日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 故事散文 > 雙語(yǔ)散文 > 正文

雙語(yǔ)散文:來(lái)去匆匆 Rush

編輯:Jasmine ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? — If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?

也許燕子已經(jīng)飛去,卻終有歸來(lái)之時(shí);也許柳樹已經(jīng)枯槁,卻終有再綠的一天;也許桃花已經(jīng)凋零,但是它們終會(huì)再開花;現(xiàn)在,聰明的你,請(qǐng)告訴我,為什么我們的日子總會(huì)離我們遠(yuǎn)去,不再回頭?如果他們被一個(gè)人藏起來(lái)了,那他會(huì)是誰(shuí)?他能把日子藏在哪兒?如果如果它們逃脫了束縛,那么此時(shí)他們又在哪里?

I don't know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.

我不知道自己曾被賜予了多少時(shí)間,可我卻真真切切的感覺兩手越來(lái)越空。默默的盤算著我所擁有的時(shí)光。我發(fā)覺八千多天的日子已經(jīng)從我身邊溜走。我的日子緩緩匯入了時(shí)間的河流,就像針尖上的一滴水消失在無(wú)垠的大海,無(wú)聲無(wú)息。無(wú)影無(wú)蹤。不知不覺,汗水掛上了我的前額,淚水溢滿了我的眼眶。

Those that have gone have gone for good, those to come keep coming; yet in between, how swift is the shift, in such a rush? When I get up in the morning, the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs. The sun has feet, look, he is treading on, lightly and furtively; and I am caught, blankly, in his revolution. Thus — the day flows away through the sink when I wash my hands, wears off in the bowl when I eat my meal, and passes away before my day-dreaming gaze as reflect in silence. I can feel his haste now, so I reach out my hands to hold him back, but he keeps flowing past my withholding hands. In the evening, as I lie in bed, he strides over my body, glides past my feet, in his agile way. The moment I open my eyes and meet the sun again, one whole day has gone. I bury my face in my hands and heave a sigh. But the new day begins to flash past in the sigh.

已經(jīng)遠(yuǎn)去的早已奔赴美好的前程,將要到來(lái)的繼續(xù)著前行的腳步,然而,這其間的轉(zhuǎn)換為何如此之快,如此行色匆匆?當(dāng)我起床時(shí),陽(yáng)光斜射入在我的小屋,留下斑駁的痕跡以證明它的存在。陽(yáng)光有腳丫,瞧,它正踩著輕盈的步伐偷偷前行著,而我呢,茫然看著它的輪轉(zhuǎn),就這樣,在我洗手時(shí),日子在我洗手的水槽里流走。當(dāng)我吃飯時(shí),日子在我吃飯的碗里流走,當(dāng)我作白日夢(mèng)深深思索時(shí),它在我的凝望里默默離去。現(xiàn)在我分明感覺到了它的急速,于是我伸出手想把它拉回,但它卻依然從我緊握的雙手里流走。夜里,我躺在床上,它敏捷地跨過(guò)我的身體,滑過(guò)我的雙腳。當(dāng)我睜開雙眼再次見到陽(yáng)光時(shí),一天已經(jīng)過(guò)去了。我掩住了臉,深深的嘆了口氣。在這嘆氣之中,新的日子又一閃而過(guò)了。

What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape? Nothing but to hesitate, to rush. What have I been doing in that eight-thousand-day rush, apart from hesitating? Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind, or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I left behind me? Have I ever left behind any gossamer traces at all? I have come to the world, stark naked; am I to go back, in a blink, in the same stark nakedness? It is not fair though: why should I have made such a trip for nothing!

在這個(gè)喧鬧的世界里,面對(duì)時(shí)間的流逝,我能做什么?不是猶豫,就是奮起直追。而在這已經(jīng)消失的八千多的日子中,除了猶豫不決,我還做過(guò)什么?這些過(guò)去的時(shí)光已經(jīng)像煙霧般被一陣輕風(fēng)吹散,或是像雨露般被清晨的陽(yáng)光照耀到蒸發(fā)。我曾經(jīng)留下了什么蹤跡?我留下了任何細(xì)微的蹤跡了嗎?我赤裸裸來(lái)到這世界,是否轉(zhuǎn)眼間也將赤裸裸地回去?不公平的是:為什么偏要白白走這一遭啊?

You the wise, tell me, why should our days leave us, never to return?

聰明的你,告訴我,為什么我們的日子總是離我們遠(yuǎn)去,卻不再回頭?

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
bygone ['bai.gɔ:n]

想一想再看

adj. 過(guò)去的,過(guò)時(shí)的 n. 過(guò)去的事

聯(lián)想記憶
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 針
vt. 用針縫,激怒,嘲弄

 
blink [bliŋk]

想一想再看

vi. 眨眼,閃爍,屈服,視若無(wú)睹 vt. 使眨眼,盡力

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,線軸

 
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗狀物,季后賽,圓形露天劇場(chǎng)
v.

 
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,歸咎

聯(lián)想記憶
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴(yán)酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,溝渠,污水槽,散熱器
vi. 下

 
haste [heist]

想一想再看

n. 急速,急忙
v. 匆忙,趕快

 
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流動(dòng)的;平滑的;上漲的 v. 流動(dòng);起源;上漲

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 顾峰| 送教上门工作情况记录表| 十一码复式中奖表图片| river flows in you吉他谱| 厕所英雄| 迪迦奥特曼头像| 超级大富豪| 延边卫视节目表| 贝加尔湖畔钢琴谱| 台湾早期经典怀旧内衣模特走秀 | 伴娘| 演员李恩| department什么意思| 樊梅生| 青春之歌电影演员表名单| 李赫洙| 口述公交车上| 《黑人情欲》在线播放| 妈妈的朋友电影在线播放| 北京卫视今天全部节目表| 以下关于宏病毒说法正确的是| 吴涟序| 夜半2点钟| 毛骨悚然撞鬼经| 忍石| 安达充| 插树岭演员表| 难兄难弟 电影| 今晚打老虎| 远方的山楂树演员表全部| 二年级上册音乐教案全册| 爱人的眼睛是第八大洋什么意思? 营业执照注销打什么电话咨询 | 龙的新娘电视剧全集| 女怕嫁错郎演员表| angie faith| 名星| 赌神电影| 焦波| 双重欲望| heidi klum| 女孩们在线观看完整电影|