
2. Have them give your resume the once-over. In addition to spotting typos or other errors, "your parents can help you make sure the most valuable information about you is highlighted," says Hosking. A neophyte job hunter might not realize, for example, that having headed up the drama club or the lacrosse team in college has any relevance to a job search -- whereas Mom or Dad might point out (rightly) that it's evidence of a knack for leadership.
請父母為你的簡歷把關。霍斯金表示,父母不僅能發現簡歷中的打字錯誤或其他錯誤,“而且,他們可以幫你確保,簡歷突出了你最有價值的信息。”比如,首次求職的新手可能并不清楚,在大學里負責過劇社或者曲棍球隊與求職有什么關系——但是父母會告訴你,這是個人領導才能的證明。他們說的沒錯。
3. Do a test run. "Conduct mock interviews, where you practice the answers to common interview questions," Hosking suggests. "Ask for constructive feedback on your answers and delivery."
請父母為你搞個模擬面試。霍金斯建議:“通過模擬面試來練習如何應答面試中一些常見的問題。就回答和講話時語氣語調征求父母的建設性意見。”
4. Compare your options. "Use your parents as a sounding board about potential opportunities," he advises. "They can provide a different perspective and bring up points to consider as part of your decision that might not occur to you."
參考父母的意見,做出最佳的選擇。他建議:“如果有工作機會,不妨聽聽父母的意見。他們可以從不同的角度,提出需要考慮的要點,幫你做出決策。這些意見可能是你自己想不到的。”
5. Get encouragement. Looking for a job is tough. As your biggest fans, your parents can give you the pats on the back you may need to keep going.
尋求父母的鼓勵。求職的過程非常辛苦。作為你最忠實的擁躉,父母會給你必要的鼓勵,幫助你繼續前行。