日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 體育新聞 > 正文

倫敦奧運香港選手韋漢娜簡介

來源:可可英語 編輯:justxrh ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

With the London Olympics fast upon us, WSJ.com introduces athletes competing in the 2012 Summer Games. Today we feature Hannah Wilson, a swimmer from Hong Kong.

在倫敦夏季奧運會開幕前夕,《華爾街日報》網站WSJ.com將介紹一些奧運參賽選手。本期介紹的是來自香港的游泳運動員韋漢娜(Hannah Wilson)。
Events: 50 m freestyle, 100 m freestyle
韋漢娜參賽項目:50米自由泳、100米自由泳
Born: 10 March, 1989
出生日期:1989年3月10日
Career: London 2012 will be Hannah Wilson's third Olympics representing Hong Kong. Born and raised in the territory, this 23-year-old previously held a British passport and was competing in the national swimming team using her Hong Kong identity card.
賽場生涯:2012年倫敦奧運會將是韋漢娜第三次代表香港參加奧運會。她今年23歲,在香港出生和長大,之前持有英國護照;作為中國香港游泳隊的隊員,她以前是持香港居民身份證參加奧運比賽。
In 2004, the International Olympic Committee made the decision to require all competitors to hold the passport of the country they are representing.
2004年,國際奧委會(International Olympic Committee)做出決定,要求所有參賽運動員必須持有所代表國家的護照。
'For the past two Games, I had to gain special permission from the Olympic Committee to swim with my U.K. passport,' said Ms. Wilson.
韋漢娜說:“在過去兩屆奧運會上,我不得不獲得奧委會的特別許可,才能用我的英國護照參賽?!?
After the Beijing Games, Ms. Wilson made the decision to renounce her British citizenship in 2009 to take up a Hong Kong passport.
北京奧運會后,韋漢娜在2009年決定放棄英國公民身份,轉持香港護照。
'It doesn't make much of a difference to me if I have the British passport or not,' Ms. Wilson added. 'I've never lived in the U.K.and it has never been my home.'
“對我來說,是否擁有英國護照沒多大區別。”韋漢娜說,“我從來沒有在英國生活過,那里也從來不是我的家?!?
A recent graduate of University of California,Berkeley, Ms. Wilson swam alongside Olympic medalists such as U.S. swimmers Natalie Coughlin and Emily Silver. Even now, Ms. Wilson trains at Berkeley under Teri McKeever, head coach of the U.S. Olympic women's swimming team.
韋漢娜最近畢業于加州大學伯克利分校(University of California,Berkeley),曾與同一學校的美國游泳運動員娜塔莉.考芙琳(Natalie Coughlin)和艾米麗.席爾瓦(Emily Silver)等獎牌得主并肩游泳。即使現在,韋漢娜仍在伯克利訓練,教練是美國奧運女子游泳隊主教練泰里.麥基弗(Teri McKeever)。
During the London Games, Ms. Wilson isn't necessarily expecting to land on the podium. The sprint specialist is taking part in the 50-meter freestyle and 100-meter freestyle.
韋漢娜的短距離爆發能力出眾,將參加本屆奧運會的50米自由泳和100米自由泳比賽,但她并不期望自己能登上領獎臺。
'I'm just aiming to do my best and beat my personal records,' said Ms. Wilson. She currently holds Hong Kong's records in seven categories including relays.

韋漢娜說:“我的目標是盡力而為,打破我的個人最好成績?!彼F在保持著包括接力賽在內的七個項目的香港記錄。

Hong Kong's news outlets branded Ms. Wilson a child prodigy after she took part in her first Olympics at the tender age of 15. However, Ms. Wilson felt that her career hit its low two years ago and struggled to regain her footing in time for the Olympic qualifiers earlier this year.
韋漢娜15歲首次參加奧運會后,香港新聞媒體把她奉之為神童;但在兩年前,韋漢娜感到自己的職業生涯陷入低谷。今年早些時候,她奮力拼搏,才保住自己的奧運參賽資格。
'I had a two-year slump in my swimming career after a very successful year in 2009,' she said. 'Knowing the London Games were around the corner, I struggled coming back to training last August.' Her graduation from college and leaving the renowned collegiate swimming team at Berkeley were stress factors.
“2009年大獲成功后,我的游泳生涯步入了兩年的低谷。”她說?!盀閭鋺饌惗貖W運會,我在去年8月重新努力投入訓練?!?韋漢娜近期大學畢業,離開著名的伯克利大學游泳隊,這也給她帶來不少的壓力。
However, the athlete bounced back and currently ranks 46th in the world in the 100-meter freestyle. She says this would be her strongest race during the Games.
不過,她的狀態迅速恢復,現在100米自由泳世界排名的第46位。韋漢娜說,100米自由泳將是本屆奧運會中她最有信心的項目。
When Hong Kong's athletes marched at the opening ceremonies in Beijing in 2008, she stood out as the only non-ethnic Chinese in the contingent. But she says that she fits in just fine.
在2008年北京奧運會開幕式上,當香港運動員入場時,韋漢娜作為隊伍中唯一的非華裔運動員顯得格外引人注目,但她覺得自己能很好地融入團隊。
'It's been that way for me for a long time,' said Ms. Wilson. 'I don't get treated differently.'
“這種情況一直以來都是這樣?!表f漢娜說?!拔覜]有受到過區別對待。”
Since entering college in the U.S.five years ago, she hasn't spent much time in Hong Kong.
五年前她去美國上大學后,在香港待的時間就少了。
'I go back once a year to compete in a local competition just to stay on the national team,' she said.
韋漢娜說:“我每年回來一次,參加香港本地的比賽,好留在香港隊中?!?
Besides training as a full-time swimmer, Ms. Wilson volunteers at the temporary events section in San Francisco's Department of Public Health. She is honing her skills in event planning, a field she plans to venture into once she retires as a professional swimmer.
除參加職業游泳運動員的日常訓練外,韋漢娜還在舊金山公共衛生局(Department of Public Health)臨時活動部做志愿者。她正在磨練自己的活動策劃能力,打算在游泳退役后投身于該領域。
Memorable quote
語錄:
'I wasn't sure if I was going to qualify for the Games or if I was going to have fun with the sport again. But I have had a great year this year and am happy with where I am now.'
“我不確定自己是否能獲得奧運參賽資格,能否再次享受這項運動的樂趣,但我今年的成績很不錯,我對現在的狀態很滿意?!?/p>
重點單詞   查看全部解釋    
renowned [ri'naund]

想一想再看

adj. 有名的,有聲譽的

聯想記憶
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,舉證,報價

聯想記憶
prodigy ['prɔdidʒi]

想一想再看

n. 驚人的事物,奇跡,神童,天才,預兆

聯想記憶
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業的,專業的,專門的
n. 專業人

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
regain [ri'gein]

想一想再看

v. 恢復,重回,復得

 
athlete ['æθli:t]

想一想再看

n. 運動員

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒險,風險,投機
v. 嘗試,謹慎地做,

聯想記憶
?

關鍵字: 奧運 香港 韋漢娜

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: xiuren秀人网站入口| 伤残等级1-10标准图| 南营洞1985| dy充值| 韩国车震电影| 湖南金鹰卡通节目表| 喜羊羊第一部全集免费| 幼儿园课题研究| 国产伦理电影在线观看| 黑龙江省地图高清全图| 方言的战争在线观看高清免费完整版 | 泰国av| free xxxx japan| 视频爱爱| 绿门背后| 瑞斯·伊凡斯| 小学毕业老师解散班级群寄语| 林丹出轨视频| 微信头像图片2024最新| 性高中| 初三化学试卷| 美女网站视频免费| 日老妇| 都市频道在线直播回放| 金珉奎怎么读| www.douyin.com/pay| 搏击俱乐部豆瓣| 读书笔记经典常谈| 李美琪主演的电影| 成龙| 姐妹微电影| 清水美里| 爱你的主题曲| 黑色的人生中文翻译版| 男女电视剧| 素人片| 伸舌头接吻脱裤子| 97热| hello小姐 电视剧| 皇家骑士团外传| 壁纸超清全屏|