日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

雙語小說連載:《董貝父子》第12章 Part 9

來源:英文小說網 編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
Tea was served in a style no less polite than the dinner; and after tea, the young gentlemen rising and bowing as before,withdrew to fetch up the unfinished tasks of that day, or to get up the already looming tasks of to-morrow. In the meantime Mr Feeder withdrew to his own room; and Paul sat in a corner wondering whether Florence was thinking of him, and what they were all about at Mrs Pipchin's.
喝茶也是彬彬有禮地進行的,并不比吃午飯稍遜一籌。喝茶以后,年輕的先生們像先前一樣,站起來鞠躬,離開去繼續做當天沒有完成的功課,或者預習明天即將來臨的功課。在這段時間中,菲德先生回到他自己的房間里去;保羅則坐到一個角落里,沉思著弗洛倫斯是不是正在想著他,以及他們在皮普欽太太那里的情形怎么樣。
Mr Toots, who had been detained by an important letter from the Duke of Wellington, found Paul out after a time; and having looked at him for a long while, as before, inquired if he was fond of waistcoats.
圖茨先生由于忙著草擬惠靈頓公爵寄來的一封重要信件,剛才耽擱了一些時候,這時把保羅找到了;他像先前一樣看了他好久之后問他,他是不是喜歡背心。
Paul said 'Yes, Sir.'
保羅說,“喜歡,先生。”
'So am I,' said Toots.
“我也喜歡,”圖茨說道。
No word more spoke Toots that night; but he stood looking at Paul as if he liked him; and as there was company in that, and Paul was not inclined to talk, it answered his purpose better than conversation.
那天夜里圖茨沒有再說別的話;但他站在那里看著保羅,仿佛他喜歡他;由于這里有著情誼,而保羅又不想說話,這比交談更符合他的意愿。
At eight o'clock or so, the gong sounded again for prayers in the dining-room, where the butler afterwards presided over a side-table, on which bread and cheese and beer were spread for such young gentlemen as desired to partake of those refreshments. The ceremonies concluded by the Doctor's saying, 'Gentlemen, we will resume our studies at seven to-morrow;' and then, for the first time, Paul saw Cornelia Blimber's eye, and saw that it was upon him. When the Doctor had said these words, 'Gentlemen, we will resume our studies at seven tomorrow,' the pupils bowed again, and went to bed.
八點鐘左右,鑼又響起來,召喚大家到餐廳里去做祈禱;男管家在那里擺了一張邊桌,桌子上散放著面包、乳酪和啤酒,供那些需要提神滋補一下的年輕的先生們在祈禱之后取食。最后,布林伯博士說道,“先生們,我們明天七點鐘將重新開始學習,”這樣儀式就結束了;然后,保羅第一次看到科妮莉亞·布林伯的眼光,看到那是對著他看的。當博士說了“先生們,我們明天七點鐘將重新開始學習”之后,小學生們又鞠了躬,然后去睡覺。
In the confidence of their own room upstairs, Briggs said his head ached ready to split, and that he should wish himself dead if it wasn't for his mother, and a blackbird he had at home Tozer didn't say much, but he sighed a good deal, and told Paul to look out, for his turn would come to-morrow. After uttering those prophetic words, he undressed himself moodily, and got into bed. Briggs was in his bed too, and Paul in his bed too, before the weak-eyed young man appeared to take away the candle, when he wished them good-night and pleasant dreams. But his benevolent wishes were in vain, as far as Briggs and Tozer were concerned; for Paul, who lay awake for a long while, and often woke afterwards, found that Briggs was ridden by his lesson as a nightmare: and that Tozer, whose mind was affected in his sleep by similar causes, in a minor degree talked unknown tongues, or scraps of Greek and Latin - it was all one to Paul- which, in the silence of night, had an inexpressibly wicked and guilty effect.
在樓上他們自己的房間里,布里格斯吐露心事說,他的頭痛得就要裂開;如果不是為了他的母親和他家中的一只黑鳥的話,那么他真巴不得自己死去才好。托澤沒有多說話,但他嘆了好多氣,并勸告保羅準備著,因為明天就要輪到他了。在說了這些預言性的話之后,他郁郁不樂地脫掉衣服,上了床。當那位弱視的年輕人進來拿走蠟燭,并祝他們夜安和做個快樂的夢的時候,布里格斯也已經在床上了,保羅也一樣已經躺在床上了。可是就布里格斯與托澤來說,他的善意的祝愿卻沒起作用;因為保羅醒著躺了好久,后來又時常醒過來,他發現,功課像個夢魘一樣折磨著布里格斯;托澤在睡眠中也由于同樣的原因,頭腦受到了滋擾,只不過程度輕一些罷了;他說著聽不明白的語言,不是希臘語就是拉丁語的片斷——對保羅來說完全是一樣——,在夜晚的寂靜中,它們有著難以形容的邪惡與罪惡的效果。
重點單詞   查看全部解釋    
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
sturdy ['stə:di]

想一想再看

adj. 強健的,健全的

聯想記憶
ecology [i:'kɔlədʒi]

想一想再看

n. 生態學

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測量,量

聯想記憶
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 惡夢,使人極其痛苦的事情或經歷,夢魘

聯想記憶
reversal [ri'və:səl]

想一想再看

n. 翻轉,倒轉,反轉

聯想記憶
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
wicked ['wikid]

想一想再看

adj. 壞的,邪惡的,缺德的
adv. 極端

聯想記憶
commentary ['kɔmən.təri]

想一想再看

n. 實況報道,現場解說,評論,注釋,批評

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
?

關鍵字: 雙語小說 董貝父子

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 冲出堕落城完整高清版 | 黑木美纱| 《窃她》短剧全集| 女特警分集剧情| 大学英语精读4课后答案| 电影名叫《保姆》| urban legend| 邓为个人资料简介及家世| 法尔| 漂亮孕妇突然肚子疼视频| 屈原话剧| 混沌行走| 血糖最怕三种水果| kaylani lei| 觉醒年代免费看| 茶馆剧本完整版| 寇世勋个人资料简介| 安达充| 丁莹| 基兰·拉奥| 有关动物的成语| 红灯区1996| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费 惊弦电视剧完整版免费观看高清 梦的衣裳 | 美人天下| 蕾切尔·薇兹| 风之谷钢琴谱| 白洁少妇掀起裙子呻吟声视频| 郭亚菲| 快乐宝贝电影免费观看| 电影《遗产》韩国丧尸| 来财壁纸| 杨在葆个人资料简介| 真的爱你中文谐音歌词| 怀孕检查费用大概多少钱| 比基尼裸体| 哈利学前班| 加濑亮| 方谬神探结局细思极恐| 团结就是力量歌词完整| 碧血蓝天| 安达佑实|