日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 名著小說(shuō) > 美食祈禱和戀愛 > 正文

《美食祈禱和戀愛》Chapter 23 (46):在意大利看球賽

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:Jasmine ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Which I can attempt to translate as:

我的譯文如下:

Come on, come on, come on, Albertini, come on . . . OK, OK, my boy, perfect, brilliant, brilliant . . . Come on! Come on! Go! Go! In the goal! There it is, there it is, there it is, my brilliant boy, my dear, there it is, there it is, there—AHHHH! GO FUCK YOURSELF! YOU SON OF A BITCH! SHITHEAD! ASSHOLE! TRAITOR! . . . Mother of God . . . Oh my God, why, why, why, this is stupid, this is shameful, the shame of it . . . What a mess . . . [Author's note: Unfortunately there's no good way to translate into English the fabulous Italian expressions che casino and che bordello, which literally mean "what a casino," and "what a whorehouse," but essentially mean "what a friggin' mess."] . . . YOU DON'T HAVE A HEART, ALBERTINI!!!! YOU'RE A FAKER! Look, nothing happened . . . Come on, come on, hey, yes . . . Much better, Albertini, much better, yes yes yes, there it is, beautiful, brilliant, oh, excellent, there it isnow . . . in the goal, in the goal, in the—FUUUUUCK YOUUUUUUU!!!

來(lái)吧,來(lái)吧,來(lái)吧,阿爾貝蒂尼,來(lái)吧……很好,很好,好孩子,干得好,漂亮,漂亮……來(lái)吧!來(lái)吧!快!快!進(jìn)球!很好,很好,我高明的孩子,我的好孩子,很好,很好,很——啊啊啊!干你自己去吧!狗娘養(yǎng)的!笨蛋 !王八蛋!叛徒!……圣母娘娘……喔我的天,為什么,為什么,為什么,蠢,丟臉,恥辱……一塌糊涂……(作者注:遺憾的是,意大利用語(yǔ)‚che casino‛和‚che bordello‛很難譯成恰當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ),按字面翻譯是‚真是賣淫嫖娼,但基本上是‚真他媽的一團(tuán)糟的意思)……你狼心狗肺,阿爾貝蒂尼!!!你這冒牌貨!瞧,沒啥看頭……來(lái)吧,來(lái)吧,嘿,對(duì)啦 ……好多了,阿爾貝蒂尼,好多了,對(duì),對(duì),對(duì),很好,漂亮,高明,喔,棒,很好……進(jìn)球,進(jìn)球,進(jìn)——滾你媽的蛋!!!

Oh, it was such an exquisite and lucky moment in my life to be sitting right in front of this man. I loved every word out of his mouth. I wanted to lean my head back into his old lap and let him pour his eloquent curses into my ears forever. And it wasn't just him! The whole stadium was full of such soliloquies. At such high fervor! Whenever there was some grave miscarriage of justice on the field, the entire stadium would rise to its feet, every man waving his arms in outrage and cursing, as if all 20,000 of them had just been in a traffic altercation. The Lazio players were no less dramatic than their fans, rolling on the ground in pain like death scenes from Julius Caesar, totally playing to the back row, then jumping up on their feet two seconds later to lead another attack on the goal.

喔,能坐在這個(gè)男人的正前方,真是我這輩子的幸運(yùn)時(shí)刻。我熱愛出自他口中的每一個(gè)字。我想把自己的頭往后靠,諦聽他的責(zé)備,以他動(dòng)人的咒罵注入我的耳中。不止他而已!整個(gè)體育場(chǎng)都充滿這種獨(dú)白。如此激昂熱烈!每當(dāng)球場(chǎng)上發(fā)生嚴(yán)重的審判不公,整個(gè)體育館的人便站起身來(lái),人人揮動(dòng)手臂,憤怒咒罵,仿佛有兩萬(wàn)人正在進(jìn)行一場(chǎng)交通爭(zhēng)議。拉齊奧球員的戲劇性演出也不亞于他們的粉絲,在地上痛苦打滾,好比《凱薩大帝 》的死亡場(chǎng)景,完完全全夸張演出,兩秒鐘后又躍起身來(lái)重新攻擊。

Lazio lost, though.

拉齊奧最后還是輸了。

Needing to be cheered up after the game, Luca Spaghetti asked his friends, "Should we go out?"

賽后,盧卡需要讓自己快活起來(lái),于是問(wèn)他的朋友們:“我們出去吧。”

I assumed this meant, "Should we go out to a bar?" That's what sports fans in America would do if their team had just lost. They'd go to a bar and get good and drunk. And not just Americans would do this—so would the English, the Australians, the Germans . . . everyone, right? But Luca and his friends didn't go out to a bar to cheer themselves up. They went to a bakery. A small, innocuous bakery hidden in a basement in a nondescript district in Rome. The place was crowded that Sunday night. But it always is crowded after the games. The Lazio fans always stop here on their way home from the stadium to stand in the street for hours, leaning up against their motorcycles, talking about the game, looking macho as anything, and eating cream puffs.

我以為這意味著:“我們?nèi)ゾ瓢砂伞?rdquo;美國(guó)的球迷在自己的球隊(duì)輸賽的時(shí)候都這么做。他們上酒吧大醉一場(chǎng)。這么做的不止美國(guó)人——英國(guó)人、澳洲人、德國(guó)人……每個(gè)人都這么做,對(duì)吧?但盧卡和他的哥兒們并未上酒吧讓自己快活起來(lái)。他們?nèi)チ烁怙灥辍K麄兩狭_馬一家無(wú)名又無(wú)害的地下室糕餅店去。那個(gè)周日晚上擠滿了人。但這家糕餅店在球賽過(guò)后向來(lái)擠滿人。拉齊奧粉絲從體育館返家途中一向在此停留數(shù)個(gè)小時(shí),倚靠在他們的摩托車上,談?wù)撉蛸悾桓蹦凶訚h的模樣,一邊吃著奶油泡芙。

I love Italy.

Eat, Pray, Love

喔,我愛意大利。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵鬧
vt. 劃船,成排

 
district ['distrikt]

想一想再看

n. 區(qū),地區(qū),行政區(qū)
vt. 把 ... 劃

 
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戲劇性的,引人注目的,給人深刻印象的

聯(lián)想記憶
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本質(zhì)上,本來(lái)

 
basement ['beismənt]

想一想再看

n. 根基,地下室
n.(新英格蘭)特別

聯(lián)想記憶
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,憤怒
vt. 凌辱,激怒

聯(lián)想記憶
nondescript ['nɔndi.skript]

想一想再看

adj. 莫可名狀的,難以區(qū)別的,沒有特點(diǎn)的 n. 難以

聯(lián)想記憶
exquisite ['ekskwizit]

想一想再看

adj. 精挑細(xì)選的,精致的,細(xì)膩的,強(qiáng)烈的

聯(lián)想記憶
fervor [.fə:və]

想一想再看

n. 熱誠(chéng),熱心 =fervour(英)

聯(lián)想記憶
grave [greiv]

想一想再看

n. 墳?zāi)梗寡?br />adj. 嚴(yán)肅的,嚴(yán)重的,莊

 
?

關(guān)鍵字: Chapter23 美食祈禱和戀愛

發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 羞羞片| 血色誓言演员表| 杨少华简历个人资料简介| 误杀2 电影| 伤残等级1-10标准图| a级毛片免费全部播放| 欧诺拉电影| 安塞| 西藏秘密演员表全部| 叶子楣哪部三级露了| 英雄第二季| 日本电影完整版| 蜘蛛侠在线观看| 恋爱中的女人 电影| 迷失之城剧情介绍| 扭扭棒卡皮巴拉教程| 寂静之城| 喜欢小红帽的原因怎么写| 电影《exotica》完整版观看| 黄婉| 182tv在线视频| 盲辉| 胖女人做爰全过程免费的视频| 梦桐| 卢靖姗个人资料| 被囚禁的女孩大结局| 147顶级艺术人像摄影| 拥抱星星的月亮演员表| 饥渴的爱| 在线看色戒| 西野翔电影| 如意电视剧| 毕业论文5000字免费| 叶子楣地下裁决| 二年级53天天练语文上册答案| doors2怪物图鉴| 抖音1| gayvideos| 尤克里里指弹谱| 夏的词语| 汪汪队100集全免费|