日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 雙語(yǔ)雜志 > 他她話題 > 正文

英女性熱衷飛美國(guó)選擇胎兒性別

來(lái)源:英語(yǔ)點(diǎn)津 編輯:justxrh ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Dozens of British women a year are flying to the United States and paying thousands of pounds to select the sex of their baby, it has emerged.

據(jù)透露,英國(guó)每年都有數(shù)十名女性飛往美國(guó)就醫(yī),花費(fèi)數(shù)千英鎊來(lái)選擇胎兒的性別。
As gender selection is banned in the UK, couples desperate to balance their family by adding a boy or girl are flying to New York or Los Angeles.
因?yàn)橛?guó)國(guó)內(nèi)禁止性別選擇,那些迫切想添個(gè)男孩或女孩、平衡家中性別比例的英國(guó)夫婦現(xiàn)在開(kāi)始飛往紐約或洛杉磯就醫(yī)。
Earlier this year The Telegraph discovered that doctors were granting women illegal abortions based on the sex of their children. It led to Andrew Lansley, the Health Secretary, launching an inquiry.
今年早些時(shí)候英國(guó)電訊報(bào)發(fā)現(xiàn)醫(yī)生們?cè)试S女性根據(jù)胎兒性別非法墮胎。這促使衛(wèi)生部長(zhǎng)安德魯•蘭斯利對(duì)此事進(jìn)行調(diào)查。
Doctors at fertility clinics check the women's fertilised eggs and then implant an embryo into them - after checking that the child will have the required gender.
生殖診所的醫(yī)生們先檢查女性的受精卵,在確定女性要求的小孩性別后,便將胚胎移植進(jìn)去。
Patients from other parts of Europe are also jetting to the States to ensure the sex of their baby.
來(lái)自歐洲其他國(guó)家的病人也飛往美國(guó)就醫(yī),確保嬰兒的性別是自己想要的。
One doctor offering the service, British-trained Dr Jeffrey Steinberg, says he currently helps around 40 British couples a year. Altogether he has assisted 400 British women since he began offering the service a few years ago.
提供此項(xiàng)服務(wù)的一名醫(yī)生、在英國(guó)接受從業(yè)培訓(xùn)的杰弗里•斯泰伯格醫(yī)生說(shuō),他現(xiàn)在每年幫助約40對(duì)英國(guó)夫婦達(dá)成所愿。自從幾年前他開(kāi)始提供這項(xiàng)服務(wù)以來(lái),他一共幫助過(guò)400名英國(guó)女性。
Dr Steinberg, whose main clinic is in New York: "New York is only a seven or eight-hour flight from most of Europe, so it works very well for those from Britain, France, Germany, Spain and the Middle East."
診所總部在紐約的斯泰伯格醫(yī)生說(shuō):“從歐洲大多數(shù)國(guó)家坐飛機(jī)到紐約,只有七八個(gè)小時(shí)的行程,所以對(duì)于那些來(lái)自英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)、西班牙和中東國(guó)家的人非常合適。”
Dr Steinberg offers a technique called pre-implantation genetic diagnosis (PGD).
斯泰伯格醫(yī)生提供一種名叫“胚胎植入前遺傳學(xué)診斷”(PGD)的技術(shù)。
A welcome message on his website says: "If you want to be certain your next child will be the gender you are hoping for, no other method comes close to the reliability of PGD.
他網(wǎng)站上的歡迎辭寫(xiě)道:“如果你想確保你的下一個(gè)孩子是你期盼的性別,再?zèng)]有比PGD更可靠的方法了。
"While traditional sperm-screening techniques have a success rate of 60 to 70 percent, only PGD offers virtually 100 percent accuracy."
“傳統(tǒng)的精子篩檢技術(shù)成功率為60%到70%,但只有PGD能提供近乎100%的高準(zhǔn)確度成功率。”
The website adds: "Unlike many programmes offering sex selection only to very limited couples with known genetic disorders in the family, we make sex selection available to all patients.
網(wǎng)站上還說(shuō):“我們不像許多項(xiàng)目那樣,只對(duì)有家族遺傳病史的極少數(shù)夫婦提供性別選擇服務(wù),我們讓所有病人都有機(jī)會(huì)選擇胎兒性別。
"Parents have come to us from nearly every nation on the planet - we have assisted patients from 147 different nations - seeking to balance their families or assure themselves that a pregnancy will result in only the gender outcome they desire."
“幾乎世界上的每個(gè)國(guó)家都有前來(lái)就醫(yī)的父母——我們幫助過(guò)來(lái)自147個(gè)不同國(guó)家的病人——他們?cè)噲D平衡家庭成員性別,或確保一次懷孕就能生出他們想要的性別的小孩。”
Gender selection is banned in Britain under the 1990 Human Fertilisation and Embryology Act. British law only allows gender testing where there is a family history of serious physical or mental medical conditions which are gender related.
依據(jù)1990年《人類受精與胚胎法案》,英國(guó)禁止性別選擇。英國(guó)法律只允許那些有嚴(yán)重的家族遺傳生理或精神病史,而且遺傳病和性別相關(guān)的人進(jìn)行性別鑒定。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統(tǒng)的

 
inquiry [in'kwaiəri]

想一想再看

n. 打聽(tīng),詢問(wèn),調(diào)查,查問(wèn)
=enquiry

聯(lián)想記憶
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 結(jié)果,后果

 
fertility [fə:'tiliti]

想一想再看

n. 肥沃,豐饒,生產(chǎn)力

聯(lián)想記憶
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯(lián)想記憶
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技術(shù),技巧,技能

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
動(dòng)詞limit的過(guò)

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 懷孕

聯(lián)想記憶
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 絕望的,不顧一切的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 人世间豆瓣| 二年级写玩具的作文| 初中生物会考真题试卷| 韩红个人资料| 情人电视剧| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 变形金刚6免费观看高清完整版| xlw| 陈思敏1一5集国语版在线播放| 吴京电影全集完整版喜剧| 韩国电影《密爱》观看| 心奇爆龙| 烽火流金电视剧免费观看完整版| 日本电影家庭教师| 少妇荡乳情欲办公室| 燃烧电影| 都市频道在线直播观看| 现代企业管理| 日韩在线观看免费全集电视剧网站| 张晋个人资料和简历| 国产老阿姨| 傅青主治闭经特效方| 操蛋视频| 红灯停绿灯行电影观看| 电视剧一帘幽梦| 戴氏家族目前最大官| 我们的日子电视剧演员表| 大海在呼唤| 秀人网门户网免费| 姐妹姐妹演员全部演员表| 《夏日情人》| angelawhite在线av| 裸体摸特| 都市频道节目表今天| 荒笛子简谱| 回收名表价格查询| 彭丹三级裸奶视频| 谍变1939全部演员表| 《骗》歌曲| 内裤之穴| 食品执行标准对照表|