
He's built quite a name for himself, having been pictured on numerous nights out surrounded by glamorous women.
在被拍到很多晚外出時(shí)周圍都環(huán)繞著各種美艷的女子后,他早已花名在外。
The 20-year-old son of former footballer Gary Lineker headed out for a night on the town on Friday evening.
這位前足球運(yùn)動(dòng)員加里•萊因克爾的20歲兒子周五晚上在鎮(zhèn)上外出尋歡。
And he, of course, was seen with a bevvy of girls surrounding his every move. The party-goer headed to London hotspot the Rose Club to let his hair down. Dressed up for the evening to charm the crowd, he wore jeans with a black T-shirt and grey shirt. Matched with a black leather jacket and smart shoes, he had obviously smartened himself up enough to impress the females in the club.
而他,當(dāng)然,被看到每一步都被一群女孩圍著。這位派對(duì)愛(ài)好者前往倫敦的熱門場(chǎng)所玫瑰俱樂(lè)部放松了一下。盛裝打扮以便晚上能驚艷眾人,他穿著牛仔褲,搭配黑色T恤和灰色襯衫,再配上一件黑色皮夾克和帥氣的運(yùn)動(dòng)鞋,他明顯打扮過(guò)自己并足以打動(dòng)俱樂(lè)部上的女性。
He emerged from the venue surrounded by women. Although it seems he headed to that particular venue in the hope he'd bump into his crush, Girls Aloud's Cheryl Cole.
他從會(huì)場(chǎng)周圍的女人周圍出現(xiàn)。雖然好像他朝著那個(gè)特定的場(chǎng)地走去,懷著希望能遇到他暗戀的對(duì)象Girls Aloud組合的謝麗爾.科爾。

While Chris Eubank was also a star attendee at the club.But Lineker certainly didn't leave alone as he jumped in a taxi with not one, no even two but four girls as he headed back home. And the girls seemed delighted to be in his company and sitting by his side.
雖然克里斯•尤班克也是俱樂(lè)部的明星成員。但萊因克爾肯定沒(méi)有獨(dú)自離開(kāi),因?yàn)楫?dāng)他回家時(shí),他和不只一個(gè)女孩一起跳上出租車,甚至不是兩個(gè)而是四個(gè)女孩。女孩似乎很高興有他陪伴并能坐在他身邊。