日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 時(shí)尚雙語 > 雙語達(dá)人 > 正文

雙語閱讀:巧克力愛好者的十大勝地

來源:sina 編輯:Richard ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  San Francisco, America 美國舊金山

  The Bay Area is home to one of the oldest chocolate manufacturers in the United States, making it a destination for many chocolate lovers. As in New York, chocolate tours are a great way to take in San Francisco’s best chocolate shops. You can also step back in history wandering through Ghirardelli Square, which was originally built as an expansion of the old Ghirardelli chocolate factory。

  舊金山的海灣地區(qū)是美國最古老的巧克力生產(chǎn)商之一Ghirardelli的發(fā)源地,該地區(qū)因此成為了許多巧克力愛好者必去的目的地。和在紐約一樣,游客在舊金山眾多頂尖的巧克力商店間也可以來一場巧克力之旅。游客們還可以在Ghirardelli廣場體驗(yàn)一下回到過去的感覺——該廣場原本是Ghirardelli擴(kuò)建的巧克力工廠。

  Oaxaca, Mexico 墨西哥瓦哈卡州

  The ancient Mesoamericans were the world’s first chocolatiers and Mexico has continued to produce chocolate ever since. Today in Oaxaca, residents have embraced chocolate as a part of their culture and it seems visitors to the city can’t walk down the street without being offered chocolate in some form, whether it is hot chocolate, chocolate pastry

  or chocolate candy. While there are major chocolate producers based here, a lot of Oaxaca’s chocolate is made with old family recipes the old-fashioned way, ground either by hand or with electric grinders and mixed by hand。

  古代的中美洲人是世界上最早的巧克力制造者,從那時(shí)起墨西哥人就一直在生產(chǎn)巧克力。如今在墨西哥瓦哈卡州,居民們將巧克力視作他們文化的一部分,而在游客看來,在該城要想穿過一條街而不被提供任何形式的巧克力簡直是不可能的。盡管當(dāng)?shù)匾灿写蟮那煽肆χ圃焐蹋吖ㄖ莸拇蟛糠智煽肆€是在家庭作坊里用傳統(tǒng)方法生產(chǎn)的。

  Barcelona, Spain 西班牙巴塞羅那

  The Spanish were the first Europeans to experience chocolate that was brought back from the New World, and Barcelona has been a center for chocolate lovers ever since. Among its chocolate-covered achievements, the city can boast that the first chocolate making machine was built there in 1780. Today Barcelona celebrates its rich chocolate heritage with a museum dedicated to chocolate, the Museo de La Xocolata, which features everything from chocolate sculptures to hot chocolate。

  西班牙人是最早體驗(yàn)到巧克力之美味的歐洲人。自從巧克力被從新大陸帶回了歐洲,巴塞羅那就成為了巧克力愛好者的聚集地。該城的許多成就都跟巧克力有關(guān),包括1780年的第一臺(tái)巧克力制造機(jī)。如今巴塞羅那為了紀(jì)念它豐富的巧克力遺產(chǎn)而建起了一座巧克力博物館,展出從熱巧克力到巧克力雕塑的各種與巧克力相關(guān)的展品。

  Zurich, Switzerland 瑞士蘇黎世

  Switzerland consumes more chocolate per person that any other country, and with world-renowned companies like Cailler-Nestle, Toblerone, Lindt, Teuscher and Sprungli calling it home it’s no wonder. Zurich is the heart of chocolate production in the country. For a truly unique experience, the Swiss Travel System, along with Cailler-Nestle, offers an excursion on “The Swiss Chocolate Train。” The train departs from Montreux and makes a stop in Gruyeres (where Gruyere cheese is made) before finally arriving in Broc where guests get a tour of the Cailler-Nestle factory。

  瑞士的人均巧克力消費(fèi)量高于世界上任何其他國家。這并不奇怪,因?yàn)槿鹗繐碛斜姸嗍澜缰那煽肆荆T如瑞士蓮,Cailler-Nestle,Toblerone,Teuscher,Sprungli等等。蘇黎世則是這個(gè)國家巧克力產(chǎn)業(yè)的心臟。為了給游客提供真正獨(dú)特的體驗(yàn),瑞士鐵路公司同巧克力制造商Cailler-Nestle合作,開通了一條“巧克力火車專線”。火車從蒙特勒出發(fā),途徑Gruyeres(Gruyeres奶酪的產(chǎn)地),最后到達(dá)Cailler-Nestle的工廠所在地Broc。

  Brussels, Belgium 比利時(shí)布魯塞爾

  The entire country of Belgium is a chocoholic’s paradise, boasting 12 chocolate factories, 16 chocolate museums and more than 2,100 chocolate shops. Brussels, however, stands above the rest as the “Chocolate Capital of the World”. The city is home to two of the biggest chocolate companies in the world, Godiva and Leonidas, as well as many smaller chocolate boutiques. While all kinds of chocolate treats can be found in Brussels, pralines are king. If you visit Brussels, make sure you go to the Musee du Cocao et du Chocolate where you can learn how chocolate is made。

  比利時(shí)全國擁有12座巧克力工廠,16座巧克力博物館,兩千一百多家巧克力商店,堪稱巧克力愛好者的天堂。但布魯塞爾仍然是首選之地,且被譽(yù)為“世界巧克力之都”。該城擁有全世界最大的兩家巧克力公司——Godiva和Leonidas,還有許多較小的巧克力商店。在布魯塞爾你可以找到各種各樣的巧克力,不過杏仁巧克力是當(dāng)?shù)氐那煽肆χ酢5讲剪斎麪柭眯锌汕f不能錯(cuò)過可可和巧克力博物館,在那兒你能見到巧克力是如何制造的。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 專注的,獻(xiàn)身的,專用的

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業(yè)的,專業(yè)的,專門的
n. 專業(yè)人

 
exhibit [ig'zibit]

想一想再看

v. 陳列,展覽,展示
n. 展品,展覽

聯(lián)想記憶
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 擴(kuò)大,膨脹,擴(kuò)充

聯(lián)想記憶
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨(dú)一無二的,獨(dú)特的,稀罕的

聯(lián)想記憶
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受歡迎

聯(lián)想記憶
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產(chǎn)品,農(nóng)作物
vt. 生產(chǎn),提出,引起,

聯(lián)想記憶
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 慶祝,慶賀,頌揚(yáng)

聯(lián)想記憶
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,終點(diǎn),景點(diǎn)

 
fountain ['fauntin]

想一想再看

n. 噴泉,源泉,儲(chǔ)水容器,泉水
v. 使像噴

 
?

關(guān)鍵字:

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 泰国xxx| 马文的战争删减视频在线观看| 《沉默的证人》电影| 漂亮小蜜桃| 捉弄电影| 《扫描工具》观看免费| 插树岭演员表| 天降奇缘 电视剧| 郑柔美个人简介| 诺曼瑞杜斯| 七年级下册英语书电子版 | 托比马奎尔《兄弟》| 局中人韩国2015| 韩国成人网| 电视剧《流金岁月》演员表| 外出韩版| 二年级上学期口算题| dnf代码大全| 麻豆av视频| baekhyun| 母亲とが话しています免费 | 尹雪喜演的全部电影| 南来北往电视剧演员表| 演员李明个人资料| 热情电影| 血芙蓉电影| 好戏一出| 我自己说了算作文| 艳女十八式无删除版| 恐龙图片大全| 爱情电影片| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 情人意大利| 扒开双腿猛进入小柔的扮演者| 边陲迷雾| 荒野求生21天美国原版观看| 贵阳银行客服电话24小时人工服务| 王卓淇| 碑文格式范例 墓碑图片| 血芙蓉电影|