日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 他她話題 > 正文

社交網站關注前任 情傷更難痊愈

來源:英語點津 編輯:justxrh ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

As many as half of Facebook users are risking psychological damage from using the site to spy on ex lovers, according to new research.

根據一項最新研究,有多達半數的Facebook用戶使用該網站查看前情人的消息,這可能導致使用者的心理受創(chuàng)。
Two of the most cited reasons for accessing Facebook are to keep in touch with others and to surreptitiously monitor them - with between a third and half of users using it to check up on ex-partners.
用戶使用Facebook網站的兩大原因是與他人保持聯(lián)系與暗中關注他們,其中有三分之一到一半的用戶登錄Facebook查看前情人的消息。
With close to a billion users, it means hundreds of millions may be finding it more difficult to get over a broken romance.
Facebook網站有近十億用戶,這意味著有億萬用戶因此更難度過情傷。
Psychologist Dr Tara Marshall said in the past, such spying and keeping tabs with what your ex was up to was challenging.
心理學家塔拉-馬歇爾博士說,過去,像是暗中監(jiān)視或者密切注意前情人這種事很難辦到。
You could try and pry information from his or her friends, telephone, or drop by their place, but it was usually unlikely you would turn up much useful information.
過去,你可以試著通過你或者前情人的朋友、電話,或者順便拜訪住處,探聽前情人的消息,不過通常得不到太多有用信息。
This made it easy for people to distance themselves from the relationship and move on - an emotionally healthy breakup.
這樣人們更容易走出感情,開始新生活,是情感健康的分手方式。
But as long as you remain 'friends' with your ex on Facebook, they are now able to keep up with everything you are doing.
不過,只要你與前情人還是Facebook“好友”,他們現(xiàn)在就能了解到你的動態(tài)。
While satisfying a certain curiosity factor, it seems likely that it would make it far more difficult to actually emotionally distance yourself from your past relationship.
這雖然滿足了一些好奇心,實際上卻可能讓人更難走出過往戀情。
In a survey of 464 participants, most of whom were undergraduate students, she found people who remain Facebook friends with an ex-partner will experience poorer breakup adjustment and personal growth relative to those who do not.
馬歇爾在調查中發(fā)現(xiàn),與前情人還是Facebook好友的受訪者,其分手后的調整過程與個人成長, 不如不保持好友關系的受訪者順利。共有464名受訪者參與調查,其中多數是大學生。
The findings suggest continued online exposure to an ex-romantic partner may inhibit post-breakup recovery.
研究結果顯示,在網上持續(xù)接觸前任的信息可能有阻分手后的恢復。
Notably, frequent monitoring of an ex-partner's Facebook page and list of friends was associated with greater distress.
值得一提的是,頻繁關注前情人的Facebook主頁和好友名單可能使人更加抑郁。
Dr Brenda Wiederhold, editor of Cyberpsychology, Behaviour and Social Networking which published the research, added: "This study sees again virtual life mirroring real life.
《網絡心里學、行為與社交媒體》雜志的編輯布倫達-維德霍爾德補充說:“從研究可以看出,虛擬生活可以影射現(xiàn)實。”
"Just as real life contact with ex-partners may inhibit growth, healing, and well-being, so may virtual contact."
“正如同與前任在現(xiàn)實生活中的接觸會阻礙個人成長、痊愈,甚至讓自己無法過得更好,網絡上的接觸也是一樣。”

重點單詞   查看全部解釋    
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 經常的,頻繁的
vt. 常到,常去

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

聯(lián)想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

聯(lián)想記憶
spy [spai]

想一想再看

n. 間諜,偵探,偵察
vt. 偵探,看到,找

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯(lián)想記憶
pry [prai]

想一想再看

v. 打聽,窺探,用杠桿撬開 n. 窺探,杠桿,愛打探的

聯(lián)想記憶
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦惱,不幸
vt. 使痛苦,使苦惱

聯(lián)想記憶
healing ['hi:liŋ]

想一想再看

n. 康復,復原 adj. 有治療功用的

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢復,復原,痊愈

 
?

關鍵字: 社交 網站 情傷 痊愈

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 伊利奶粉哪个系列最好| 爱 死亡和机器人| 桥梁工程施工方案| 黑帮大佬和我的第365天| 成年奶妈| 林智妍《邂逅》未删减| 覃宏| 戴氏家族目前最大官| 朱丽安·摩尔| la ciociara| 艾娜| 夏娃诱惑| 远景山谷1981| 热天午后| 娱乐真相| 黛博拉·安沃尔| 贾冰又出新的喜剧电影| chaoporn| 插树岭演员表| 孽扣| 40集电视剧陈一龙| 邓为个人资料及简历| 谭耀文演的电影| 欧美一级大胆视频| 翔田千里高清在线播放| 朱一龙电视剧| 郑柔美个人简介| 半夜电影| 西海情歌歌词全文| 87版七仙女台湾| 霸王茶姬喝了睡不着的原因| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| cctv5+体育赛事直播时间| 加入社团的个人简历怎么写| 陈若| | 我的刺猬女孩大结局| 花飞满城春 电影| 荒岛女儿国| 美食总动员在线观看完整版免费| 爱神的诱惑电影|