日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 雙語故事 > 正文

雙語故事:翅膀斷了,心也要飛翔

來源:海詞 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

If you choose only to complain and escape from the ordeal, it will always follow you wherever you go. But if you decide to be strong, the hardship will turn out to be a fortune on which new hopes will arise.

面對苦難,如果選擇抱怨與逃避,苦難就永遠如影隨形;但如果選擇堅強,苦難便會化作甘泉,滋潤美好的希望。
He lost his arms in an accident that claimed his father's life—who was the main source of support for the family. Since then, he has had to depend on the arms of his younger brother. For the sake of taking care of him, his younger brother became his shadow, never leaving him alone for years. Except for writing with his toes, he was completely unable to do anything in his life.
在一次事故中,作為家中頂梁柱的父親永遠地離去了,他也因此失去了雙手。從此弟弟的手便成了他的手。為了照顧他,弟弟從小到大總是形影不離地跟在他的身邊,他除了學會了用腳趾頭寫字做作業外,生活上完全不能自理。
One late night, he suffered from diarrhea and had to wake up his younger brother. His younger brother accompanied him into the toilet and then went back the dorm to wait. But being so tired, his younger brother fell asleep, leaving him on the toilet for two hours till the teacher on duty discovered him. As the two brothers grew up together, they had their share of problems and they would often quarrel. Then one day, his younger brother wanted to live separate from him, living his own life, as many normal people do. So he was heart-broken and didn't know what to do.
有一次,他因腸胃不好,半夜起來要上廁所,于是他叫醒了弟弟。弟弟幫著他進了廁所后,就回宿舍躺下了。由于太勞累,弟弟閉上眼就睡著了。結果他在廁所里等了整整兩個小時,才被查夜的老師發現。慢慢長大了的兩兄弟也有了煩惱和爭執,有一天弟弟終于提出要離開他,因為弟弟要和很多正常人一樣需要過自己的生活。為此,他很傷心,不知如何是好。
A similar misfortune befell a girl, too. One night her mother, who suffered from chronic mental illness disappeared. So her father went out looking for her mother, leaving her alone at home. She tried to prepare meals for her parents, only to overturn the kerosene light on the stove, resulting in a fire which took her hands away.
無獨有偶,另一個女孩也有著同樣的遭遇。因為媽媽長期患有精神病,在一天晚上無故出走,爸爸去找媽媽了,家中便只留下她一人。她決定做好飯菜等爸爸媽媽回來吃,卻不小心將灶臺上的煤油燈打翻,結果雙手便被大火奪走了。
Though her elder sister who was studying in another city, showed her willingness to take care of her, she was determined to be completely independent. At school, she always studied hard. Most of all she learned to be self-reliant. Once she wrote the following in her composition: "I am lucky. Though I lost my arms, I still have legs; I am lucky. Though my wings are broken, my heart can still fly."
雖然在外地讀書的姐姐愿意照顧她,可倔強的她一定要自己照顧自己。在學校,她不但讀書認真,更重要的是她學會了生活自理。她曾在一篇作文里寫道:我幸福,雖然斷了雙手,但我還擁有一雙腳;我幸福,雖然翅膀斷了,但心也要飛翔……
One day, the boy and the girl were both invited to appear on a television interview program. The boy told the TV host about his uncertain future at being left on his own, whereas the girl was full of enthusiasm for her life. They both were asked to write something on a piece of paper with their toes. The boy wrote: My younger brother's arms are my arms;while the girl wrote: Broken wings, flying heart.
有一天,他們被一家電視臺邀請到了演播室。面對主持人,男孩表現出了對前途的迷茫,而女孩則對生活充滿了熱情。主持人要求他們分別在一張白紙上寫一句話。他們分別用腳趾頭夾起了筆,男孩寫的是:“弟弟的手便是我的手。”女孩卻寫下了:“翅膀斷了,心也要飛翔。”
They had both endured the same ordeal, but their different attitudes determined the nature of their lives. It is true that life is unpredictable. Disasters can strike at any time. How you handle misfortune when confronted with it, is the true test of your character. If you choose only to complain and escape from the ordeal, it will always follow you wherever you go. But if you decide to be strong, the hardship will turn out to be a fortune on which new hopes will arise.
他們倆都經受了同樣的苦難,但不同的人生態度卻決定了其生活的本質。是的,人生多變幻,苦難總是在不知不覺中驟然降臨。如何應對苦難,是對你的性格的真正考驗。面對苦難,如果選擇抱怨與逃避,苦難就永遠如影隨形;但如果選擇堅強,苦難便會化作甘泉,滋潤美好的希望。

重點單詞   查看全部解釋    
unpredictable ['ʌnpri'diktəbl]

想一想再看

adj. 不可預知的

聯想記憶
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產,命運,運氣

 
composition [.kɔmpə'ziʃən]

想一想再看

n. 作文,著作,組織,合成物,成份

聯想記憶
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
complain [kəm'plein]

想一想再看

vi. 抱怨,悲嘆,控訴

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
ordeal [ɔ:'di:l, ɔ:'di:əl]

想一想再看

n. 嚴酷的考驗,痛苦的經驗,神裁法

聯想記憶
overturn [.əuvə'tə:n]

想一想再看

v. 推翻,顛覆
n. 傾覆,打翻,革命

聯想記憶
uncertain [ʌn'sə:tn]

想一想再看

adj. 不確定的

 
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 熱情,熱心;熱衷的事物

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 胃疼呕吐视频实拍| 奶奶的星星| 教育部全国青少年普法网答案| 小泽电影| 姬他演过的电视剧和电影| 只要有你还珠格格| 幺红的个人简历| 12星座最佳夫妻配对| 余男狂怒| 火柴人游戏机怎么做| 陈一龙是哪部电视剧| 寻梦记| 她的人生没有错电影| 45分钟见奶薄纱透明时装秀| 施华| 第一财经直播电视直播今日股市| 无锡电视台| 贝的故事教案设计优秀教案| 花宵道中1| 理发师的情人电影| 局外人电影| 邓为个人简历| 饶太郎| 疯狂 电影| 爱妻者| 每天一分钱每天翻一倍连续30天| 千羽千翔公棚| 高档货| 即便如此我依然爱着我的老婆| 杨国| 樱花悠| 违规吃喝研讨发言材料| 美国电影《贵夫人》| 境界bleach千年血战| 公共基础知识1000题及答案| 变态的视频| douying.com| 深流 电视剧| 黑帮大佬和我的第365天| 诺埃尔| 惊天十二小时|