Temperatures are soaring and that means hot summer is here at last. For many, this means it’s time to head to the beach for sun, sea and sand. If, however, you are unsure which style of swimsuit to choose, let 21st Century help you make the right choice to make a splash this summer.
氣溫飆升,酷暑終于降臨。對于很多人來說,這意味著是時候去海灘享受陽光、海水和沙灘了。但如果你不確定該選擇哪款泳衣,那就讓《21世紀英文報》幫你做出正確選擇吧,讓你成為今夏焦點。
One piece
連體泳衣
This tight, form-fitting swimsuit style was born in the 1900s when women grew tired of the heavy wool dresses they’d been wearing to cover their bodies in public baths. The one-piece swimsuit, in revealing the arms and knees, allowed levels of public skin exposure unheard of since Roman times. When Australian actress and swimmer Annette Kellerman *sported a one-piece in Boston in 1907, the police arrested her for *indecency.
這種緊身合體的泳衣誕生于二十世紀初。那時,婦女們已厭倦了在公共澡堂裹著厚重的羊毛長裙來遮蓋身體。連體泳衣讓手臂和膝蓋都裸露在外面,這種在公共場合的暴露尺度自羅馬時代之后,便聞所未聞。1907年,澳大利亞演員兼游泳運動員安妮特•凱勒曼在波士頓惹人注目地身穿連體泳衣時,警方以不雅罪為由將其逮捕。
However, this didn’t stop the rise of the one-piece. It became the norm for women over the next 20 years and is still very much in fashion today.
然而,這卻并沒能阻止連體泳衣的流行。在接下來的20年間,連體泳衣已成為女性的標準著裝,如今也依然很流行。