日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 校園生活 > 正文

校園生活:美國大學生流行“下鄉”

來源:滬江 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

RED HOOK, N.Y. — It was harvest time, and several farm hands were hunched over a bed of sweet potatoes under the midday sun, elbow deep in soil for $10 an hour. But they were not typical laborers.

紐約州雷德胡克——現在是收獲的季節,在正午陽光的照耀下,幾個農場工人彎著腰在紅薯地里勞作,手上沾滿了泥土,他們每小時的薪酬只有10美元。不過他們并不是普通的農民。
Jeff Arnold, 28, who has learned how to expertly maneuver a tractor, graduated from Colorado State University. Abe Bobman, 24, who studied sociology at Wesleyan University in Connecticut, was clearing vines alongside Nate Krauss-Malett, 25, who went to Skidmore College.
28歲的杰夫·阿諾德(Jeff Arnold) 畢業于科羅拉多州立大學(Colorado State University),他已經學會熟練駕駛拖拉機。24歲的阿貝·包博曼(Abe Bobman) 正在農田里清理藤蔓,他曾在康涅狄格州衛斯理安大學(Wesleyan University)學習社會學,旁邊是25歲的內特·克勞斯-馬萊特(Nate Krauss-Malett),他曾就讀于斯基德莫爾學院(Skidmore College)。
Mr. Krauss-Malett said he became interested in farming after working in a restaurant and seeing how much food was wasted. Mr. Bobman had the same realization working in the produce section at a grocery store before college.
克勞斯-馬萊特說,他過去在餐館工作,看到許多食物被人們浪費,于是對農業產生濃厚的興趣。包博曼也有同樣的感受,他上大學前在雜貨店的農產品區工作。
They had been in the fields here at Hearty Roots Community Farm in the Hudson Valley since 7 a.m. They all said they could not imagine doing any other job.
在哈德遜谷的哈特魯茨社區農場,他們從早上7點開始下田干活。他們都表示,自己從來沒有想過做其他工作。
“Farming appeals to me, and probably to other people, because it’s simple and straightforward work outdoors with literal fruits from your labor,” Mr. Bobman said. “It doesn’t feel like you’re a part of an oppressive institution.”
包博曼說,“做農活兒對我很有吸引力,可能對其他人來說也是如此,因為這是簡單直接的戶外工作,你可以通過勞動收獲果實。這不會讓你感覺自己屬于一家讓人備感壓抑的機構。”
For decades, the number of farmers has been shrinking as a share of the population, and agriculture has often been seen as a backbreaking profession with little prestige. But the last Agricultural Census in 2007 showed a 4 percent increase in the number of farms, the first increase since 1920, and some college graduates are joining in the return to the land.
過去幾十年來,美國農民占總人口的比例逐漸減少,務農通常被看做不體面的辛苦工作。但是2007年最新的美國農業普查結果顯示,農場的數量增加了4%,1920年以來首次出現增長,有些大學畢業生也加入了回歸農田的行列。
Jordan Schmidt, a crew manager here at Hearty Roots, studied environmental science at Wesleyan. Ms. Schmidt, 27, did not have so much as a garden growing up, but in college, she said, she worked at a student-run farm and fell in love with agriculture. So she gave up on research science and moved onto a farm in Pennsylvania after graduating. This is her third season at Hearty Roots.
喬丹·施密特(Jordan Schmidt)是哈特魯茨農場的人事經理,她曾在衛斯理安大學主修環境科學。27歲的施密特說,打小除了養花,她沒怎么做過農活,但是在大學期間,她在一家學生經營的農場工作,對農業產生了熱愛。她在畢業后放棄科學研究,前往賓夕法尼亞州的一家農場工作。這是她在哈特魯茨農場工作的第三個收獲季節。
Hearty Roots, about 100 miles north of New York City, spans 70 acres with a clear view of the Catskill Mountains to the west. At the height of the harvest this year, the farm produced 8,000 pounds of vegetables a week — including peppers, beets and kale — and employed 10 workers. None of them came from farming backgrounds and most had heard about the job through word of mouth.
哈特魯茨農場位于紐約市以北約100英里,占地面積70英畝,能夠清楚地看到西邊的卡茨基爾山。在今年收獲季節的高峰期,這家雇用了10名工人的農場每周生產8000磅蔬菜——包括辣椒、甜菜和羽衣甘藍。這些工人都沒有務農的背景,大多數人是通過別人介紹而得知了這份工作。
Ms. Schmidt recalled that her first time working on a farm, she loaded thousands of onions into a greenhouse to dry out, which was supposed to improve their flavor. But the roof was left uncovered, and when she returned the next day, many of the onions had been spoiled by the sun.
施密特回憶了她第一次在農場工作的經歷,她把幾千頭洋蔥搬進溫室干燥,這原本是為了改善洋蔥的口味。但是溫室的頂篷沒有蓋上,她第二天回去看的時候發現很多洋蔥都被太陽曬壞了。

重點單詞   查看全部解釋    
oppressive [ə'presiv]

想一想再看

adj. 壓迫的,沉重的,壓抑的

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
tractor ['træktə]

想一想再看

n. 拖拉機,牽引車
n. 螺旋槳飛機

聯想記憶
crew [kru:]

想一想再看

n. 全體船員,全體乘務員,(一組)工作人員

 
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,風格
vt. 加味于

 
straightforward [streit'fɔ:wəd]

想一想再看

adj. 筆直的,率直的

 
uncovered [,ʌn'kʌvəd]

想一想再看

adj. 無覆蓋物的;未保險的;無蓋的 v. 脫帽致敬;

 
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 機構,制度,創立

聯想記憶
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
hook [huk]

想一想再看

n. 鉤狀物,勾拳,鉤
v. 鉤住,彎成(鉤裝

 
?

關鍵字: 美國 大學生 流行 下鄉

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: department什么意思| 双生儿| 光明与黑暗诸神的遗产攻略| 出埃及记电影| 小矮人的一级毛片| 国昌| 闵度允演过什么电影| 喜羊羊电影| 推拿电影| 新疆地图旅游图| xxoo电影| 搬山道人| 瓯江潮涨潮落时间表 | 除暴演员表| 姐妹头像| gayvideos| 我家大师兄太逆天了| 游泳池电影| 手上本来没有痣忽然长出来了| 囚爱为奴免费观看电视剧| 北京新闻频道回看| 大学英语精读3第三版全书答案| 糟老头视频| 文奎| 尹雪喜最惊艳的十部电视剧| 阿尔法变频器说明书| 最新好看电影| 第一序列第二季上映了吗| 黑色的人生中文翻译版| 精品视频| 在爱的名义下| 汪汪队完整版全集免费| 梦想建筑师泰国百合剧| 鲁滨逊漂流记阅读笔记| 张国强个人简历| 影子是我的好朋友仿句怎么写| 邹静之| creepshow| 阿尔法变频器说明书| 暗夜幕后在线观看完整版| 结婚四年未见面,军官老公回来了|