I have grown up and lived near water my entire life and I have witnessed the ocean’s power in all forms. It can bring the simplest beauty in the gift of a shell or the harshest danger from the pull of a rip tide.
我在海邊長(zhǎng)大,一生都住在海邊,所以我見(jiàn)證了大海各種各樣的力量。大海可以通過(guò)貝殼展現(xiàn)最純樸的美,也能夠用驚濤駭浪帶來(lái)最嚴(yán)酷的危害。
The waves, currents, and tides of the sea are much the same as the ups, downs and precariousness of life itself. Just as the ocean can be a mix of tranquility and disturbance so can life be a mix of calm and duress.
大海的波濤、水流與潮汐,與人生的跌蕩起伏非常相似。大海可以風(fēng)平浪靜也可以波濤洶涌,那么人生也可以容納平靜與束縛。
The lessons of the sea, both good and bad, have followed me through my personal and professional life. And I have learned that I can often reflect on these and lead a more meaningful life of inner peace.
在我的個(gè)人生活與職業(yè)生涯中,大海教會(huì)我的東西很多,有好的也有壞的。而且我發(fā)現(xiàn),如果自己能經(jīng)常仔細(xì)思索這些教益,就會(huì)過(guò)上內(nèi)心平靜、更具意義的生活。
It is about accepting life’s balance of nature as reflected in the waters of the ocean. Facing challenges will always be a part of life, but I have learned from the sea how to face them with calm. As seaman and divers have discovered, many essential skills at sea run parallel to lessons for living a meaningful, peaceful life.
通過(guò)對(duì)海浪的思考,我學(xué)習(xí)接受生活的本質(zhì)——平衡。生活中,人們總是需要面臨各種各樣的挑戰(zhàn),但是我從大海中學(xué)習(xí)到怎樣才能平靜地面對(duì)挑戰(zhàn)。水手與馭海人都發(fā)現(xiàn),許多從海洋中學(xué)到的經(jīng)驗(yàn)在過(guò)把生活過(guò)得平靜且充滿(mǎn)意義這一過(guò)程中同樣適用。
Below are three lessons I have learned that have allowed me to lead a life of tranquility:
下面是我學(xué)到的過(guò)平靜生活的三個(gè)經(jīng)驗(yàn)。
Don’t Let the Waves Beat You Down
不要被海浪擊敗
Sometimes body surfing can turn into an all-out knockdown fest from the ocean. Wave after wave seems to come quicker before you can catch a good one. And dodging, diving and coming up for air before the next one strikes can send you swimming for shore.
有時(shí),沖浪會(huì)演變成全力以赴對(duì)抗大海的狂歡。在你撲捉到適宜海浪之前,浪潮一浪又一浪地涌向你,越來(lái)越快。在海浪把你沖到岸邊之前,要注意躲閃、潛伏、抬頭換氣。