日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 雙語故事 > 正文

名人軼事:蘋果公司CEO喬布斯的人生故事

來源:可可英語 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.
這是蘋果電腦公司兼皮克斯動畫公司的CEO史蒂夫·喬布斯于2005年6月12日在斯坦佛大學畢業典禮上作的極富啟發意義的演講。

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?
在呆了六個月之后,我便從里德學院輟學了,但在那之后,我以旁聽者的身份在學院里又呆了18個月才真正離開大學。那么,我為什么要輟學呢?

It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.
話還要從我出生之前說起。我的生母是一個年輕的未婚大學畢業生,她決定把我送去別人家收養,并堅持認為,收養我的人必須是大學畢業生。在我出生前,所有關于收養我的事宜都已經安排妥當了。我本該被一個律師和他的妻子收養,但等到我真正出生了,他和他的妻子卻在最后時刻決定他們真正想要的是個女孩。所以,我現在的養父母(他們當時在等候名單上)在半夜接到一通電話,“我們有一個意外出生的男孩,你們想收養他嗎?”他們回答說,“當然想。”但后來,我的生母發現了我的養母不是大學畢業生,而我的養父甚至連高中都沒有畢業,于是她拒絕在最終的收養文件上簽字。幾個月后,她才最后妥協了,因為我的養父母保證以后會送我去上大學。

And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.
十七年過去了,我真地上了大學。但我卻很天真地挑了一個和斯坦福大學一樣學費昂貴的學校,光是學費就花掉了我養父母辛辛苦苦積攢多年的積蓄,他們只是工薪階層。在學校待了六個月后,我看不出這學費花得值得。我不知道我的人生計劃是什么,也不知道大學能夠如何幫助我找到這一目標。而且,我在學校念書會花掉養父母一生的積蓄。于是,我決定輟學,并堅信這是一個正確的決定。當時,這是一個相當冒險的舉動,但今天回頭看看,那是我做出的最明智的決定之一。輟學之后,我馬上逃離了那些我對之乏味的課程,轉而開始旁聽那些看起來很有趣的科目。

重點單詞   查看全部解釋    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
instruction [in'strʌkʃən]

想一想再看

n. 說明,須知,指令,教學

聯想記憶
poster ['pəustə]

想一想再看

n. 海報,裝飾畫

聯想記憶
drawer ['drɔ:ə]

想一想再看

n. 抽屜,拖曳者,制圖員,開票人
(復)dr

聯想記憶
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

聯想記憶
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 應用; 申請; 專心
n. 應用軟件程序

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精細的,狡詐的,不明顯的

 
calligraphy [kə'ligrəfi]

想一想再看

n. 書法

聯想記憶
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 10种齿痕图解| 水鬼电影| 狂野时代| 电影土耳其狂欢| 学生肉体还债电影| 误杀1演员表| 颁奖典礼图片| 康熙微服私访记第二部演员表| 腰带之下| 女人30第二季免费观看综艺| 埃尔南电影| jenna haze| 飞砂风中转| 大师兄 电影| 喜羊羊电影| 金马电影网| 抗击 电影| 丛林总动员| 夜魔3| 混的人头像| 小鲤鱼历险记肥鲶鱼| 绝对权力全集免费观看| 韩国一级免费| 寻宝电影| 电视剧《流金岁月》演员表| 02j331| 柚子猫卡夫卡的心理暗示在线观看| 新上映电影| 富二代| 木偶人| 越南一级毛片免费| 好心人| 日本大片网址| 朱莉·安妮·普雷斯科特| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 纸牌屋电影| 小猪佩奇下载| jenna haze| 房东小姐| 声入人心|