日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 體育新聞 > 正文

體育新聞:老虎伍茲上演的熱狗插曲

來源:譯言 編輯:Richard ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

SAN MARTIN, Calif. -- A strange year for Tiger Woods took another bizarre twist Sunday when a fan was arrested for running toward the seventh green at CordeValle and tossing a hot dog in Woods' direction.
加利福尼亞州圣馬丁球場--對于老虎伍茲而言這一年有點不太尋常,在CordeValle比賽過程中有個粉絲因向第七果嶺跑去而且手持熱狗向他扔去而被捕。
The bun barely reached the green. The hot dog landed on the putting surface.
面包片幾乎落在果嶺上,熱狗腸還扔在推桿區。
The 31-year-old man, whose name wasn't released, dropped to the ground to be arrested as Santa Clara sheriff's deputies converged on him. Woods backed off his birdie putt, then quickly resumed play.
這位31歲的粉絲,目前名字尚未公布,被圣克拉拉的警官們按在地上并逮捕。很快比賽繼續,伍茲繼續他的小鳥球。
Even as he returned last year from a sex scandal, and the occasional fan would should heckle him, Woods never had a fan duck under the ropes and approach him.
縱然伍茲已經從他去年的性丑聞中脫身,偶爾也會有粉絲詰問他,但從未有粉絲越過圍欄靠近他。
"Some guy just came running on the green, and he had a hot dog, and evidently ... I don't know how he tried to throw it, but I was kind of focusing on my putt when he started yelling," said Woods, who didn't seem bothered by it all. "Next thing I know, he laid on the ground, and looked like he wanted to be arrested because he ... put his hands behind his back and turned his head."
“只見一個人在果嶺上跑,手里拿著熱狗,很顯然…當他開始喊叫時,我并不知道他想扔它,我只是關注我的推桿”似乎伍茲并不以為然“接下來的事情就是他趴在地上,看起來好像他想被捕因為他…雙手放在背后轉過臉”
Sgt. Jose Cardoza said the man was arrested for disturbing the peace and removed from the property. Because it was a misdemeanor, Cardoza said the man would not be taken to jail and his name not disclosed. Cardoza said only that he was from Santa Rosa.
Jose Cardoza警官表示此人因擾亂治安被捕,而且已經帶離場地。由于只是輕罪,Cardoza警官表示此人并不會因此入獄,其名字也不會被公布。同時Cardoza還表示此人來自圣羅莎。
"He was very cooperative," Cardoza said. "They said, 'Why did you do this?' He just shook his head in guilt or remorse. He didn't give a reason why he did it."
“他很合作”Cardoza警官說“當被問道“你為什么要這么做?”時,他只是搖頭懊悔自己的行為。他也沒有解釋他這么做的原因?!?BR> Cardoza said the man claims he wasn't throwing the hot dog at Woods, rather tossing it in the air. He said the man acknowledged having a drink earlier in the day, that the man was not drunk.
Cardoza警官還表示此人聲稱自己當時并不是扔向伍茲的,而只是在空中揮舞了兩下,而且他承認此前曾喝過酒,但當時并沒有醉。
Arjun Atwal, who played with Woods, said he was concerned for a moment at the sight of a fan yelling out Woods' name and approaching the green.
與伍茲一同玩球的Arjun Atwal被采訪時說到,他注意到那位粉絲喊著伍茲的名字并且沖向果嶺。
"They could have shot him," Atwal said. "The cops could have thought it was something else."
“他們本可以開槍的,”“估計警官當時以為事情并非會這樣?!?BR> It was high drama, albeit briefly, in an otherwise solid round of 3-under 68 for Woods. In his first tournament in seven weeks, he finished with three straight rounds of 68 to tie for 30th, 10 shots behind, at 7-under 277. It was the first time Woods had three straight rounds in the 60s on the PGA Tour since the Deutsche Bank Championship last year.
盡管事發倉促,但戲劇性的是,伍茲在另一盤中打出低于標準桿68桿3桿的球.總時7周內的第一輪循環賽他就打出三輪68桿,并列第30名,10球落后,總桿數低于標準桿277桿7桿。這是他繼去年德意志銀行錦標賽之后在美巡賽打出的第一季三輪60桿球。
Still, the hot dog incident stole the show.
盡管如此,熱狗插曲仍未散盡。
"It was bizarre," said Rod Pampling, who also played with Woods. "This guy comes running out with a hot dog in his hand, and then he lays down and puts his hands behind his back."
“真奇怪,那人只是跑過來,手里拿著熱狗,然后就趴在地上,雙手放在背后”與伍茲一同參加比賽的Rod Pampling說。
Woods said he never felt threatened because he was on the back end of the green and the fan never got close to him. He heard the commotion of security behind him, and when he looked up, the hot dog already was in the air.
伍茲表示自己并沒感覺到任何危險,因為他知道自己站在果嶺區后邊界上,那粉絲就沒靠近他。他聽到那人后面警衛的叫喊,但當他抬頭看去時,那熱狗已經拋向空中了。
"The bun was kind of disintegrating there," Woods said. "He knew what he was doing because he laid on the ground, put his hands behind his back and turned his head away from security. So just one of those deals."
“面包碎落一地,那粉絲知道自己在做什么,因為緊接著他就趴在地上,雙手放在背后,面朝警衛。就這些?!?BR> The only thing that bothered Woods was missing the 18-foot birdie putt.
伍茲唯一擔心的就是錯過了18英尺的小鳥球推桿。
"I guess he wanted to be in the news," Woods said. "And I'm sure he will be."
伍茲表示“我想他只是想出名,他也做到了?!?BR> When he finished with a final birdie, any seriousness of the incident gave way to levity. Dan Diggins, head of security for tournament sponsor Frys Electronics, said the man would be arrested for "everything" and described him as "just an idiot."
當他以一桿小鳥球結束最后一輪時,那廝嚴肅氣氛也煙消云散。弗萊斯電子公開賽保安部長Dan Diggins表示此人只是個蠢貨并暫時拘留。
"It wasn't a chili dog," Diggins said. "That could have been really bad."
Dggins說“又不是紅椒熱狗,干嘛這么沖動?!?BR> The rest of Woods' round wasn't nearly as eventful. He did get on the leaderboard, before the leaders teed off, with four birdies in his opening six holes. But he missed the 16th green and made bogey, and after an easy birdie on the 17th, didn't make another one until the his final hole on the par-5 ninth.
還好剩下的比賽中并無它事。伍茲以開始六洞的四記漂亮小鳥球榮登榜單。但他失去第16果嶺,只打出了個柏基球,直到最后的第九輪五桿標準桿,只奉獻了第17果嶺的一記小鳥球。
"I got better every day, and unfortunately, a couple times I didn't get the momentum going when I had a couple of chances to make putts," Woods said. "I could have just really got it rolling."
“我每天感覺都很好,但遺憾的是有兩次推桿的機會我都沒有把握住?!?BR> He attributed that to not enough play. Because of injuries to his left leg this year that are finally healed, Woods has played only 10 full rounds since the Masters.
他把原因歸咎于還沒上手。雖然左腿的傷已痊愈,但自大師賽以來他僅僅打完了10輪。
"I haven't played much," Woods said. "That comes with competitive flow, understanding the situations and feels, and game time is a little bit different."
“還沒找到感覺,適應場地找感覺有點難,而且比賽時間改了點。”伍茲解釋到。
He is hosting a tournament at Pebble Beach next week to raise money for his foundation, and he said "family obligations" would keep him from playing the season-ending tournament at Disney.
目前,伍茲正在籌辦一場下周的卵石灘錦標賽,以備基金會籌資,而且他還表示“家族債務”會讓他暫時告別迪士尼的季末賽。
Woods is playing a series of exhibitions in Asia and Australia leading up to his next appearance at the Australian Open on Nov. 10-13, with the Presidents Cup at Royal Melbourne a week later.
與此同時,老虎伍茲也正在亞洲以及澳洲舉辦一系列展會,意在一周后,11月10號至13號,在皇家墨爾本球場澳大利亞公開賽的總統杯。

重點單詞   查看全部解釋    
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 競爭的,比賽的

聯想記憶
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑聞,中傷,反感,恥辱

 
heckle ['hekl]

想一想再看

vt. 以麻梳梳理,激烈質問,使困惑

聯想記憶
commotion [kə'məuʃən]

想一想再看

n. 騷動,暴亂,喧鬧

聯想記憶
levity ['leviti]

想一想再看

n. 輕浮,輕率,不穩定,多變

聯想記憶
twist [twist]

想一想再看

v. 擰,捻,搓,扭曲
n. 扭曲,盤旋,捻,

 
remorse [ri'mɔ:s]

想一想再看

n. 懊悔,悔恨 n. 憐憫,同情心

聯想記憶
misdemeanor [,misdi'mi:nə]

想一想再看

n. 輕罪;品行不端

聯想記憶
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
cooperative [kəu'ɔpərətiv]

想一想再看

adj. 合作的,共同的
n. 合作社

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 陕西单招真题电子版| 邓稼先教学设计一等奖优秀教案| 吻激情| 经典常谈周易第二读书笔记| 黎明电影| 吴彦姝演过的电视剧大全| 英雄卡片简单又漂亮| 女孩们的周末| 第一财经直播电视直播 现场直播| 零下的风 完整版| 电影《地狱》1979| reimei影虎| 首映式| 欧布奥特曼普通话版| 董三毛| 体现汉字的歇后语| 一眉道人演员表| 碟仙诡谭| 大树君| 博朗耳温枪| 贤妻良母电影经典片| 蛇蝎美人第四季| 日别视频| 久草在现| 爱来的刚好演员表| 金枝缠梦短剧全集| 抖音 在线观看| 吴京电影大全| 国有企业党建讲话原文| 张天爱演过的三级| 推拿电影| 张柏芝艳照无删减| 欧美日韩欧美日韩| 熊出没之雪岭熊风 电影| 让子弹飞高清完整版免费观看| 孽吻 电视剧| 抖音下载安装| 美娜个人资料简介| 魔界 电影| 《美之罪》在线观看| 少年包青天4第四部|