日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 美食祈禱和戀愛 > 正文

《美食祈禱和戀愛》Chapter 55 (119):待在原地

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

It was then I decided I needed to stay here at the Ashram. This was so totally not my origin-al plan. My original plan had been to stay here for just six weeks, have a bit of transcendental experience, then continue traveling all over India . . . um . . . looking for God. I had maps and guidebooks and hiking boots and everything! I had specific temples and mosques and holy men I was all lined up to meet. I mean—it's India! There's so much to see and experience here. I've got a lot of mileage to cover, temples to explore, elephants and camels to ride. And I'd be devastated to miss the Ganges, the great Rajasthani desert, the nutty Mumbai movie houses, the Himalayas, the old tea plantations, the Calcutta rickshaws racing against each other like the chariot scene from Ben-Hur. And I was even planning on meeting the Dalai Lama in March, up in Daramsala. I was hoping he could teach me about God.

于是我決定自己必須繼續待在道場。這完全不是我的原定計劃。我原本計劃只待六個星期,體驗一點超凡感受,然后周游印度……呃……尋找神。我帶了地圖、指南書、健行靴、一切東西!我有許多特定的寺院、清真寺、圣者等著去看。我是說——這是印度啊!有這么多東西必須去看、去體驗。我有許多里程等著去跋涉,許多寺廟等著去探索,許多大象、駱駝等著去乘坐。錯過恒河、拉賈斯坦(Rajasthani)大沙漠、古怪的孟買電影院、喜馬拉雅山、舊日的茶園、加爾各答摩肩擦踵的人力車,將使我傷心欲絕。我甚至計劃三月去達蘭沙拉見達賴喇嘛。我希望他能教我認識神。

But to stay put, to immobilize myself in a small Ashram in a tiny little village in the middle of nowhere—no, this was not my plan.

可是待在原地,讓自己在荒郊野外一個小村中的一個道場里靜止不動——這可不是我的計劃。

On the other hand, the Zen masters always say that you cannot see your reflection in run-ning water, only in still water. So something was telling me it would be spiritually negligent to run off now, when so much was happening right here in this small, cloistered place where every minute of the day is organized to facilitate self-exploration and devotional practice. Did I really need to get on a bunch of trains and pick up intestinal parasites and hang around back-packers right now? Couldn't I do that later? Couldn't I meet the Dalai Lama some other time? Won't the Dalai Lama always be there?(And, if he should die, heaven forbid, won't they just find another one?) Don't I already have a passport that looks like a tattooed circus lady? Is more travel really going to bring me any closer to revelatory contact with divinity?

另一方面,禪師總說,流水看不見倒影,止水才行。因此有什么東西在指引我,現在走掉的話,是一種忽視心靈之舉,畢竟就在這與世隔絕、每時每刻都用來進行自我探索和祈禱實踐的小地方,發生了這么多事情。我真的需要在此時此刻搭一列火車,染上寄生蟲,和背包客們廝混嗎?難道不能留待以后?我沒辦法改天再去見達賴喇嘛嗎?達賴喇嘛不會一直在那里吧?(倘若他過世——但愿他不會——他們不會另外找人吧?)我的護照看起來不是已經像是刺青的馬戲班女郎?去更多地方旅行真能讓我領受更多神啟嗎?

I didn't know what to do. I spent a day wavering over the decision. As usual, Richard from Texas had the last word.

我不知如何是好。一整天在這件事上舉棋不定。一如往常,德州理查最后說了算。

"Stay put, Groceries," he said. "Forget about sightseeing—you got the rest of your life for that. You're on a spiritual journey, baby. Don't cop out and only go halfway to your potential. You got a personal invitation from God here—you really gonna turn that away?"

“待在原地吧,”他說,“別再想游山玩水的事——你還有一輩子的時間呢。你正在從事心靈旅程,孩子。別規避問題,半途放棄你的潛力。神親自邀你做客——你真要拒絕嗎?”

"But what about all those beautiful things to see in India?" I asked. "Isn't it kind of a pity to travel halfway around the world just to stay in a little Ashram the whole time?"

“那印度的風光美景怎么辦?”我問,“跑了半個地球,從頭到尾卻待在一個小小的道場,豈不是有點可惜?”

"Groceries, baby, listen your friend Richard. You go set your lily-white ass down in that meditation cave every day for the next three months and I promise you this—you're gonna start seeing some stuff that's so damn beautiful it'll make you wanna throw rocks at the Taj Mahal." Eat, Pray, Love

“食品雜貨,孩子,聽你朋友理查的話吧。未來三個月,每天讓你那雪白的屁股坐進禪坐洞,我保證——你會開始看見美得要命的東西,讓你想朝泰姬陵扔石頭。”

重點單詞   查看全部解釋    
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心靈的,與上帝有關的
n.

聯想記憶
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影響

聯想記憶
divinity [di'viniti]

想一想再看

n. 神學,神性 Divinity: 神,上帝 n. 奶

 
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
immobilize [i'məubilaiz]

想一想再看

v. 使不能動
vt. 使不動,使固定

聯想記憶
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 幫助,使 ... 容易,促進

聯想記憶
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯想記憶
transcendental [.trænsen'dentl]

想一想再看

adj. 超越經驗的,形而上學的,先驗的

 
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 組織

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美女不穿衣服| 裸体广场舞| 美女撒尿视频| 赛虎| 少妇av精品淑女少妇av免费| 乔迁之喜邀请函微信版| 挤黑头痘痘视频| 妈妈妈三| 美少女战士变身| 沉默的羔羊1| 啪啪电影网址| 姬诚| 野性的呼唤巴克原版| 荒笛子简谱| 罗兹| 战犬出击电影完整版免费观看 | 风筝 电影| 番金连| 湖南金鹰卡通节目表| 一条路千山万水| 成人免费视频在线播放| 华伦天奴属于什么档次的品牌| 红海行动2电影完整播放在线观看| 浙江卫视节目表电视猫| 高级英语第四版课后答案| 成人免费视频在线播放| 我是传奇 电影| 梁修身| 一夜惊喜 电影| 水管十大品牌排行榜前十名| 吴添豪| 复仇者联盟4在线完整版观看| 布袋电影| 彭程| 李子京| 沙漠里的鱼| 宇辉| 北风那个吹全集免费观看| 三上悠亚在线免费观看| 黄瓜在线| 贝子鸟的叫声大全|