3.No word if you can swim in this one, but you definitely can't lie on your stomach to even out your tan. Despite the suits impracticality it is certainly on-trend.
如果游泳時穿上這樣的泳衣無疑很酷,但是你肯定無法側(cè)身躺著或曬曬比附,盡管這件泳衣只是一種趨勢,并不是真正意義上的泳衣。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 時尚雙語 > 服飾搭配 > 正文
3.No word if you can swim in this one, but you definitely can't lie on your stomach to even out your tan. Despite the suits impracticality it is certainly on-trend.
如果游泳時穿上這樣的泳衣無疑很酷,但是你肯定無法側(cè)身躺著或曬曬比附,盡管這件泳衣只是一種趨勢,并不是真正意義上的泳衣。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
bizarre | [bi'zɑ:] |
想一想再看 adj. 奇異的,怪誕的 |
聯(lián)想記憶 | |
tan | [tæn] |
想一想再看 n. 黝黑,棕褐色 |
聯(lián)想記憶 | |
tuxedo | [tʌk'si:dəu] |
想一想再看 n. 男士無尾半正式晚禮服 |
聯(lián)想記憶 | |
skeleton | ['skelitn] |
想一想再看 n. 骨架,綱要,骨骼,骨瘦如柴的人或動物,家丑 |
2011-06-22 編輯:beck 標簽:
2011-06-24 編輯:beck 標簽:
2011-07-20 編輯:beck 標簽:
2011-08-10 編輯:beck 標簽:
2011-08-30 編輯:Daisy 標簽: