
According to Hongshan Procuratorate, 17 universities and colleges in Wuhan are setting up associations for campus crime prevention in order to tackle the problem.
據(jù)洪山區(qū)檢察院稱,在武漢,17所高校聯(lián)合成立了預(yù)防校園犯罪協(xié)會(huì),旨在杜絕此類問題。
“Any campus crime, theft included, can have a great impact on students’ mindsets,” said Li Chen. “Minimizing campus crime is beneficial for students and the future of the country.”
李晨說:“包括盜竊在內(nèi)的任何一種校園犯罪都會(huì)對(duì)學(xué)生的心態(tài)產(chǎn)生嚴(yán)重影響。最大程度降低校園犯罪率對(duì)于學(xué)生和國家未來而言都十分有益。”
Freshman Wang feels the atmosphere in the dormitories has changed since the thefts happened. Although no one talks about it, there is a tension among the students and everyone is locking up their valuables.
自打盜竊事件發(fā)生后,新生王金晶就感覺寢室氛圍發(fā)生了變化。盡管大家都絕口不提,但是同學(xué)間關(guān)系變得十分緊張。大家都把貴重物品鎖了起來。
“I don’t like the feeling of distrust among fellow students,” said Wang.
王金晶說:“我并不喜歡同學(xué)之間的這種不信任感。”

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
ethics ['eθiks]

想一想再看

n. 道德規(guī)范

聯(lián)想記憶
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯(lián)想記憶
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有資格的,已被命名的 動(dòng)詞entitle的過去

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責(zé)備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯(lián)想記憶
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 組織

 
extension [iks'tenʃən]

想一想再看

n. 伸展,延長,擴(kuò)充,電話分機(jī)

聯(lián)想記憶
beneficial [.beni'fiʃəl]

想一想再看

adj. 有益的,有利的

聯(lián)想記憶
gadgets [gæ,dʒets]

想一想再看

n. 小配件;小工具(gadget的復(fù)數(shù))

 
approximately [ə'prɔksimitli]

想一想再看

adv. 近似地,大約

 
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 緊張,拉力,張力,緊張狀態(tài),[電]電壓

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 抖音1| 赤胆情| 山东卫视体育频道| 唐人街探案四免费观看| 地下车库设计规范| 金玉良缘红楼梦 电影| 吴爱玲| 喜马拉雅听| 洪熙官个人资料简介| 囚徒 电影| 教育向美而生读书心得体会| 男同志gay免费视频| 平型关大捷纪念馆| 影库| 黄飞鸿电影全集| 夜夜夜夜简谱| av电影网| 碧海晴天| 李子京| 一声所爱·大地飞歌| 米娅华希科沃斯卡| 香港之夜在线观看免费观看| 张小波简历及个人资料简介| 电子元器件基础知识| 猛女| 郭云飞| 郑柔美个人简介| 我的学生妈妈| 成龙电影大全 免费播放 | 菠萝菠萝视频在线观看| 第六套广播体操原版视频| 一江春水向东流电影| 奔跑吧第13季| 布布一二情侣头像| 对你上头了| 超级马里奥| 成人免费黄色电影| 施耐得| 洪熙官演员表| 姜洋| 腰带之下|