英國王位第二順位繼承人、全球最受矚目的英國王子威廉,于2011年4月29日,在倫敦迎娶交往8年的女友凱特·米德爾頓。這位準新娘雖出身中產家庭,然而在威廉面前卻不乏幽默自信,面對媒體大方得體,與威廉家人關系融洽,難怪能獲得英國舉國上下一致認同,被認為是威廉的理想新娘。
Flipped
怦然心動
Prince William's four-year stay at St. Andrews would draw the interest of the world's media. To protect the Prince, an agreement was made banning camera crews and pres except on selected occasion meaning Will, as he was known, could live university life much like any other student.
全球傳媒均對威廉王子在圣安德魯斯(大學)四年生活深感興趣。為了保護王子,王室與媒體達成協議,規定除了在特定的場合,校內不準有攝影隊以及傳媒人員出現。這便意味著威爾(他的別名)可以像其他學生一樣,過上普通的大學生活。
But, a year into his studie Prince William was finding it hard to settle in his art history course, the same course as his friend Kate Middleton. It's said that Kate's persuasive character made William stay, and he switched to geography. Late in their first year, the friends moved into a house-share together, but not before William attended a student fashion show, where Kate was revealed in a new light.
但威廉王子讀了一年后,覺得難以適應藝術歷史學科,其朋友凱特·米德爾頓也在讀這一專業。據說是因凱特的說服,才令威廉留下,轉讀地理。第一學年年尾時,他們搬入共同租住的屋子,但這是威廉出席一場時裝表演后的事,那晚的凱特展現出讓人刮目相看的一面。
Jules Knight (William's Fellow Student): I think that was the moment when everyone realised how beautiful she was. There was this lovely, unassuming girl, who also had a sexy side as well, and she got up there and she flaunted her stuff and looked fantastic.
朱爾斯·奈特(威廉的同學):我想就是那一刻,大家才發覺她如此美麗。這個可愛、謙遜的女孩也有性感的一面。她走上臺,昂首闊步,美艷動人。
Geordie Greig (Editor): All her contemporaries at St. Andrews saw her as the most attractive girl there.
喬迪·格雷格(編輯):圣安德魯斯大學與她同輩的學生均視她為校內最美麗的女郎。
By now their friendship was growing closer, and they were getting to know one another, warts and all.
此時,他們的友誼更為密切,他們互相了解,瑕瑜互見。