日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 雙語(yǔ)雜志 > 中外文化 > 正文

中國(guó)文化博覽:中華民俗之中秋團(tuán)圓:吃月餅傳統(tǒng)的來(lái)歷

來(lái)源:滬江 編輯:Jasmine ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas. The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon. And the moon is what this celebration is all about. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month, it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest.

中秋節(jié)吃月餅就像西方人圣誕節(jié)吃百果餡餅一樣,是必不可少的。圓圓的月餅中通常包有香甜的蓮子餡或是紅豆餡,餡的中央還會(huì)加上一個(gè)金黃的咸鴨蛋黃來(lái)代表月亮。而月亮正是中秋節(jié)慶祝的主題。每年農(nóng)歷8月15日人們一起慶祝中秋,據(jù)說(shuō)這一天的月亮是一年中最亮最圓的。

There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes. One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once, scorching the planet with their heat. It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the suns. As his reward, the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality, but she warned him that he must use it wisely. Hou Yi ignored her advice and, corrupted by fame and fortune, became a tyrannical leader. Chang-Er, his beautiful wife, could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath. And thus began the legend of the beautiful woman in the moon, the Moon Fairy.

關(guān)于吃月餅這個(gè)傳統(tǒng)的來(lái)歷有兩個(gè)傳說(shuō)。一個(gè)是唐朝的神話故事,說(shuō)的是當(dāng)時(shí)地球被10個(gè)太陽(yáng)包圍著。有一天10個(gè)太陽(yáng)同時(shí)出現(xiàn)在天空中,巨大的熱量幾乎把地球烤焦了。多虧一位名叫后羿的神箭手射下了9個(gè)太陽(yáng),地球才被保住。為了獎(jiǎng)勵(lì)后羿,王母娘娘賜給后羿一種長(zhǎng)生不老藥,但是王母警告他必須正當(dāng)使用。然而后羿沒(méi)有理會(huì)王母娘娘的警告,他被名利沖昏了頭腦,變成了一個(gè)暴君。后羿美麗的妻子嫦娥對(duì)他的暴行再也不能袖手旁觀,于是她偷走了后羿的長(zhǎng)生不老藥,飛到月亮上逃避后羿的狂怒。從此就有了關(guān)于月宮仙子嫦娥,這個(gè)月亮上的美麗女人的傳說(shuō)。

The second legend has it that during the Yuan Dynasty, an underground group led by Zhu Yuan Zang was determined to rid the country of Mongolian dominance. The moon cake was created to carry a secret message. When the cake was opened and the message read, an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians. It happened at the time of the full moon, which, some say, explains why mooncakes are eaten at this time.

第二個(gè)傳說(shuō)講的是在元朝,朱元璋領(lǐng)導(dǎo)的起義軍計(jì)劃起義來(lái)擺脫蒙古族的統(tǒng)治。他們用月餅來(lái)傳遞密信。掰開(kāi)月餅就可以找到里面的密信,起義軍通過(guò)這種方式成功的發(fā)動(dòng)了起義,趕走了元朝的統(tǒng)治者。這場(chǎng)起義發(fā)生在八月十五之時(shí),于是中秋節(jié)吃月餅的習(xí)俗便在民間傳開(kāi)來(lái)。

Mooncakes are usually stamped with Chinese characters indicating the name of the bakery and the type of filling used. Some bakeries will even stamp them with your family name so that you can give personalised ones to friends and family. They are usually presented in boxes of four which indicate the four phases of the moon. Traditional mooncakes are made with melted lard, but today vegetable oil is more often used in the interests of health.

通常月餅上都印有漢字,標(biāo)明月餅的制造商和月餅的餡的種類(lèi)。有些制造商還會(huì)在月餅上刻上顧客的姓,這樣贈(zèng)送給親朋好友的月餅就更有人情味了。月餅通常是每盒里裝四塊,代表月亮的四個(gè)變化階段。傳統(tǒng)的月餅制作使用的是豬油,但是現(xiàn)在為了身體健康,已經(jīng)改為使用植物油了。

Mooncakes are not for the diet-conscious as they are loaded with calories. The best way to wash down one of these sticky cakes is with a cup of Chinese tea, especially Jasmine or Chrysanthemum tea, which aids the digestion.

由于月餅所含的熱量較大,因此減肥人士不宜多吃。吃這種甜膩的食物最好是就著一杯中國(guó)茶,特別是茉莉花茶或是菊花茶,這樣可以有助于消化。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 濫用,惡習(xí)
vt. 濫用,辱罵,虐待

聯(lián)想記憶
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統(tǒng)的

 
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脫,避開(kāi)
n. 逃跑,逃脫,(逃

 
digestion [di'dʒestʃən]

想一想再看

n. 消化,吸收,領(lǐng)悟 [生]細(xì)菌分解

聯(lián)想記憶
myth [miθ]

想一想再看

n. 神話

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財(cái)產(chǎn),命運(yùn),運(yùn)氣

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權(quán);主張,斷言,聲稱(chēng);要求物

 
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 顯示,象征,指示
v. 指明,表明

聯(lián)想記憶
chrysanthemum [kri'sænθəməm]

想一想再看

n. 菊,菊花

聯(lián)想記憶
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說(shuō),傳奇

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 月餅 中秋 民俗 文化

發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 无影侦察队电影完整版免费| 720lu在线观看| 五年级歇后语大全| 女神异闻录5动画| 神宫寺奈绪从早做到晚上| 卧龙生| 电商运营计划| 成人在线免费播放视频| 在床上在线观看| 比基尼诱惑| r1se成员| 05s502图集| 马文的战争删减视频在线观看| 妇女停经前有什么征兆| 洋葱电影| 饥渴的少妇电影完整版| 水牛城66| 娟子个人资料简介| 恋人电影| 诗第十二主要内容| 武汉日夜| 卧虎演员表| 皇家香港警察| 原创视频| 《韩国小姐》| 凤凰卫视资讯台直播| 覃宏| 抖音pc版| 北京卫视节目单今天| 员工离职协议书| 艳女十八式无删减版| 新烈火情挑| 电子元器件基础知识| 抗日老电影400部| 大追捕在线完整免费观看| 楼下的房客 电影| 水浒传潘巧云| 大尺度床戏韩国| 试看60秒做受小视频| 徐少强全部电影| naughty america|