日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 雙語故事 > 正文

雙語故事:親愛的,你才是我的幸福

來源:原版英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

She was dancing. My crippled grandmother was dancing. I stood in the living room doorway absolutely stunned. I glanced at the kitchen table and sure enough-right under a small, framed drawing on the wall-was a freshly baked peach pie.
她在跳舞。我那身有殘疾的祖母居然在跳舞。我站在客廳的門口,被徹底驚呆了。我掃了一眼廚房的餐桌,果不其然,在餐桌上——墻上那幅小小的鑲框畫像的正下方——有一塊新鮮出爐的烤蜜桃派。

I heard her sing when I opened the door but did not want to interrupt the beautiful song by yelling I had arrived, so I just tiptoed to the living room. I looked at how her still-lean body bent beautifully, her arms greeting the sunlight that was pouring through the window. And her legs… Those legs that had stiffly walked, aided with a cane, insensible shoes as long as I could remember. Now she was wearing beautiful dancing shoes and her legs obeyed her perfectly. No limping. No stiffness. Just beautiful, fluid motion. She was the pet of the dancing world. And then she’d had her accident and it was all over. I had read that in an old newspaper clipping.
當我推門進屋的時候,我聽到了她在唱歌,但我不想大喊自己回來了,不想打斷那美妙的歌聲,于是我踮著腳尖走到客廳。我看著她那依然消瘦的身體優雅地彎下,她的手臂迎向從窗口傾瀉而入的陽光。而她的腿……自我能記事以來,她總是拄著拐杖,穿著便鞋,走起路來腿腳僵硬。可現在,她正穿著美麗的舞鞋,而她的雙腿完全聽從著她的支配。不再蹣跚,不再僵硬。只有優美、流暢的動作。她曾是舞蹈界的寵兒。可是后來她遭遇了一場意外,舞蹈生涯因此而結束。我是從一張老舊的剪報中讀到這個的。

She turned around in a slow pirouette and saw me standing in the doorway. Her song ended, and her beautiful movements with it, so abruptly that it felt like being shaken awake from a beautiful dream. The sudden silence rang in my ears. Grandma looked so much like a kid caught with her hand in a cookie jar that I couldn’t help myself, and a slightly nervous laughter escaped. Grandma sighed and turned towards the kitchen. I followed her, not believing my eyes. She was walking with no difficulties in her beautiful shoes. We sat down by the table and cut ourselves big pieces of her delicious peach pie.
她緩緩地轉身做了一個足尖旋轉,見到我站在門口。她的歌聲嘎然而止,還有她那優美的動作,一切停止得如此突然,感覺像是從一場美夢中被人搖醒了。突如其來的寂靜沖擊著我的耳朵。祖母看起來很像是一個伸手從餅干罐里偷吃卻被抓了個正著的小孩,我不禁發出了一陣略帶一絲緊張的大笑。祖母嘆了口氣,轉身走向廚房。我跟在她身后,還是不敢相信自己的眼睛。她穿著那雙美麗的舞鞋,行走自如。我們坐在了桌邊,從她那美味的蜜桃派中切出了大大的幾塊,倆人一起吃。

“So…” I blurted, “How did your leg heal?”
“那么……”我脫口而出道,“你的腿是怎么好了的?”

“To tell you the truth—my legs have been well all my life,” she said.
“跟你說實話吧——我的腿一直都挺好的,”她說。

“But I don’t understand!” I said, “Your dancing career… I mean… You pretended all these years?
“可是我不明白!”我說,“你的舞蹈事業……我是說……難道這些年來你一直在假裝?”

“Very much so,” Grandmother closed her eyes and savored the peach pie, “And for a very good reason.”
“的確如此,”祖母閉上眼睛,品嘗著蜜桃派,“而且是因為一個非常好的理由。”

“What reason?”
“什么理由?”

“Your grandfather.”
“你的祖父。”

“You mean he told you not to dance?”
“你是說,他讓你不要再跳舞了?”

“No, this was my choice. I am sure I would have lost him if I had continued dancing. I weighed fame and love against each other and love won.”
“不,這是我自己的選擇。我確信如果我再繼續跳舞的話,我就會失去他了。我權衡名利和愛情孰輕孰重之后,選擇了愛情。”

重點單詞   查看全部解釋    
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 長凳,工作臺,法官席
vt. 坐(

聯想記憶
insensible [in'sensəbl]

想一想再看

adj. 無知覺的;昏迷的;麻木不仁的

 
bent [bent]

想一想再看

bend的過去式和過去分詞 adj. 下定決心的,彎曲的

聯想記憶
interrupt [.intə'rʌpt]

想一想再看

v. 打斷,打擾,中止,中斷
n. [計算機]

聯想記憶
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
limp [limp]

想一想再看

n. 跛行
adj. 柔軟的,無力的,軟弱的<

 
distorted [dis'tɔ:tid]

想一想再看

adj. 歪曲的;受到曲解的 v. 扭曲(distort

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
jar [dʒɑ:]

想一想再看

n. 不和諧,刺耳聲,震動,震驚,廣口瓶
vi

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 四年级上册第七课的生字拼音| 延禧| 欧美变态sososo另类| 倒带简谱| 白洁教师| 抚养费标准一般是多少钱一个月| 四年级上册语文书有鬼| 陈诗雅韩国| 场景歌评课| 刘亦菲mv| 运气旺的微信头像图片| 我没谈完的那场恋爱| 日日夜精品视频| 疑云密布 电影| a级免费电影| 恩乔| 天天操免费视频| 可爱美女跳舞蹈视频| 张国荣身高| 梵缺| 电影《皮囊》| 七上语文背诵清单表| 永夜星河主演| 身披彩衣的姑娘简谱| 大地免费观看完整版高清| 无常电影| 妈妈的爱情房客 电影| 视频偷窥| 古曼 电影| 四川影视文艺频道| 家庭琐事电影| 顺风| 浙江卫视直播入口| 免费看污污| 陈一| 血色残阳剧情简介| 爱爱免费| 王茜华泳装照片高清| 教师政治学习笔记| 赤月| 青春之旅动漫|